1 ⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ϭⲉⲡⲏ ⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲅⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲙⲡⲙⲟⲩ ·

O man, flee quickly from sin, and remember death immediately.

2 ϥⲥⲏϩ ⲅⲁⲣ ϫⲉϣⲁⲣⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛϩⲁⲕ ⲑⲙⲕⲉⲡⲛⲟⲃⲉ · ⲁⲩⲱ ϫⲉⲡϩⲟ ⲛⲛⲁⲥⲕⲏⲧⲏⲥ ⲛⲁⲣⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲛⲧϩⲉ ⲙⲡⲣⲏ ·

For it is written, 'A wise man suppresseth sin, and the face of the ascetic shall shine like the sun.'

3 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲟⲛ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ · ϫⲉⲁϥⲥⲟⲧⲡⲥ ⲛⲁϥ · ⲉϣⲡϩⲓⲥⲉ ⲙⲛⲡⲗⲁⲟⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲛϩⲟⲩⲟ ⲉϫⲓ ⲛⲧⲁⲡⲟⲗⲁⲩⲥⲓⲥ ⲙⲡⲛⲟⲃⲉ ⲡⲣⲟⲥⲟⲩⲟⲉⲓϣ ·

Moreover, remember Moses, who chose to suffer with the people of God rather than to enjoy the I pleasures of sin for a time.

4 ⲉⲕϣⲁⲛⲙⲉⲣⲉⲡϩⲓⲥⲉ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ · ⲥⲉⲛⲁⲣϣⲃⲏⲣ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲥⲉⲡⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲉ ϩⲁⲣⲟⲕ ⲛⲛⲁϩⲣⲛⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

If thou lovest the suffering of the saints, they will make themselves to be companions of thine, and they will minister on thy behalf before God.

5 ⲛϥϯ ⲛⲁⲕ ⲛⲁⲓⲧⲏⲙⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ · ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲕϫⲓ ⲙⲡⲉⲕⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ · ⲁⲕⲟⲩⲁϩⲕ ⲛⲥⲁⲡⲉⲕϫⲟⲉⲓⲥ ·

And He will grant thee every good thing for which thou dost petition, because thou hast taken up thy cross, and hast followed thy Lord.

6 ⲙⲡⲣⲡⲱⲧ ⲛⲥⲁⲟⲩⲕⲁⲑⲉⲇⲣⲁ · ⲛⲉⲟⲟⲩ ⲙⲙⲛⲧⲣⲱⲙⲉ · ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲥⲕⲉⲡⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲧϩⲁⲧⲏⲩ ⲉⲧⲉⲛⲅⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲛ ⲛϥⲁⲡⲟⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲧⲉϥⲙⲏⲧⲣⲟⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧϩⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲛⲧⲡⲉ ·

Do not seek after a seat of glory among men, so that God may shelter thee from the blast of the storm of which thou knowest nothing, and may apportion thee a seat in His metropolis, Jerusalem of heaven.

7 ⲇⲟⲕⲓⲙⲁⲍⲉ ⲟⲛ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ·

Test everything.

8 ⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ · ϩⲟⲙⲟⲓⲱⲥ ⲙⲡⲣⲣⲧⲁⲥⲃⲁⲗ ⲉϩⲟⲩⲛ · ⲉⲧϩⲉⲓⲕⲱⲛ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Lay hold upon that which is good. Similarly, do not treat with contempt the image of God.

9 ϩⲁⲣⲉϩ ⲟⲛ ⲉⲧⲉⲕⲙⲛⲧϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ · ϫⲉⲕⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲧⲉⲕⲙⲛⲧϩⲗⲗⲟ · ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲅϫⲓϣⲓⲡⲉ ⲛⲅⲣϩⲧⲏⲕ · ϩⲙⲡⲉⲓⲁ ⲛⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ·

Moreover, keep diligently thy youth with all care, in order that thou mayest be able to keep diligently thine old age with all care, lest thou be put to shame, and thou come to an end in the Valley of Jehoshaphat.

10 ⲉⲣⲉⲡⲥⲱⲛⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲕ · ⲛⲥⲉⲛⲉϭⲛⲟⲩϭⲕ · ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ·

The whole creation of God shall look upon thee, and they shall revile thee, saying,

11 ϫⲉⲛⲉⲛⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲙⲙⲏⲛⲉ ϫⲉⲛⲧⲕⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ · ⲁⲛϩⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲟⲩⲱⲛϣ ⲙⲡⲉⲓⲙⲁ · ⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲁⲕ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲉⲡϣⲓⲕ ⲛⲁⲙⲛⲧⲉ · ⲛⲟϫⲕ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϩⲙⲡϩⲏⲧ ⲙⲡⲕⲁϩ ·

We used to think about thee every day, and believe that thou wast a sheep, but we find thee to be a wolf in this place. Get thee gone now into the pit of Amente, cast thyself down now into the heart of the earth.

12 ⲱ ⲡⲉⲓⲛⲟϭ ⲛϣⲓⲡⲉ · ⲛϯϭⲟⲧ ⲉⲕⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ · ⲉⲩϯⲉⲟⲟⲩ ⲛⲁⲕ ϫⲉⲛⲧⲕⲟⲩⲥⲱⲧⲡ · ⲙⲡⲛⲁⲩ ⲇⲉ ϩⲱⲱϥ ⲛⲧⲁⲕⲉⲓ ⲉⲡⲉⲓⲁ ⲛⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ · ⲡⲙⲁ ⲙⲡϩⲁⲡ ⲁⲩϩⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲕⲕⲏⲕⲁϩⲏⲩ ·

O what great shame! Whilst thou didst walk in the world men gave glory to thee thinking that thou wast a man of moral excellence; the moment, however, that thou comest to the Valley of Jehoshaphat, the place of judgement, thou art found to be naked.

13 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲑⲉⲱⲣⲉⲓ ⲛⲛⲉⲕⲛⲟⲃⲉ · ⲙⲛⲧⲉⲕⲁⲥⲭⲩⲙⲟⲥⲩⲛⲏ ⲉⲧϭⲟⲗⲡ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ·

And every one looketh upon thy sins, and upon thy shame which is revealed to God and man.

14 ⲟⲩⲟⲓ ⲛⲁⲕ ϩⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ · ⲉⲕⲛⲁⲕⲧⲉⲡⲉⲕϩⲟ ⲉⲧⲱⲛ ·

Woe be unto thee in that hour! Whither wilt thou turn thy face?

15 ⲏ ⲉⲕⲛⲁⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱⲕ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ϫⲉⲟⲩ ⲛⲉⲕⲛⲟⲃⲉ ⲧⲟⲟⲃⲉ ⲉⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ · ⲉⲥⲕⲏⲙ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩϭⲟⲟⲩⲛⲉ ·

Or, supposing that thou canst open thy mouth, what wilt thou say? Thy sins have sealed thy soul, which is black like unto sackcloth.

16 ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲕⲛⲁⲁϥ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ · ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ · ⲉⲕⲣⲓⲙⲉ · ⲛⲥⲉⲛⲁϫⲓⲣⲓⲙⲉ ⲁⲛ ⲛⲧⲟⲟⲧⲕ · ⲉⲕⲥⲟⲡⲥⲡ ⲛⲥⲉⲛⲁϫⲓⲥⲟⲡⲥⲡ ⲛⲧⲟⲟⲧⲕ ⲁⲛ · ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉϩⲉⲛⲁⲧⲛⲁ ⲛⲉ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲁⲕ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ·

What wilt thou do in that hour? Thou wilt weep, but they will not accept weeping from thee. Thou wilt make supplication, but they will not accept supplication from thee because the beings into whose hands thou shalt be given are merciless.

17 ⲱ ⲟⲩⲟⲓ ⲙⲡⲛⲁⲩⲉⲧⲉⲕⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲥⲙⲏ ⲛϩⲟⲧⲉ · ⲁⲩⲱ ⲉⲧϣⲱⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ · ϫⲉⲙⲁⲣⲉⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲕⲟⲧⲟⲩ ⲉⲁⲙⲛⲧⲉ ·

O woe be unto thee in that hour wherein thou shalt hear that terrible voice which shall give judgement, saying, 'Let the sinners return to Amente.'

18 ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ϫⲉⲥⲁϩⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲓ · ⲛⲉⲧⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲉⲧⲥⲁⲧⲉ ⲛϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲛⲧⲁⲩⲥⲃⲧⲱⲧⲥ ⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲙⲛⲛⲉϥⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ·

And again, 'Depart ye from Me, O ye accursed, into the everlasting fire which hath been prepared for the Devil and his angels.'

19 ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ϫⲉⲛⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲛⲙⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲥⲓⲥ ⲁⲓⲙⲉⲥⲧⲱⲟⲩ ⲉⲧⲣⲁϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲁⲛⲟⲙⲓⲁ :—

And again, 'Those who commit transgressions, and all those who work iniquity, do I hate, and I will destroy them out of the city of God'

20 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ · ⲭⲣⲱ ⲙⲡⲉⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ϩⲛⲟⲩⲧⲥⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ · ⲉⲕⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲟⲡⲕ ·

Now therefore, O my son, make use of this world, but despise it as thou doest so, and walk therein holding it to be a thing of no account.

21 ⲉⲕⲟⲩⲏϩ ⲛⲥⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ · ϫⲉⲉⲕⲉⲣⲉ ⲉⲩⲡⲁⲣⲣⲏⲥⲓⲁ · ϩⲙⲡⲉⲓⲁ ⲛⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ·

Follow thou the Lord in everything, and thou shalt find boldness of speech in the Valley of Jehoshaphat.

22 ⲙⲁⲣⲟⲩⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲟⲛ ϩⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲛⲉⲓⲧⲥⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ · ϩⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲙⲡϩⲁⲡ ⲛⲥⲉϩⲉ ⲉⲣⲟⲕ · ⲉⲕⲥⲧⲟⲗⲓⲍⲉ ϩⲛⲟⲩⲉⲟⲟⲩ ·

Let the things which are in the world appear to thee things which are to be despised, and in the Day of Judgement thou wilt find thyself arrayed in glory.

23 ⲙⲡⲣⲕⲁⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ · ⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛⲣⲱⲙⲉ · ⲉⲧⲃⲉⲧⲙⲟⲧⲛⲉⲥ ⲛⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ · ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉϫⲡⲉⲕⲣⲟⲟⲩϣ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ϥⲛⲁⲥⲁⲛⲟⲩϣⲕ ·

Do not commit thy heart unto any man for the sake of the comfort of thy soul, but cast thy care upon the Lord, and He will sustain thee.

24 ⲁⲛⲁⲩ ⲉϩⲏⲗⲓⲁⲥ ⲛⲧⲁϥⲕⲁ ϩⲧⲏϥ ⲉⲣⲟϥ ϩⲓϫⲙⲡⲉⲭⲉⲓⲙⲁⲣⲣⲟⲥ ⲛⲭⲁⲣⲁⲑ ⲉⲁϥⲥⲁⲛⲟⲩϣϥ ϩⲓⲧⲛⲟⲩⲁⲃⲱⲕ ·

Consider Elijah, who settled himself by the o brook of Cherith, and He fed him by the ravens.

25 ⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲧⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ ⲁⲥⲕⲉⲛⲥⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲅⲁⲣ ⲁⲥⲧⲁⲩⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ·

Keep watch over thyself with all diligence in respect to fornication, which hath overthrown very many.

26 ⲙⲡⲣⲣϣⲃⲏⲣ ⲉⲕⲟⲩⲓ ·

Make not thyself the companion of a youth.

27 ⲙⲡⲣⲡⲱⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲥϩⲓⲙⲉ ·

Go not after a woman.

28 ⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ · ⲛⲧⲙⲟⲧⲛⲉⲥ ⲙⲡⲥⲱⲙⲁ · ϫⲉϣⲁⲣⲉⲟⲩⲙⲛⲧϣⲃⲏⲣ ⲙⲟⲩϩ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩⲕⲱϩⲧ ·

the pleasures of the body, for companionship is wont to bum like fire.

29 ⲙⲡⲣⲡⲱⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲗⲁⲁⲩ ⲛⲥⲁⲣⲝ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲉⲣϣⲁⲛⲡⲱⲛⲉ ϩⲓϩⲓⲡⲗⲉⲉⲓⲛ · ϣⲁⲣⲉⲡⲕⲱϩⲧ ⲙⲟⲩϩ · ⲛϥⲣⲉⲕϩⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲛϩⲩⲗⲏ ·

Flee not unto any being of flesh whatsoever, because when the stone striketh upon the fire breaketh out, and it burneth up very much substance.

30 ⲡⲱⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲁⲩ ⲛⲓⲙ · ⲛⲅϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲁⲧⲉϥϩⲁⲓⲃⲉⲥ · ϫⲉⲡⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛⲧⲃⲟⲏⲑⲓⲁ ⲙⲡⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ · ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲁⲧϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲡⲉ · ⲛϥⲛⲁⲕⲓⲙ ⲁⲛ ϣⲁⲉⲛⲉϩ ·

Flee thou to the Lord at every hour, sit thou down in the shadow of Him, for he who abideth in the help of the Most High shall be under the shadow of the God of heaven, and he shall never be moved.

31 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ · ⲁⲩⲱ ⲧϩⲓⲉⲗⲏⲙ ⲛⲧⲡⲉ · ⲙⲁⲣⲉⲥⲁⲗⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙⲡⲉⲕϩⲏⲧ · ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲛⲧⲡⲉ ⲛⲧⲉⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲟⲗⲕ ·

Remember thou the Lord and the Jerusalem of heaven; let (the memorial thereof) go up in thy heart, and thou shalt be under the blessing of heaven, and the glory of God shall support thee.

32 ϩⲛϩⲁⲣⲉϩ ⲛⲓⲙ ϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲡⲉⲕⲥⲱⲙⲁ ⲙⲛⲡⲉⲕϩⲏⲧ ·

Keep thou thy body and thy heart with the greatest diligence.

33 ⲡⲱⲧ ⲛⲥⲁϯⲣⲏⲛⲏ ⲙⲛⲡⲧⲃⲃⲟ · ⲉⲩⲙⲏⲣ ⲙⲛⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ⲧⲁⲣⲉⲕⲛⲁⲩ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Follow after peace and humility, and if these are bound together (in thee) they will make thee to see God.

34 ⲙⲡⲣⲙⲟⲩⲣ ⲟⲛ ⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛⲣⲱⲙⲉ · ϫⲉⲡⲉⲧⲙⲏⲣ ⲙⲛⲡⲉϥⲥⲟⲛ · ϥⲟ ⲛϫⲁϫⲉ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Again, attach not thyself closely unto any man, for he who is bound to his brother becometh an enemy imto God.

35 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲟ ⲛⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲙⲛⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲉϥⲟ ⲛⲟⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲙⲛⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

And he who is at peace with his brother is at peace with God.

36 ⲁⲕⲉⲓⲙⲉ ϭⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϫⲉⲙⲛⲡⲉⲧⲟ ⲛⲛⲟϭ ⲉϯⲣⲏⲛⲏ · ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ · ⲙⲉⲣⲉⲡⲉϥⲥⲟⲛ · ⲕⲁⲛ ⲉⲕⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲓⲙ · ⲉⲕⲟ ⲛϫⲁϫⲉ ⲉⲡⲉⲕⲥⲟⲛ · ⲉⲕⲟ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Now thou knowest that there is no state of peace greater than that every man should love his brother ; but if thou art free from sin of every kind but art at enmity with thy brother, thou art a stranger unto God.

37 ϥⲥⲏϩ ⲅⲁⲣ ϫⲉϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁϯⲣⲏⲛⲏ ⲙⲛⲡⲧⲃⲃⲟ · ϫⲉⲉⲩⲙⲏⲣ ⲙⲛⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ·

For it is written, 'Seek after peace and purity, for they are bound together.

38 ϥⲥⲏϩ ⲇⲉ ⲟⲛ ϫⲉⲕⲁⲛ ⲉⲟⲩⲛⲧⲁⲓ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲧⲏⲣⲥ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲡⲉⲛⲉⲧⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ · ⲉⲙⲛⲁⲅⲁⲡⲏ ⲇⲉ ⲛϩⲏⲧ ⲛϯⲛⲁϯϩⲏⲩ ⲁⲛ ⲛⲗⲁⲁⲩ ·

And again it is written, 'And even if I have all the faith, so that (I can) remove a mountain, without love of heart, I am benefited in nothing.

39 ⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ϣⲁⲥⲕⲱⲧ ·

Love buildeth up.

40 ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲛⲁⲧⲃⲃⲟ ⲙⲡϫⲱϩⲙ · ⲉϣϫⲉ ⲟⲩⲛⲟⲩⲙⲟⲥⲧⲉ ϩⲙⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲏ ⲟⲩⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ ⲉϥⲧⲱⲛ ⲡⲉⲕⲧⲃⲃⲟ :—

There can be no purity in impurity. If hatred existeth in thy heart, or enmity, where is thy purity?

41 ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛⲓⲉⲣⲏⲙⲓⲁⲥ · ϫⲉϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲱϥ ϩⲛϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲟⲓⲣⲏⲛⲓⲕⲟⲛ · ⲉⲣⲉⲧⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ ⲇⲉ ϩⲙⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲉϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ϩⲛⲟⲩⲕⲣⲟϥ · ⲉⲣⲉⲧⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ ϩⲙⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲏ ⲉϥⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲧⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ

The Lord saith in Jeremiah, 'He speaketh with his neighbour words of peace, whilst there is enmity in his heart; he speaketh with his neighbour (words of) guile, whilst there is enmity in his heart, or, he meditateth enmity :

42 ⲙⲏ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛⲛⲁⲓ ϯⲛⲁϭⲱⲛⲧ ⲁⲛ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ·

Shall not I be wroth concerning this, saith the Lord?

43 ⲏ ⲉϫⲛⲟⲩϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛϯⲙⲓⲛⲉ · ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ⲁⲛ ⲛⲟⲩⲕⲃⲁ ·

Or shall not my soul perform vengeance on the heathen likewise?'

44 ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ · ϫⲉⲡⲉⲧⲟ ⲛϫⲁϫⲉ ⲉⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϩⲉⲑⲛⲟⲥ · ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲙⲡⲕⲁⲕⲉ · ⲙⲡⲟⲩⲥⲟⲩⲛ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ·

Thus He saith: He who is at enmity with his brother—this man is the heathen, because the heathen walketh in the darkness of death, knowing (not) the light,

45 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧϩⲉ ⲙⲡⲉⲧⲙⲟⲥⲧⲉ · ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲉϥⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲙⲡⲕⲁⲕⲉ · ⲛϥⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

which meaneth that he who hateth his brother walketh in the darkness, knowing not God.

46 ⲁⲡⲙⲟⲥⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ ⲧⲱⲙ ⲛⲛⲉϥⲃⲁⲗ · ⲛϥⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲉⲧϩⲉⲓⲕⲱⲛ · ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

For the hatred of enmity hath closed his eyes, and he seeth not the image of God.

47 ⲉϥϩⲱⲛ ⲇⲉ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲛϭⲓⲡϫⲟⲉⲓⲥ · ϫⲉⲙⲉⲣⲉⲛⲉⲧⲛϫⲓϫⲉⲉⲩⲉ · ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲛⲉⲧⲥⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲱⲧⲛ · ⲉⲣⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲛⲛⲉⲧⲡⲏⲧ ⲛⲥⲱⲛ ·

And the Lord commanded us, saying, 'Love your enemies. Bless those who curse you. Do good unto those who persecute you.'

48 ⲉⲓⲉ ⲉⲛϣⲟⲟⲡ ϩⲛⲟⲩⲕⲓⲛⲇⲩⲛⲟⲥ ⲛⲁϣ ⲛϭⲟⲧ · ⲉⲛⲙⲟⲥⲧⲉ ⲛⲛⲉⲛⲉⲣⲏⲩ ⲛⲉⲛϣⲃⲏⲣ ⲙⲉⲗⲟⲥ ⲉⲧϩⲟⲧⲣ ⲛⲙⲙⲁⲛ · ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲛϣⲗϩⲛⲉ ⲛⲧⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ · ⲙⲙⲉ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲡⲁϩⲉ ⲛⲗⲟⲅⲓⲕⲟⲛ · ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁϥⲥⲟⲟⲩϩⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛϭⲓⲡϣⲱ ⲙⲙⲉ · ⲡⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲉⲁϥⲧⲁⲗⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ϩⲁⲣⲟⲛ · ⲡⲉⲓⲛⲟϭ ⲛϯϭⲟⲧ ⲛⲧⲁⲡⲗⲟⲅⲟⲥ ⲉⲧⲟⲛϩ ϣⲡⲛⲉⲓϩⲓⲥⲉ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ · ⲛⲧⲟⲕ ϩⲱⲱⲕ ⲕⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲙⲟϥ ·

In how great danger, then, of punishment are we if we hate each other, our neighbour who is yoked unto us, the sons of God, the branches of the true Vine, the sheep of the rational fold, which the True Shepherd hath gathered together, the Only-begotten Son of God, Who offered Himself up as a sacrifice for us, which (i. e. the danger) was so great that the Living Word bore these sufferings Himself. And thou thyself, dost thou hate him?

49 ⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲕⲱϩ ⲙⲛⲟⲩⲉⲟⲟⲩ ⲉϥϣⲟⲩⲉⲓⲧ ·

O man, wherefore art thou envious of the glory which is empty?

50 ⲏ ⲟⲩⲙⲛⲧⲙⲁⲓϩⲟⲙⲛⲧ · ⲏ ⲟⲩⲙⲛⲧⲛⲟϭ · ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲡϫⲁϫⲉ ⲙⲟⲣⲕ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲟⲩ · ϫⲉⲁϥⲛⲁⲁⲕ · ⲛϣⲙⲙⲟ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Or (why art thou) a lover of money, or (a lover) of magnificence, wherewith the Enemy bindeth thee in fetters, and maketh thee a stranger unto God?

51 ⲁϣ ⲧⲉ ⲧⲉⲕⲁⲡⲟⲗⲟⲅⲓⲁ ⲉⲧⲕⲛⲁⲧⲁϫⲟⲟⲥ ⲉⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ · ϥⲛⲁϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲕ ϫⲉⲉⲫⲟⲥⲟⲛ ⲕⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲛ · ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉⲧⲉⲕⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲙⲟⲓ ·

What kind of apology wilt thou be able to make to the Christ when He shall say unto thee, 'Inasmuch as thou hatest thy brother, it is I Whom thou hatest?

52 ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲉⲕⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲩⲕⲟⲗⲁⲥⲓⲥ ⲛϣⲁⲉⲛⲉϩ · ϫⲉⲥⲕⲟ ⲛϫⲁϫⲉ ⲉⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ·

And as for thee, thou shalt depart into the punishment which is for ever, for thou art an enemy of thy brother;

53 ⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ⲇⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲉϥⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲱⲛϩ ⲛϣⲁⲉⲛⲉϩ · ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲉϥⲑⲃⲃⲓⲟ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲁⲕ · ⲉⲧⲃⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ·

but thy brother, he shall go into the life which is for ever, because he humbled himself unto thee for the sake of Jesus.'

54 ⲙⲁⲣⲛϩⲟⲧϩⲧ ϭⲉ ⲛⲥⲁⲡⲁϩⲣⲉ ⲛⲧⲉⲡⲗⲩⲅⲏ ⲙⲡⲁⲧⲛⲙⲟⲩ ·

Let us search out then a remedy for the disease before we die.

55 ⲱ ⲛⲁⲙⲉⲣⲁⲧⲉ ⲙⲁⲣⲛⲡⲱⲧ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲙⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲙⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ · ⲁⲩⲱ ⲧⲛⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟϥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ · ϫⲉⲙⲡⲣⲧϭⲁⲓⲟ ϫⲉⲛⲛⲉⲩⲧϭⲁⲓⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ·

O my beloved, let us flee to the feet of the Gospel of the True Law of God, the Christ, and let us hearken unto Him, saying, 'Condemn not, that ye be not condemned.'

56 ⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲁⲣⲟⲩⲕⲱ ⲛⲏⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ·

Forgive, that ye may be forgiven.

57 ⲉϣϫⲉ ⲕⲛⲁⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲛⲥⲉⲛⲁⲕⲱ ⲛⲁⲕ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲱⲱⲕ ·

If thou dost not forgive, they will not forgive thee.

58 ⲉϣϫⲉ ⲕⲛⲁⲙⲟⲩⲣ ⲙⲛⲡⲉⲕⲥⲟⲛ · ⲥⲃⲧⲱⲧⲕ ⲉⲛⲕⲟⲗⲁⲥⲓⲥ · ϩⲁⲛⲉⲕⲡⲁⲣⲁⲡⲧⲱⲙⲁ · ϩⲁⲧⲉⲕⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲥⲓⲥ · ⲛⲉⲕⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ · ⲉⲧⲉⲕⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ · ⲛϫⲓⲟⲩⲉ ⲛⲉⲕϭⲟⲗ · ⲛⲉⲕϣⲁϫⲉ ⲛϣⲗⲟϥ ⲛⲉⲕⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲛⲉⲕⲙⲛⲧⲙⲁⲓϩⲟⲙⲛⲧ · ⲛⲉⲕⲡⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲕⲛⲁϯ ⲗⲟⲅⲟⲥ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ · ϩⲙⲡⲃⲏⲙⲁ ⲙⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ·

If thou wilt bind thy brother, prepare thyself for punishment for thy slippings aside, and for thy transgressions, and for thy fornications which thou didst commit secretly, and thy thefts, and thy obscene words, and thy evil thoughts, and thine avariciousness, (and) the evil things which thou wilt have to explain before the throne of the Christ.

59 ⲉⲣⲉⲡⲥⲱⲛⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲑⲉⲱⲣⲉⲓ ⲙⲙⲟⲕ · ⲉⲣⲉⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛⲧⲉⲥⲧⲣⲁϯⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ · ⲉⲣⲉⲛⲉⲩⲥⲏϥⲉ · ⲧⲟⲕⲙ ⲉⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲕ · ⲉⲧⲣⲉⲕⲁⲡⲟⲗⲟⲅⲓⲍⲉ · ⲁⲩⲱ ⲛⲅϩⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ⲛⲛⲉⲕⲛⲟⲃⲉ ·

The whole of God's creation will be gazing at thee, all the angels, and all the hosts of heaven will be standing there, with their swords drawn, and they will compel thee to make excuses for and to confess thy sins.

60 ⲉⲣⲉⲧⲉⲕϩⲃⲥⲱ ⲧⲏⲣⲥ ⲗⲁⲁⲙ · ⲉⲣⲉⲧⲉⲕⲧⲁⲡⲣⲟ ⲧⲏⲙ ⲉⲕⲟ ⲛϩⲃⲁ ⲉⲙⲛⲧⲁⲕϣⲁϫⲉ ⲙⲙⲁⲩ ⲉϫⲱ ⲉⲕⲛⲁϯⲗⲟⲅⲟⲥ ϩⲁⲟⲩⲏⲣ ·

Thine apparel shall be motley, thy mouth shall be shut, thou shalt be terrorstricken to such a degree that thou shalt be unable to speak or to explain.

61 ⲱ ⲡⲧⲁⲗⲉⲡⲱⲣⲟⲥ ⲙⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ ⲉⲧⲟϣ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲟ ⲛⲟⲩⲁ ⲙⲟⲟⲙⲉ · ⲉⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ · ⲛⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲛⲛⲃⲁⲗ ·

O wretched man, thy many fornications, which were the disease (?) of thy soul, and the lusts of the eye,

62 ⲙⲙⲟⲕⲙⲕ ⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧϩⲟϫϩϫ ⲙⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ · ⲉⲩϯⲗⲩⲡⲏ ⲛⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲡϩⲉ ⲛⲧⲧⲁⲡⲣⲟ · ⲡⲗⲁⲥ ⲛⲣϥϫⲉⲛⲟϭ ⲛϣⲁϫⲉ · ⲡⲁⲓ ⲉⲧϫⲱϩⲙ ⲙⲡⲥⲱⲙⲁ ⲧⲏⲣϥ ·

and the evil cogitations which afflict the spirit and cause grief to the soul, and the slip in the speech (or, mouth), and the tongue which speaketh words of boasting and defileth the whole body,

63 ⲛⲉⲗⲗⲏⲃ ⲛϫⲓ ϩⲣⲁϥⲉⲧϩⲟⲟⲩ · ⲛⲕⲁⲧⲁⲗⲁⲗⲓⲁ · ⲛⲕⲱϩ · ⲙⲙⲟⲥⲧⲉ ⲛⲉⲗⲕϣⲁ · ⲛⲕⲱⲙϣ ⲛⲥⲁⲧϩⲉⲓⲕⲱⲛ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

and the evil words of scurrility and indecency, and the gossipings which are inspired by envy and hatred, and the scoffings, and the derisive words about the image of God,

64 ⲛⲧϭⲁⲓⲟ ⲛⲟⲩⲱϣ ⲛⲧϩⲏⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲩϥⲟϭⲕ ⲛⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲙⲡⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲥⲟⲥ · ⲙⲡⲁⲑⲟⲥ ⲛϫⲓⲟⲩⲁ ⲉⲧⲟ ⲛϣⲗⲟϥ ⲉϫⲟⲟⲩ · ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧϩⲉⲓⲕⲱⲛ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

and the voluntary revilings (or, condemnations) which will deprive thee of the good things of Paradise, and the secret passions which it would be a disgrace to mention, the evil thought towards the image of God,

65 ⲡϭⲱⲛⲧ ⲡϯⲧⲱⲛ ⲧⲙⲛⲧⲁⲧϣⲓⲡⲉ · ⲧⲙⲛⲧⲧⲁⲥⲃⲁⲗ ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡⲉⲕϩⲏⲧ ϩⲛⲟⲩⲡⲟⲛⲩⲣⲓⲁ · ⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧϯⲥⲟ ⲟⲩⲙⲛⲧϣⲟⲩϣⲟ ·

and the anger, and discord, and impudence, and arrogance, and the thoughts of the heart (which sprang) from wickedness, and the want of compassion, and ambition

66 ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲥⲉⲛⲁϫⲛⲟⲩⲕ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉⲁⲕⲙⲟⲩⲣ ⲙⲛⲡⲉⲕⲥⲟⲛ · ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲕⲃⲱⲗ ϩⲛⲟⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲏ · ϩⲛⲟⲩⲁⲅⲁⲡⲏ · ⲛⲧⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ·

concerning all these things shall they enquire of thee because thou wast at enmity with thy brother, and because thou didst not put away (thine enmity) perforce by the love of God.

67 ⲙⲏ ⲙⲡⲉⲕⲥⲱⲧⲙ ⲛⲧⲟⲕ ϫⲉϣⲁⲣⲉⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ϩⲱⲃⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲛⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲛⲛⲟⲃⲉ ·

Hast thou never heard that 'love covereth a multitude of sins'?

68 ⲁⲩⲱ ϫⲉⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧϩⲉ ⲉⲧⲉϥⲛⲁⲁⲥ ⲛⲏⲧⲛ ⲛϭⲓⲡⲉⲧⲛⲉⲓⲱⲧ ⲉⲧϩⲛⲙⲡⲏⲩⲉ · ⲉⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧⲛⲉⲣⲏⲩ ϩⲙⲡⲉⲧⲛϩⲏⲧ ϥⲛⲁⲕⲱ ⲛⲏⲧⲛ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓⲡⲉⲧⲛⲉⲓⲱⲧ ⲉⲧϩⲛⲙⲡⲏⲩⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲛⲟⲃⲉ ·

And this is what your Father which is in heaven doeth for you. If ye do not forgive each other in your hearts, your Father which is in heaven will not forgive you your sins.

69 ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛⲁⲙⲉⲣⲁⲁⲧⲉ ϫⲉⲁⲛϯϩⲓⲱⲱⲛ ⲙⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲡⲁⲅⲁⲑⲟⲥ · ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲉ ·

Behold ye know, O my beloved, that we have clothed ourselves with the good and man-loving Christ.

70 ⲙⲡⲣⲧⲣⲛⲕⲁⲁⲛ ⲕⲁϩⲏⲩ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲃⲉⲛⲉⲛϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲉⲁⲛⲉⲣⲏⲧ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲟⲩⲧⲃⲃⲟ · ⲉⲁⲛⲉⲣⲏⲧ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ ·

Let us not strip ourselves naked of Him for the sake of our evil works; for we are vowed to God in purity, and we are vowed to the life of the monk.

71 ⲙⲁⲣⲛⲣⲛⲉⲥϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲧⲉⲛⲁⲓ ⲛⲉ · ⲟⲩⲛⲏⲥⲧⲉⲓⲁ · ⲟⲩϣⲗⲏⲗ · ⲁϫⲛⲱϫⲛ · ⲟⲩⲧⲃⲃⲟ ⲛⲥⲱⲙⲁ ⲙⲛⲟⲩⲧⲃⲃⲟ ⲛϩⲏⲧ ·

Let us do the works thereof which are these: fasting and praying without ceasing, and purity of the body and purity of the heart.

72 ⲉϣϫⲉ ⲁⲛⲉⲣⲏⲧ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲟⲩⲧⲃⲃⲟ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲩⲧⲁϩⲟⲛ ϩⲛϩⲉⲛⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ · ⲉⲩⲟ ⲛⲟⲩⲁⲧⲟ ⲛⲥⲙⲟⲧ ·

Since we have vowed ourselves to God in purity let us not associate ourselves with the fornications which take manifold forms,

73 ⲡⲉϫⲁϥ ⲅⲁⲣ ϫⲉⲁⲩⲡⲟⲣⲛⲉⲩⲉ ϩⲛϩⲁϩ ⲛⲥⲙⲟⲧ ·

for He saith, 'They committed fornication in very many ways.'

74 ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ · ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲩϭⲛⲧⲛ ϩⲛϩⲉⲛϩⲃⲏⲩⲉ ⲛϯⲙⲓⲛⲉ · ⲛⲥⲉϩⲉ ⲉⲣⲟⲛ ϩⲁⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ·

O my brethren, o let us not permit ourselves to be found in the works which are of the kind which will make us to fall below every (other) man.

75 ⲁⲛⲉⲣⲏⲧ ⲟⲛ ⲙⲙⲟⲛ ⲉⲣⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ · ⲙⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ·

Moreover, we have promised to become disciples of Christ;

76 ⲙⲁⲣⲛⲙⲟⲕϩⲛ ϫⲉϣⲁⲣⲉⲧⲙⲟⲕϩⲥ ⲑⲙⲕⲉⲡϫⲱϩⲙ ·

let us therefore afflict ourselves, for sorrow bringeth low impurity.

77 ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲓⲥ ⲡⲁⲅⲱⲛ ⲕⲏ ⲉϩⲣⲁⲓ · ⲙⲡⲣⲧⲣⲛⲃⲟⲗⲛ ⲉⲃⲟⲗ · ϫⲉⲛⲛⲉⲛⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡⲛⲟⲃⲉ ·

And now that the contest is set, let us not allow ourselves to be defeated, so that we may not become slaves unto sin.

78 ⲁⲩⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲙⲙⲟⲛ ⲛⲣⲉϥⲣⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲩϫⲓϫⲣⲟⲡ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲛ ⲙⲁⲣⲛⲫⲟⲣⲉⲓ ⲙⲡⲕⲁⲣⲱϥ ·

Lightgivers have been placed in the world for us, let them not be offended because of us, let us bear silently,

79 ⲁⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲅⲁⲣ ⲟⲩϫⲁⲓ ϩⲙⲡⲁⲓ ⲛⲏⲫⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ · ⲱ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ·

for very many shall be saved through our sobriety, O brethren.

80 ⲙⲡⲣⲧⲣⲛϥⲓⲱⲡ ⲙⲛⲛⲉⲛⲉⲣⲏⲩ ϫⲉⲛⲛⲉⲩϥⲓⲱⲡ ⲛⲙⲙⲁⲛ ϩⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲛⲛⲕⲟⲗⲁⲥⲓⲥ · ⲕⲁⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲉⲛⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ · ⲕⲁⲛ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϩⲉⲛⲁⲡⲟⲧⲁⲕϯⲕⲟⲥ · ⲕⲁⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲉⲛⲁⲛⲁⲭⲱⲣⲏⲧⲏⲥ ·

Let us not enter into reckoning with each other, in order that they may not enter into reckoning with us in the hour of punishment, whether ye are virgins, or whether ye are set apart to do special work, or whether ye are anchorites.

81 ⲡⲗⲏⲛ ϥⲛⲁϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲛ ϫⲉⲁⲩⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲉⲡⲱⲓ ⲡⲉ · ⲙⲛⲧⲉϥⲙⲏⲥⲉ ϥⲛⲁϭⲛⲁⲣⲓⲕⲉ ⲉⲣⲟⲛ ⲛϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲛ ϫⲉⲉⲥⲧⲱⲛ ⲧϩⲃⲥⲱ ⲙⲡⲙⲁ ⲛϣⲉⲗⲉⲉⲧ ·

Assuredly He shall say unto us, Bring (it hither), this belongeth to Me, and the increase thereof.' And He shall chide us, and say unto us, ' Where is the apparel of the bridal chamber?

82 ⲉϥⲧⲱⲛ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲛⲛⲗⲁⲙⲡⲁⲥ ·

Where is the light of the lamps?

83 ⲉϣϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ · ⲉⲥⲧⲱⲛ ⲧⲁϩⲟⲧⲉ ·

If thou art indeed My son, where is the fear with which thou shouldst regard Me?

84 ⲉϣϫⲉ ⲁⲕⲙⲉⲥⲧⲱⲓ ϩⲙⲡⲉⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ · ⲉⲓⲉ ⲥⲁϩⲱⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲓ ϫⲉⲛϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲕ ⲁⲛ ·

If thou didst hate Me in the world, then get thee away from Me, for I know thee not.

85 ⲉϣϫⲉ ⲁⲕⲙⲉⲥⲧⲉⲡⲉⲕⲥⲟⲛ · ⲉⲓⲉ ⲕⲟ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲉⲧⲁⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ·

If thou hatest thy brother thou art a stranger unto My Kingdom.

86 ⲉϣϫⲉ ⲁⲕⲙⲟⲩⲣ ⲙⲛⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ⲙⲡⲉⲕⲕⲱ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ · ⲉⲓⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲩⲣ · ⲛⲛⲉⲕϭⲓϫ ϩⲓⲡⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟⲕ ⲙⲛⲛⲉⲕⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲛⲥⲉⲛⲟⲩϫⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲡⲕⲁⲕⲉ ⲉⲧϩⲓⲃⲟⲗ ⲉϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲁⲩ ⲛϭⲓⲡⲣⲓⲙⲉ · ⲁⲩⲱ ⲡϭⲁϩϭⲉϩ ⲛⲛⲟⲃϩⲉ ·

If thou hast a bond on thy brother, and thou wilt not release him, then they shall bind thy hands behind thee, and thy feet, and shall cast thee into the outer darkness, where there shall be weeping and gnashing of teeth.

87 ⲉϣϫⲉ ⲁⲕϩⲓⲟⲩⲉ ⲉⲡⲉⲕⲥⲟⲛ · ⲉⲓⲉ ⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲁⲕ ⲉⲧⲟϥⲓⲧⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛⲁⲧⲛⲁ ⲛⲥⲉⲫⲣⲁⲅⲉⲗⲗⲟⲩ ⲙⲙⲟⲕ ϩⲛϩⲉⲛⲙⲁⲥϯⲅⲝ ⲛⲕⲱϩⲧ ϣⲁⲉⲛⲉϩ ·

If thou rejectest thy brother, then will they deliver thee over to the angels who are without mercy, and they shall flog thee with whips of fire for ever.

88 ⲙⲡⲉⲕϯⲥⲟ ⲉⲧⲁϩⲓⲕⲱⲛ · ⲁⲕⲥⲱϣⲧ · ⲁⲕⲃⲁⲃⲱⲱⲧ · ⲁⲕϯϣⲓⲡⲉ ⲛⲁⲓ ·

Thou didst not shew compassion upon My image, thou didst treat Me with contempt, thou didst hold Me in scorn, thou didst inflict disgrace upon Me

89 ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲛϯⲛⲁϯⲥⲟ ⲁⲛ ⲉⲣⲟⲕ · ϩⲙⲡϩⲱϣ ⲛⲧⲉⲕⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ·

therefore I will not shew compassion upon thee in thy time of danger and necessity.

90 ⲕⲁⲁⲕ · ⲉⲕ ⲙⲡⲉ ⲕⲣⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲙⲛⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ϩⲙⲡⲉⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ·

'If thou dost not make peace with thy brother in this world,

91 ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱⲱⲧ ⲙⲛⲧⲁⲓ ⲛⲙⲙⲁⲕ · ϩⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ · ⲙⲡⲛⲟϭ ⲛϩⲁⲡ ·

I will not be with thee in the Day of the Great Judgement.

92 ⲁⲕⲥⲉϣϥ ⲡϩⲏⲕⲉ · ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲡⲉⲧⲕⲥⲱϣ ⲙⲙⲟϥ ·

(If) thou despisest the poor man, it is I Whom thou despisest therewith.

93 ⲁⲕϩⲓⲟⲩⲉ ⲉⲡⲉⲃⲓⲏⲛ · ⲛⲧⲕⲡⲉϣⲃⲏⲣ ϩⲱⲱⲕ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲓⲟⲩⲉ ⲉⲣⲟⲓ ϩⲙⲡⲁⲑⲃⲃⲓⲟ ϩⲓⲡⲉⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ·

(If) thou rejectest the man of misery, thou art the fellow (or, companion) of the man who rejected Me in My humility upon the Cross.

94 ⲙⲏ ⲁⲓϣⲁⲁⲧⲕ ⲛⲗⲁⲁⲩ ϩⲛⲧⲁⲁⲡⲟⲇⲏⲙⲓⲁ ⲉⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ·

Did I ever demand from thee anything during My absence from My home in the world?

95 ⲙⲏ ⲙⲡⲓⲭⲁⲣⲓⲍⲉ ⲛⲁⲕ ⲙⲡⲁⲥⲱⲙⲁ ⲙⲛⲡⲁⲥⲛⲟϥ ⲛⲟⲩϩⲣⲉ ⲛⲱⲛϩ ·

Did I not bestow upon thee My Body and My Blood, the Good of life?

96 ⲙⲏ ⲙⲡⲓϫⲓϯⲡⲉ ⲙⲡⲙⲟⲩ ϩⲁⲣⲟⲕ ϣⲁⲛⲧⲓⲥⲟⲧⲕ ·

Did I not taste the death for thy sake until I redeemed thee?

97 ⲙⲏ ⲙⲡⲓⲧⲁⲙⲟⲕ ⲉⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲙⲡⲏⲩⲉ · ϫⲉⲉⲓⲛⲁⲁⲕ ⲛⲁⲓ ⲛⲥⲟⲛ ϩⲓϣⲃⲏⲣ ·

Did I not make thee acquainted with the mystery of heaven, and make thee My brother and companion?

98 ⲙⲏ ⲙⲡⲓϯⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ ⲛⲁⲕ ⲉϩⲱⲙ ⲉϫⲛⲛϩⲟϥ ⲙⲛⲛⲟⲩⲟⲟϩⲉ · ⲁⲩⲱ ⲉϫⲛⲧϭⲟⲙ ⲧⲏⲣⲥ ⲙⲡϫⲁϫⲉ ⁛—

Did I not give unto thee the power to trample under thy feet vipers and scorpions, and all the might of the Enemy?

99 ⲙⲏ ⲙⲡⲓϯ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲙⲡⲁϩⲣⲉ ⲛⲱⲛϩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲕⲛⲁⲟⲩϫⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ·

Did I not give unto thee manifold medicines of life wherewith thou mightest heal thyself?

100 ⲛⲁϭⲟⲙ ⲙⲛⲛⲁⲙⲁⲉⲓⲛ · ⲙⲛⲛⲁϣⲡⲏⲣⲉ · ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲓⲫⲟⲣⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ · ⲛϩⲟⲡⲗⲟⲛ ⲛⲧⲙⲛⲧⲙⲁⲧⲟⲓ · ⲁⲓⲧⲁⲁⲩ ⲛⲁⲕ · ϫⲉⲉⲕⲉϩⲟⲕⲕ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ · ⲛⲅⲧⲁⲩⲟ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲅⲟⲗⲓⲁⲑ · ⲉⲧⲉⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ·

My powers, and My signs, and My miracles, which I bore in the world as the [ armour of soldierhood I gave unto thee that thou mightest gird thyself about therewith, and mightest cast down head-long Goliath, that is to say the Devil.

101 ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲕϣⲁⲁⲧ ⲙⲙⲟϥ ϫⲉⲉⲕⲉⲣϣⲙⲙⲟ ⲉⲣⲟⲓ ·

And now what is it which thou lackest that maketh thee to become a stranger to Me?

102 ⲧⲉⲕⲁⲙⲉⲗⲉⲓⲁ ⲙⲁⲩⲁⲁⲕ ⲧⲛⲧⲁⲥⲛⲟϫⲕ ⲉⲡϣⲓⲕ ⲛⲁⲙⲛⲧⲉ ·

It is thy carelessness alone that driveth thee into the pit of Amente.'

103 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ · ⲛⲁⲓ ⲙⲛⲛⲉⲧⲟ ⲛⲛⲟϭ ⲛⲁⲓ ⲧⲛⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲛϣⲁⲛⲁⲙⲉⲗⲉⲓ ⲛⲧⲛⲧⲙⲥⲱⲧⲙ ⲉⲕⲱ · ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲛⲉⲣⲏⲩ ·

Now therefore, O my son, these things and those which are far more severe shall we hear if we continue to be careless, and are not obedient (to the command) to forgive one another.

104 ⲙⲁⲣⲛⲛⲏⲫⲉ ·

Let us be sober.

105 ⲛⲧⲛⲥⲟⲩⲛ ⲛⲁⲣⲉⲧⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁⲃⲟⲏⲑⲉⲓ ⲉⲣⲟⲛ · ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲙⲟⲩ · ⲛⲉⲓⲣⲉϥⲣϩⲙⲙⲉ ϩⲛⲧⲙⲏⲏⲧⲉ · ⲙⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲉⲧⲛⲁϣⲧ · ⲁⲩⲱ ⲉⲧϩⲁϩⲟⲧⲉ · ⲛⲉⲓⲣⲉϥⲧⲟⲩⲛⲉⲥ ⲯⲩⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲩⲧ ·

We know the virtues of God which shall help us in the day of death, and which shall act as a guide for us in the midst of the cruel and terrifying war, and which shall raise up (our) soul(s) from the dead.

106 ⲛϣⲟⲣⲡ ⲙⲉⲛ ⲁⲩϯ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲛⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ · ⲙⲛⲟⲩⲥⲟⲟⲩⲛ ⲉⲧⲣⲉⲛⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲙⲛⲧⲁⲧⲁⲧⲛⲁϩⲧⲉ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲛ ·

Now first of all there have been given unto us faith and the knowledge whereby we may expel unbelief from within us.

107 ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲁⲩϯ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲛⲟⲩⲥⲟⲫⲓⲁ ⲙⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲉ · ⲉⲧⲣⲉⲛⲥⲟⲩⲛ ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ · ⲛⲧⲛⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲧⲛⲙⲉⲥⲧⲱϥ ·

Next, there have been given unto us wisdom and understanding which enable us to understand the thoughts of the Devil, and to flee from him, and to hate him.

108 ⲁⲩⲧⲁϣⲉⲟⲉⲓϣ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩⲛⲏⲥⲧⲉⲓⲁ ⲙⲛⲟⲩϣⲗⲏⲗ · ⲙⲛⲟⲩⲉⲅⲕⲣⲁϯⲁ · ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁϯ ⲛⲟⲩϫⲁⲙⲏ ⲙⲛⲟⲩϩⲣⲟⲕ · ⲙⲡⲥⲱⲙⲁ ϩⲓⲧⲛ ⲙⲡⲁⲑⲟⲥ :—

(And) there are preached unto us fasting, and prayer, and continence, which shall give peace and tranquillity in the body (which is vexed) by passion.

109 ⲁⲩϯ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩⲧⲃⲃⲟ ⲙⲛⲟⲩϩⲁⲣⲉϩ · ⲛⲁⲓ ⲉⲣⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧⲛ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲟⲩ :—

There have been given unto us purity and abstinence through which God shall dwell in us.

110 ⲁⲩϯ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧϩⲁⲣϣϩⲏⲧ ⲙⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲣⲁϣ · ⲉⲛϣⲁⲛϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ · ⲧⲛⲛⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

And there have been given unto us patient endurance and long-suffering, and if we keep carefully all these (virtues) we shall inherit the glory of God.

111 ⲁⲩϯ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩⲁⲅⲁⲡⲏ ⲙⲛⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ · ⲛⲉⲓⲇⲩⲛⲁⲧⲟⲥ ϩⲙⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ · ⲙⲉⲣⲉϫⲁϫⲉ ⲅⲁⲣ ⲉϣϩⲱⲡ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲉⲛⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ ·

There have been given unto us love and peace, these mighty warriors in the battle, for the Enemy is unable to draw nigh unto the place wherein these are.

112 ⲁⲩϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲉⲧⲃⲉⲡⲣⲁϣⲉ ϫⲉⲉⲛⲉⲙⲓϣⲉ ⲙⲛⲧⲗⲩⲡⲏ ⲛϩⲏⲧϥ ·

We have been commanded concerning the joy wherein there is no grief if we fight.

113 ⲁⲩⲧⲥⲁⲃⲟⲛ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲉⲩⲙⲛⲧⲣⲉϥϯ ⲙⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ·

And we have also been instructed in generosity and in Christlikeness.

114 ⲁⲩϯ ⲛⲁⲛ ⲙⲡⲉϣⲗⲏⲗ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲛⲟⲩϩⲩⲡⲟⲙⲟⲛⲏ ⲛⲁⲓ ⲉϣⲁⲩⲙⲉϩⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ·

There have been given unto us holy prayer and long-suffering, which are wont to fill the soul with light.

115 ⲁⲩϯ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧϫⲡⲓⲏⲧ ⲙⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲃⲁⲗϩⲏⲧ · ⲛⲁⲓ ⲉϣⲁⲩⲱϫⲛ · ⲛⲧⲕⲁⲕⲓⲁ ·

There have been given unto us innocency of heart and simplicity, which are wont to blot out wickedness.

116 ⲁⲩⲥϩⲁⲓ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲕⲣⲓⲛⲉ · ϫⲉⲉⲛⲉϫⲣⲟ ⲉⲡϭⲟⲗ ⲡⲉⲓϫⲃⲓⲛ ⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲉⲧϩⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ·

Directions have been written down for us in respect of judging no man, and we must overcome the falsehood of this evil blemish which is in man

117 ⲉⲛⲧⲙⲕⲣⲓⲛⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲥⲉⲛⲁⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟⲛ ⲁⲛ ϩⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡϩⲁⲡ ·

for if we do not judge they will not judge us in the Day of Judgement.

118 ⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲉϥϣⲡϩⲓⲥⲉ ⲅⲁⲣ · ⲙⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲉϥϫⲓⲧ ⲛⲛϭⲟⲛⲥ · ⲁⲩⲧⲁⲁⲩ ⲛⲁⲛ · ϫⲉⲛⲛⲉⲥⲧⲁⲩⲟ ⲟⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϭⲓⲧⲙⲛⲧⲣⲉϥϫⲛⲁⲁⲩ ·

For the power to suffer patiently, and the power to bear violent assaults have been given unto us, in order that slothfulness may not cast us down headlong.

119 ⲛⲧⲁⲛⲉⲛⲉⲓⲟⲟⲧⲉ ⲅⲁⲣ ϫⲉⲕⲡⲉⲩⲃⲓⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲟⲩϩⲕⲟ ⲙⲛⲟⲩⲉⲓⲃⲉ · ⲙⲛϩⲉⲛⲙⲟⲕϩⲥ ⲉⲩⲟϣ ϣⲁⲛⲧⲟⲩϫⲡⲟ ⲛⲁⲩ ⲙⲡⲧⲃⲃⲟ ·

And our fathers lived their lives to the very end in hunger and in thirst, and they suffered tribulations in great numbers until they produced purity within themselves.

120 ⲙⲁⲗⲓⲥⲧⲁ ⲉⲩⲡⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲉϥⲥⲉⲏⲣⲡ · ⲧⲁⲓ ⲉⲧⲙⲏϩ ⲛⲟⲥⲉ ⲛⲓⲙ ·

Especially did they flee from the drinking of wine, which is full of penalties of every kind.

121 ⲉⲣⲉⲛⲉⲓϣⲧⲟⲣⲧⲣ · ⲙⲛⲛⲉⲓⲧⲁⲣⲁⲭⲏ · ⲙⲛⲛⲉⲓⲁⲧⲁⲝⲓⲁ ϩⲛⲛⲉⲛⲙⲉⲗⲟⲥ ⲉⲧⲃⲉⲡⲉϩⲟⲩⲟ ⲙⲡⲏⲣⲡ ·

The disturbances in our members, and the twitchings therein, and their jerky and disconnected movements are due to overmuch wine

122 ⲟⲩⲗⲓⲃⲉ ⲡⲉ ⲉϥⲟϣ ⲛⲛⲟⲃⲉ · ⲡⲉϣⲛⲁⲡⲉ · ⲙⲛⲡⲉⲥⲣⲟϥⲣⲉϥ ⲛⲛⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ·

it is a madness which produceth much sin, it splitteth the head, and it maketh the joints of the hands and arms helpless.

123 ⲧϩⲏⲇⲟⲛⲏ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲉⲓ ϣⲁⲥⲣⲡⲗⲟⲅⲓⲥⲙⲟⲥ ⲛⲥⲟϭ · ⲛⲥⲣⲧⲥⲩ ⲛⲏⲇⲏⲥⲓⲥ ⲛⲁⲧϣⲓⲡⲉ · ⲛⲥⲥⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲭⲁⲗⲓⲛⲟⲥ ⲙⲡⲗⲁⲥ ·

For the pleasure which attendeth drinking in excess maketh a man of understanding- to become a fool, and it turneth the conscience into a shameless thing, and it setteth loose the bridle of the tongue.

124 ⲡⲟⲩⲣⲟⲧ ⲙⲡⲧⲏⲣϥ · ⲡⲉⲧⲙϯⲗⲩⲡⲏ ⲙⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ · ⲏ · ⲛⲧⲛⲧⲙⲡⲱϣⲥ ϩⲛⲟⲩϩⲏⲇⲟⲛⲏ ·

The greatest joy in all the world is to sorrow in the Holy Spirit; let us not stray in pleasure.

125 ⲁⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲅⲁⲣ ⲡⲉϫⲁϥ ⲙⲛⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲡⲱϣⲥ ⲉⲧⲃⲉⲡⲏⲣⲡ ·

For the priest spake, and the prophet gave a warning concerning wine,

126 ⲟⲩⲁⲧⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲡⲉ ⲡⲏⲣⲡ ⲟⲩⲥⲱϣ ⲡⲉ ⲡϯϩⲉ · ⲡⲉⲧⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲉⲛⲁⲓ · ⲛϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲁⲛ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲛⲟⲃⲉ ·

'Wine is insolent, drunkenness is a disgrace; whosoever shall devote himself to these shall not be innocent of sin'

127 ⲛⲁⲛⲟⲩⲡⲏⲣⲡ · ⲉⲕϣⲁⲛⲥⲟⲟϥ ϩⲛⲟⲩⲣⲱϣⲉ · ⲉⲕϣⲁⲛϯⲛⲉⲕⲃⲁⲗ ⲉϩⲉⲛⲫⲩⲁⲗⲏ · ⲙⲛϩⲉⲛⲁⲡⲟⲧ ⲕⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ⲉⲕⲕⲏⲕⲁϩⲏⲩ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩⲥⲁϩⲙⲥ ·

Wine is good if we drink it in moderation ; if thou givest thine eye to the wine-bottles and to the drinking-pots, thou shalt go naked, even like a corn-stalk (?).

128 ⲟⲩⲟⲛ ϭⲉ ⲛⲓⲙ · ⲛⲧⲁⲩⲥⲃⲧⲱⲧⲟⲩ ⲉⲣⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ · ⲙⲁⲣⲟⲩⲥⲁϩⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ · ⲙⲡⲏⲣⲡ ⲙⲛⲡϯϩⲉ ·

Therefore let all those who have prepared themselves to be disciples of Jesus keep themselves away from wine and from drunkenness.

129 ⲉⲣⲉⲛⲉⲛⲉⲓⲟⲟⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲥⲟⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉϩⲟⲩⲟ ⲙⲡⲟⲥⲉ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲃⲉⲡⲏⲣⲡ · ⲁⲩⲥⲁϩⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟϥ · ⲉϣⲁⲩⲥⲉⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ⲅⲁⲣ ⲙⲙⲁⲧⲉ · ⲉⲧⲃⲉⲡϣⲱⲛⲉ ·

For our fathers knew very well the danger which would arise because of wine, and they abstained from it, for they were wont to drink it in very small quantities when suffering from sickness.

130 ⲉϣϫⲉ ⲛⲧⲁⲩϯⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲛⲟϭ ⲛⲉⲣⲅⲁⲧⲏⲥ ⲧⲓⲙⲱⲑⲉⲟⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲟϣ ⲛϣⲱⲛⲉ · ⲉⲓⲉⲡⲉⲧⲃⲣⲃⲣ ϩⲛⲧⲕⲁⲕⲓⲁ ⲛⲧⲁⲅⲙⲏ ⲛⲧⲙⲛⲧϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ · ⲉⲩⲟϣ ϩⲓϫⲱϥ ⲛϭⲓⲛϫⲱϩⲙ ⲛⲙⲡⲁⲑⲟⲥ ·

Now if only a very little wine was allowed to be given to the mighty workman Timothy, whose body was in a very infirm condition, then what shall I say in respect of the man who is bubbling over with wickedness, and is in the prime of early manhood, and who hath in him impure desires and passion in abundance?

131 ⲟⲩ ⲡⲉⲧϯⲛⲁϫⲟⲟϥ ⲛⲁⲩ · ϯⲣϩⲟⲧⲉ · ⲉϫⲟⲟⲥ · ϫⲉⲙⲡⲣⲧⲣϥⲥⲱ ⲉⲡⲧⲏⲣϥ ϫⲉⲛⲛⲉⲟⲩⲁ · ⲉϥⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲡⲉϥⲟⲩϫⲁⲓ ⲕⲣⲙⲣⲙ ⲉⲣⲟⲓ ·

I am afraid to say it: Let no man drink wine at all, so that he may not hate his own salvation (and) murmur against me.

132 ⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲅⲁⲣ ϩⲟⲣϣ ⲛⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲙⲡⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ ·

For these words will be hard unto many at (this) time.

133 ⲡⲗⲏⲛ ⲛⲁⲙⲉⲣⲁⲧⲉ · ⲛⲁⲛⲟⲩⲥ ⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩⲏⲩ ⲡⲉ ⲧⲙⲟⲕϩⲥ · ⲡⲉⲧⲛⲁⲙⲟⲕϩϥ ⲅⲁⲣ · ϥⲛⲁⲧⲟⲩϫⲟ ⲙⲡⲉϥϫⲟⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲗⲩⲙⲏⲛ ⲙⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ · ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ · ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲥⲉⲓ ⲛⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲛⲧⲡⲉ ·

Nevertheless, my beloved, it is good to keep oneself (from wine), and soberness (?) is beneficial ; for he who keepeth himself sober (?) shall sail in safety his ship into the harbour of the salvation, which is good and holy, and he shall drink of the good things of heaven.

134 ⲡⲛⲟϭ ⲇⲉ ⲟⲛ · ⲉⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ · ⲁⲩϯ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲙⲡⲉⲑⲃⲃⲓⲟ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛⲁⲣⲉⲧⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ · ⲧⲉⲓⲛⲟϭ ⲛϭⲟⲙ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲧⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϭⲟⲟⲗⲉϥ ⲙⲙⲟⲥ ⲉϥⲛⲏⲩ ⲉⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲑⲃⲃⲓⲟ ·

And again, a greater thing than all these hath been given into thine hand, namely, the humility which keepeth watch over all the virtues ; humility was this great and holy power wherein God arrayed Himself when He came into the world.

135 ⲡⲥⲟⲃⲧ ⲛⲛⲁⲣⲉⲧⲏ · ⲡⲉⲑⲏⲥⲁⲩⲣⲟⲥ ⲛⲛⲉⲡⲣⲁⲝⲓⲥ · ⲡϩⲟⲡⲗⲟⲛ ⲛⲣⲉϥⲛⲟⲩϩⲙ · ⲡⲉⲑⲉⲣⲁⲡⲉⲩⲧⲏⲥ ⲙⲡⲗⲩⲡⲏ ⲛⲓⲙ ·

It is the wall (round about) the virtues, the treasure-house of actions (or, deeds), the armour which delivereth, the healer of every grief.

136 ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲧⲁⲙⲓⲟ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲓϣⲛⲥ · ⲙⲛⲛⲉⲓⲉⲡⲛⲟⲩⲃ ⲉⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲛⲛⲉⲓⲕⲟⲥⲙⲏⲥⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲁⲩϩⲟⲃⲥⲟⲩ ⲛⲟⲩϩⲱⲃⲥ ⲛϭⲟⲟⲩⲛⲉ :—

And when the apparel of byssus had been made, and the vessels of gold for the tabernacle, and all the things for adornment, they put on apparel of sackcloth.

137 ⲟⲩⲉⲗⲁⲭⲓⲥⲧⲟⲛ ⲙⲉⲛ ⲡⲉ ⲛⲛⲁϩⲣⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ϥⲥⲟⲧⲡ ⲇⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲧⲁⲓⲏⲩ ⲛⲛⲁϩⲣⲛⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

(Humility) is one of the least of things in the sight of men, but it is chosen and most honourable before God.

138 ⲉⲛϣⲁⲛϫⲡⲟϥ ⲛⲁⲛ · ⲧⲛⲛⲁϩⲱⲙ ⲉϫⲛⲧϭⲟⲙ ⲧⲏⲣⲥ ⲙⲡϫⲁϫⲉ ·

If we acquire it for ourselves we shall (be able to) tread upon all the power of the Enemy.

139 ⲡⲉϫⲁϥ ⲅⲁⲣ ϫⲉⲉⲓⲛⲁϭⲱϣⲧ ⲉϫⲛⲛⲓⲙ ⲁⲛ ⲛⲥⲁⲡⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ⲙⲛⲡⲣⲙⲣⲁϣ ·

For He said, 'On whom shall I look except upon him that is humble and long-suffering?'

140 ⲙⲡⲣⲧⲣⲛⲕⲁⲡⲛϩⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ · ⲙⲡϩⲉⲃⲱⲱⲛ ϫⲉⲁⲥⲁϣⲁⲓ ⲛϭⲓⲧⲙⲛⲧϣⲟⲩϣⲟ ⲙⲛⲧⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲉ ⲣⲱⲙⲉ ·

Let us not relax our attention in the time of hunger, for boasting increaseth in a man as well as prudence.

141 ⲁⲥⲁϣⲁⲓ ⲛϭⲓⲧⲙⲛⲧⲗⲁⲃⲙⲁϩⲧ · ⲁⲥⲣⲣⲣⲟ ⲛϭⲓⲧⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ ϩⲓⲧⲙⲡⲥⲉⲓ ⲛⲧⲥⲁⲣⲝ · ⲁⲥⲁⲣⲭⲉⲓ ⲛϭⲓⲧⲙⲛⲧϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ · ⲁⲛⲕⲟⲩⲓ ⲗⲟ ⲉⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲛⲛⲟϭ · ⲁⲛⲛⲟϭ ⲕⲁⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ ϩⲁⲛⲕⲟⲩⲓ · ⲁⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛⲛⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲛϩⲏⲧ ·

When gluttony increaseth, fornication reigneth through the drinking of the body, (and) pride hath rule, and the novices cease to listen to the elders, and the elders cease to trouble in any way about the novices, and each one walketh according to the desire of his own heart.

142 ⲡⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲣⲛⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲛⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ · ϫⲉⲟⲩⲟⲉⲓ ⲛⲁⲓ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϫⲉⲡⲣⲉϥⲣϩⲟⲧⲉ ⲧⲁⲕⲟ ϩⲓϫⲙⲡⲕⲁϩ ·

This is the time wherein we must cry out with the prophet, 'Woe unto me, O my soul, for he who striketh terror destroyeth upon the earth.

143 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ϩⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲉϥϣⲟⲟⲡ ⲁⲛ ⲕⲁⲧⲁⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ · ⲉⲧⲉⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲛϥϣⲟⲟⲡ ⲁⲛ ⲉⲡⲧⲏⲣϥ · ⲁⲩⲱ ϫⲉⲁⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ϩⲟϫϩϫ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲱϥ ·

And he who is upright among men existeth not according to the Christ, that is to say he doth not exist at all, and each one afflicteth his neighbour.'

144 ⲁⲅⲱⲛⲓⲍⲉ ⲛⲁⲙⲉⲣⲁⲧⲉ · ϫⲉⲁⲡⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ ϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ · ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲥⲃⲟⲕ ⲙⲛⲟⲩⲉⲓⲱⲧ ⲉϥϯⲥⲃⲱ ⲛⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ · ⲙⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲉϥⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ·

Strive ye, O my beloved, for the time hath drawn nigh, and the days have diminished. The father no longer giveth instruction to his son, and the son hearkeneth not to his father.

145 ⲁⲩⲱϫⲛ ⲛϭⲓⲙⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲉⲧⲛⲁⲛⲱⲟⲩ · ⲁⲩⲉⲛⲕⲟⲧⲕ ⲛϭⲓⲛⲉⲓⲟⲟⲧⲉ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲕⲁⲧⲁⲙⲁ · ⲁⲛⲙⲁⲁⲩ · ⲟⲩⲱϫⲛ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲛⲉⲓⲭⲏⲣⲁ · ⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲛⲟⲣⲫⲁⲛⲟⲥ ·

The good Virgins have come to an end. The holy fathers are asleep in every place, the mothers are destroyed like the widows, we have become like unto orphans.

146 ⲁⲩϩⲱⲙ ⲉϫⲛⲛⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ · ⲁⲩϯⲕⲗⲯ ⲉϫⲛⲛⲁⲡⲏⲩⲉ · ⲛⲛϩⲏⲕⲉ ·

The humble are trampled upon, and blows are showered upon the heads of the poor.

147 ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲡⲁⲣⲁⲕⲉⲕⲟⲩⲓ ⲡⲉ ⲛϯ ⲉⲧⲟⲣⲅⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲓ ⲛⲧⲛⲣϩⲏⲃⲉ · ⲉⲙⲛⲡⲉⲧⲥⲟⲗⲥⲗ ⲙⲙⲟⲛ ·

Because of this, within a very little we have made God to be wroth. Then let us make lamentation, (for) there is none to comfort us.

148 ⲛⲧⲁⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲟⲛ · ϫⲉⲙⲡⲉⲛⲙⲟⲕϩⲛ ·

All these things have come upon us because we have not afflicted ourselves.

149 ⲙⲁⲣⲛⲁⲅⲱⲛⲓⲍⲉ ⲱ ⲛⲁⲙⲉⲣⲁⲁⲧⲉ ϫⲉⲉⲛⲉϫⲓ ⲙⲡⲉⲕⲗⲟⲙ ⲉⲧⲥⲃⲧⲱⲧ ·

Let us strive earnestly, O my beloved, so that we may receive the crown which is prepared.

150 ⲡⲉⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲡⲟⲣϣ · ⲡⲣⲟ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲟⲩⲱⲛ · ⲡⲉⲧⲛⲁϫⲣⲟ ϯⲛⲁϯ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲙⲁⲛⲛⲁ ⲉⲧϩⲏⲡ ·

The throne is spread, the door of the kingdom is open, 'to him who overcometh will I give the manna which is his'

151 ⲉⲛϣⲁⲛⲁⲅⲱⲛⲓⲍⲉ · ⲛⲧⲛϫⲣⲟ ⲉⲛⲡⲁⲑⲟⲥ · ⲧⲛⲛⲁⲣⲣⲣⲟ ϣⲁⲉⲛⲉϩ · ⲉⲩϣⲁⲛϫⲣⲟ ⲇⲉ ⲉⲣⲟⲛ ⲧⲛⲛⲁⲣϩⲧⲏⲛ · ⲛⲧⲛⲣⲓⲙⲉ ϩⲛⲟⲩⲣⲓⲙⲉ ⲉϥⲥⲁϣⲉ ·

If we strive earnestly we shall conquer our passions, and we shall reign for ever and ever; but if they conquer us, we shall weep bitterly.

152 ⲙⲁⲣⲛⲙⲓϣⲉ ⲉⲣⲟⲛ ⲉⲛϩⲟⲥⲟⲛ ⲟⲩⲛⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ ⲕⲏ ⲛⲁⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ·

Let us fight for ourselves, inasmuch as repentance is sufficient for us.

153 ⲙⲁⲣⲛⲫⲟⲣⲉⲓ ⲛⲧⲙⲟⲕϩⲥ · ⲧⲁⲣⲛⲣⲃⲣⲣⲉ ϩⲙⲡⲧⲃⲃⲟ · ⲙⲁⲣⲛⲣⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲉ ·

Let us put on ourselves sorrow, and make ourselves new (creatures) in humility.

154 ⲧⲁⲣⲛⲣϣⲃⲏⲣ ⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲉ ·

Let us become lovers of men, and make ourselves companions of Christ, the Lover of mankind.

155 ⲉϣϫⲉ ⲁⲛⲉⲣⲏⲧ ⲙⲛⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ ϩⲛⲟⲩⲁⲅⲁⲡⲏ ·

Since we are vowed unto God, (we must lead) the life of the monk in love.

156 ⲟⲩⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲓⲁ ⲁⲛ ⲙⲙⲁⲧⲉ ⲛⲥⲱⲙⲁ ⲁⲗⲗⲁ ⲟⲩⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲓⲁ ⲛⲥⲁ ϩⲱⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲓⲙ ·

Virginity doth not (mean) virginity of the body only, but the keeping of oneself from every sin.

157 ⲁⲩⲧⲥⲧⲟ ⲅⲁⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲉⲛⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ϩⲙⲡⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲉⲧⲃⲉⲧⲉⲩⲙⲛⲧⲣⲉϥϫⲛⲁⲁⲩ · ⲛⲉⲧⲣⲟⲉⲓⲥ ϩⲛⲟⲩⲙⲛⲧϫⲱⲱⲣⲉ ϣⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲙⲁ ⲛϣⲉⲗⲉⲉⲧ ·

For in the Gospel certain virgins were rejected because of their careless slothfulness, whilst those who watched bravely went into the chamber of the bridegroom.

158 ⲅⲉⲛⲟⲓⲧⲉ ϭⲉ ⲛⲧⲉⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϣⲁⲉⲛⲉϩ ·

May it happen then that every one (here) may enter into that place for ever!

159 ⲧⲙⲛⲧⲙⲁⲓϩⲟⲙⲛⲧ ⲉⲧⲟⲩϯ ⲛⲙⲙⲁⲛ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲥ ·

And as concerning the love of money by means of which fighting is carried on against us.

160 ⲉϣϫⲉ ⲕⲟⲩⲱϣ ⲉϫⲡⲟ ⲛⲁⲕ ⲛϩⲉⲛⲭⲣⲏⲙⲁ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲟ ⲙⲙⲟⲟⲗⲉ · ⲛⲧⲟⲉⲓⲙⲉ ⲙⲡⲕⲱϩⲧ ϩⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲙⲁⲓⲧⲟ ⲛϩⲟⲩⲟ · ⲏ ϩⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲉϣⲱⲱⲧ ⲏ ϩⲛⲟⲩϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ · ⲏ ϩⲛⲟⲩⲉⲓⲣⲃⲟⲛⲉ · ⲏ ϩⲛⲟⲩϩⲱⲃ ⲛϭⲓϫ ⲉϥⲟϣ · ⲉⲙⲉⲕⲥⲣϥⲉ ⲉϣⲙϣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲡⲗⲏⲛ ϩⲛⲥⲙⲟⲧ ⲛⲓⲙ

If thou wishest to gain for thyself these things (or, possessions) which are transient, and can be destroyed by fire, by great avariciousness, or by trafficking, or by violence, or by evil design, or by excessive manual labour, thou art not free to serve God, at least certainly not in every way.

161 ⲉϣϫⲉ ⲁⲕⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲉⲓ ⲉⲥⲱⲟⲩϩ ⲛⲁⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲟⲩⲛⲟⲩⲃ ⲏ ⲟⲩϩⲟⲙⲛⲧ · ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥϫⲟⲟϥ ϩⲙⲡⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ · ϫⲉⲡⲁⲧϩⲏⲧ · ⲥⲉⲛⲁϥⲓ ⲛⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ϩⲛϯⲟⲩϣⲏ · ⲛⲉⲛⲧⲁⲕⲥⲃⲧⲱⲧⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲩⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲛⲓⲙ ·

If thou hast the eager desire to collect for thyself gold or bronze, remember that which He spake in the Gospel, saying, 'Thou man of no understanding, they shall carry away thy soul this very night; (and) the things which thou hast prepared unto whom shall they belong?

162 ϩⲟⲙⲟⲓⲱⲥ ⲇⲉ ϫⲉⲉϥⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϥⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ϫⲉⲉϥⲥⲱⲟⲩϩ ⲛⲛⲓⲙ ·

Of similar import too are the words, 'He gathereth together, (but) he knoweth not for whom he is gathering'

163 ⲁⲅⲱⲛⲓⲍⲉ ⲱ ⲡⲁⲙⲉⲣⲓⲧ ⲛⲅϯⲟⲩⲃⲉ ⲙⲡⲁⲑⲟⲥ ·

Strive eagerly then, O my beloved, and fight against (this) passion.

164 ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ϫⲉϯⲛⲁⲁⲥ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ · ϯⲛⲁⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ · ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲉⲧⲡⲉ ⲙⲛⲡⲕⲁϩ · ϫⲉⲉⲛⲉϯⲛⲁϫⲓⲗⲁⲁⲩ ϩⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲕ ⲛⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ · ϫⲓⲛⲟⲩϩⲱⲥ ϣⲁⲟⲩⲙⲟⲩⲥ ⲛⲧⲟⲟⲩⲉ ·

Thou shalt say, 'I will do what Abraham did, I will act uprightly in respect of God, the Most High, Who created the heavens and the earth—saying. If I have taken anything of the things which belong unto thee, from a thread even unto a shoe-latchet'

165 ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲡⲉ ⲛⲟⲩϣⲙⲙⲟ ⲉϥⲑⲃⲃⲓⲏⲩ · ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲉ ⲛⲟⲩⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲉⲧⲣⲉϥϯⲟⲉⲓⲕ ⲛⲁϥ ϩⲓϩⲃⲥⲱ · ⲉⲧⲃⲉⲧⲙⲛⲧϭⲁⲃ ϩⲏⲧ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲉⲧⲟⲩϯ ⲛⲙⲙⲁⲛ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲥ ϫⲉⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩⲛⲁⲙ ⲛⲟⲩⲭⲣⲉⲓⲁ ·

The stranger who is humble is a great good, and the Lord loveth the proselyte. Concerning, moreover, the slothfulness by means of which fighting is carried on against us, (and) concerning the right hand of need,

166 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ϫⲉϥⲥⲏϩ · ϫⲉⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓⲛⲉⲕⲁⲡⲟⲑⲩⲕⲏ · ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ·

remember that it is written, 'Thy houses for gathering in are accursed, and the things which are in them.'

167 ⲉⲧⲃⲉⲡⲛⲟⲩⲃ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲙⲛⲡϩⲟⲙⲛⲧ · ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϭⲓⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ · ϫⲉⲡⲉⲩϣⲓⲃⲉ ⲛⲁⲣⲙⲛⲧⲣⲉ ⲉⲣⲱⲧⲛⲛⲧⲉⲡϣⲓⲃⲉ ⲟⲩⲱⲙ ⲛⲛⲉⲧⲛⲥⲁⲣⲝ ⲛⲧϩⲉ ⲙⲡⲕⲱϩⲧ ·

And again concerning the gold and the bronze James spake, saying, 'Their rust shall bear witness against them, and the rust shall devour your flesh like fire.'

168 ⲁⲩⲱ ϫⲉϥⲥⲟⲧⲡ ⲛϭⲓⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲉⲙⲛⲧⲁϥ ⲉⲓⲇⲱⲗⲟⲛ ⲉϥⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲩⲛⲟϭⲛⲉϭ ·

And, 'He chose a man, a righteous man who had no idol, he saw their affliction'

169 ⲧⲃⲃⲟⲕ ⲟⲛ ⲉⲁⲛⲁⲑⲉⲙⲁ ⲙⲡⲁⲧⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲱϩⲙ ⲉⲣⲟⲕ · ⲕⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲁⲕⲕⲁⲧⲉⲕϩⲉⲗⲡⲓⲥ ϩⲓⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉϥⲥⲏϩ ϫⲉⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲧⲛϩⲏⲧ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲧⲃⲃⲏⲩ ⲉⲩϫⲏⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Again, purify thyself from the curse before the Lord calleth thee, for thou hast set thy hope upon God, because it is written 'Let your hearts be purified, (and) perfect towards God.'

170 ϯϣⲓⲛⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲡⲁⲙⲉⲣⲓⲧ ϩⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ·

I enquire of thee, O my beloved in the Lord,

171 ⲕⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲁⲕⲕⲁ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲕ ⲛⲃⲟⲏⲑⲟⲥ · ⲁⲕϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲙⲙⲉⲣⲓⲧ ⲁⲕϯⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲉⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛⲛⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

for if thou hast made God to be a helper (unto thee), and if thou art unto Him one beloved, and if thou hast set thy heart to walk in the commandments of God,

172 ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϥⲉⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲧⲉⲧⲉⲕⲡⲩⲅⲏ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲛⲉⲓⲉⲣⲟ · ⲛⲧⲉⲡⲕⲉⲓⲉⲣⲟ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲩ ⲛⲧⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ·

then will God Himself bless thee so greatly that thy fountain shall become a river unto thee, and thy river shall become unto thee a sea.

173 ⲕⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲕⲟⲩϩⲁⲣⲙⲁ · ⲉⲕϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲩⲡⲡⲉⲩⲥ ⲛⲧⲉⲅⲕⲣⲁϯⲁ · ⲉⲣⲉⲡϩⲏⲃⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲙⲟⲩϩ ϩⲁϫⲱⲕ ⲉⲕϯⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ϩⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲧϩⲏⲡ ⲛⲧⲉⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ·

For thou art the chariot, and continence shall be the charioteer. The lamp of God is kindled above thee, and thou shalt give forth the light which belongeth unto the Spirit.

174 ⲉⲕⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲛⲛⲉⲕϣⲁϫⲉ ϩⲛⲟⲩϩⲁⲡ ·

Thou shalt control thy words in (giving) judgement.

175 ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϥⲉⲭⲁⲣⲓⲍⲉ ⲛⲁⲕ ⲛⲧⲙⲛⲧϣⲟⲉⲓϫ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ · ⲛⲥⲉⲧⲙϩⲉ ⲉⲉⲓⲇⲱⲗⲟⲛ ϩⲛⲧⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ·

God granteth unto thee graciously the skill of the saints in contending, so that thou mayest not fall headlong before the image (or, phantom) in thy city.

176 ⲛⲅⲟⲩⲉϩ ⲣⲁⲧⲕ ⲉϫⲙⲡⲙⲁⲕϩ ⲛⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲡⲕⲁⲕⲉ ·

Thou settest thy foot upon the neck of the prince of darkness.

177 ⲛⲅⲛⲁⲩ ⲉⲡⲁⲣⲭⲏⲥⲧⲣⲁϯⲅⲟⲥ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ · ⲉϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲥⲁⲟⲩⲛⲁⲙ ⲙⲙⲟⲕ ·

Thou seest the general-in-chief of the forces of the Lord standing at thy right hand.

178 ⲛⲅⲱⲙⲥ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲙⲛⲡⲉϥⲙⲏⲏϣⲉ ·

Thou shalt drown Pharaoh and his multitude.

179 ⲛⲅϫⲓⲟⲟⲣ ⲙⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲉⲑⲁⲗⲗⲁⲥⲁ ⲙⲙⲉⲗϩ · ⲉⲧⲉⲡⲉⲓⲃⲓⲟⲥ ⲛⲉ ϩⲁⲙⲏⲛ :—

Thou and thy people pass over the sea of salt/ that is to say, this life. Amen.

180 ⲙⲛⲛⲥⲁⲛⲁⲓ ⲟⲛ ϯϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲧⲙⲕⲁⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ · ϫⲉⲡⲣⲁϣⲉ ⲛⲛⲇⲁⲓⲙⲟⲛⲓⲟⲛ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲣⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲕⲁⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲥⲉⲉⲛⲧϥ ⲉⲧϭⲟⲣϭⲥ ⲙⲡⲁⲧϥⲉⲓⲙⲉ ·

And besides these things, I command thee not to relax thy hold upon thy heart, for it is the joy of devils to make a man to relax his hold upon his heart, and to bring him into the net before he is aware of it.

181 ⲙⲡⲣⲁⲙⲉⲗⲉⲓ ⲟⲩⲛ · ⲉϫⲓⲥⲃⲱ ⲉⲧϩⲟⲧⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ·

Therefore be not thou careless in receiving the teaching of the fear of the Lord.

182 ⲛⲅⲡⲣⲟⲕⲟⲡⲧⲉⲓ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲛⲓⲧⲱⲱϭⲉ · ⲛⲃⲣⲣⲉ ·

Thou shalt go forward (or, grow) like the new plants,

183 ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲣⲁⲛⲁϥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥ ⲛⲃⲣⲣⲉ · ⲉϥⲛⲉϫⲧⲁⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲉⲓⲃ ·

and thou shalt please God like a new (i. e. young) bull which driveth away the sheep with (his) horns.

184 ϣⲱⲡⲉ ⲟⲛ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛϫⲱⲱⲣⲉ ϩⲙⲡϩⲱⲃ ⲙⲛⲡϣⲁϫⲉ ·

Moreover, be thou a valiant man, both in deed and in word.

185 ⲙⲡⲣϯϩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲛⲓϩⲩⲡⲟⲕⲣⲏⲧⲏⲥ · ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲥⲉⲕⲟ ⲛⲧⲉⲕⲧⲟ ⲉⲛⲙⲙⲁⲩ ·

Do not turn thy face away as do the hypocrites, lest thou join them and become converted unto them.

186 ⲙⲡⲣⲧⲁⲕⲉⲟⲩϩⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲱⲧ ϩⲙⲡⲉⲕⲁϩⲉ · ⲉⲓⲙⲉ ϫⲉⲉⲕⲛⲁϯ ⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲙⲙⲏⲛⲉ ⲙⲙⲏⲛⲉ ·

Do not destroy (or, waste) the first day (of the week) in thy field, for thou must know what that must give to God day by day.

187 ϩⲙⲟⲟⲥ ⲉⲣⲟⲕ ⲟⲩⲁⲁⲕ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲛⲥⲁⲃⲉ ⲛⲅⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲉⲕⲗⲟⲅⲓⲥⲙⲟⲥ · ⲉⲓⲧⲉ ⲉⲕⲁⲛⲁⲭⲱⲣⲉⲓ · ⲉⲓⲧⲉ ⲉⲕϩⲛⲧⲙⲏⲏⲧⲉ ·

Seat thyself by thyself, like a prudent governor, and try (thyself) judicially according to thy reason; and whether thou art away by qf thyself on a journey, or whether thou art among a crowd,

188 ⲡⲗⲏⲛ ϯϩⲁⲡ ⲉⲣⲟⲕ ⲙⲙⲏⲛⲉ ·

thou shall pass judgement on thyself daily.

189 ⲕⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲛⲟⲩⲥ · ⲉⲕϩⲛⲧⲙⲏⲏⲧⲉ ⲛⲟⲩϣⲟ ϩⲛⲑⲃⲃⲓⲟ ⲛⲓⲙ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲉⲟⲩⲁ ⲉϥϩⲛⲟⲩⲃⲏⲃ ⲛϩⲟⲉⲓⲧⲉ · ⲉϥϣⲟⲟⲡ ϩⲛⲟⲩⲙⲛⲧϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ·

For it is very much better for thee to be one among a crowd of a thousand people and to possess a very little humility, than to be a man living in the cave of a hyena in pride.

190 ⲁⲩⲣⲙⲛⲧⲣⲉ ϩⲁⲗⲱⲧ · ⲉϥϩⲛⲧⲙⲏⲏⲧⲉ ⲛⲥⲟⲇⲟⲙⲁ · ϫⲉⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩϥ

It may be remembered in respect of Lot, that he lived in the midst of Sodom, and still was a believer and a good man.

191 ⲁⲛⲥⲱⲧⲙ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲉⲧⲃⲉⲕⲁⲉⲓⲛ ϫⲉⲙⲛⲣⲱⲙⲉ ϩⲓϫⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲛⲥⲁⲕⲉϣⲟⲙⲛⲧ ⲛⲣⲱⲙⲉ · ⲡⲁⲓ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲟⲛⲩⲣⲟⲛ ·

But we also hear in respect of Cain, with whom upon the earth there were only three other people, that he became a sinner.

192 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲉⲓⲥ ⲡⲁⲅⲱⲛ ⲕⲏ ⲛⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ · ⲇⲟⲕⲏⲙⲁⲍⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉϫⲱⲕ ⲙⲙⲏⲛⲉ · ϫⲉⲉⲕⲏⲏⲡ ⲉⲣⲟⲛ ϫⲓⲛⲉⲕⲏⲏⲡ ⲉⲛⲉⲧϯ ⲛⲙⲙⲁⲛ ·

Now therefore, behold, the contest is prepared for thee. Examine thou carefully those who come upon thee daily, for we must hide ourselves even as those who wage war against us hide themselves.

193 ⲟⲩⲙⲟⲛⲟⲛ ϣⲁⲣⲉⲛⲇⲁⲓⲙⲟⲛⲓⲟⲛ ⲉⲓ ⲛⲁⲕ ϩⲙⲡⲟⲩⲛⲁⲙ · ⲡⲉϩⲃⲟⲩⲣ ⲇⲉ ϥⲟⲩⲟⲛϩ ⲉⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ·

For the devils are not wont to come against thee on the right hand only, but they appear also on the left hand to every man.

194 ⲕⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲁⲗⲏⲑⲱⲥ · ⲁⲩϯ ⲛⲙⲙⲁⲓ ϩⲙⲡⲟⲩⲛⲁⲙ ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ ⲛⲁⲓ · ⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲉϥⲥⲟⲛϩ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓⲁ ⲛⲧⲟⲟⲩ · ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯⲧⲟⲟⲧ

For in very truth, in my own case, they fought against me on the right-hand side, and they brought unto me the Devil, being bound in the form of a wild ass, but the Lord helped me.

195 ⲙⲡⲓⲧⲁⲛϩⲟⲩⲧⲟⲩ · ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲓⲕⲁ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲙⲙⲁⲩ ·

I did not believe them, neither did I relax the vigilance of my heart against them.

196 ⲁⲩⲱ ⲁⲩϫⲟ ⲛⲧⲛϩⲁϩ ⲛⲥⲟⲡ · ϩⲛϩⲉⲛϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲧⲉⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ϩⲙⲡⲟⲩⲛⲁⲙ · ⲁⲩⲱ ⲁϥϯⲡⲉϥⲟⲩⲟⲓ ϩⲁⲧⲁϩⲏ ⲁϥⲧⲟⲗⲙⲁ ⲟⲛ ⲉⲡⲉⲓⲣⲁⲍⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ · ⲁⲗⲗⲁ ⲁϥⲟϫⲛϥ ⲙⲛⲛⲉϥⲡⲁⲛⲟⲩⲣⲅⲓⲁ ·

And the works of the Devil on the right hand hurt me many times, and he went so far as to dare to tempt the Lord, but He destroyed him with all his works.

197 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲫⲟⲣⲉⲓ ⲙⲡⲉⲑⲃⲃⲓⲟ ⲛⲅⲕⲁⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲛⲁⲕ ⲛⲣⲉϥϫⲓ ϣⲟϫⲛⲉ · ⲙⲛⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲥ ·

Now, therefore, O my son, array thyself in humility, and make the Christ to be unto thee a counsellor, and His Good Father (also);

198 ⲛⲅⲣϣⲃⲏⲣ · ⲉⲩⲣⲙ ⲛⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲉⲣⲉⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲙⲡⲉϥϩⲏⲧ ·

make thyself a companion and a divine man, in whose heart is the Law of God.

199 ⲛⲅⲧⲛⲧⲱⲛⲅ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩϩⲏⲕⲉ ⲉϥϥⲓ ⲙⲡⲉϥⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ · ⲉϥⲟ ⲛϣⲃⲏⲣ ⲉⲡⲣⲓⲙⲉ ·

Make thyself to be like unto the poor man who carried His Cross, who became a companion of weeping.

200 ⲛⲅⲣϩⲏⲕⲉ ϩⲱⲱⲕ ⲛⲟⲩⲥⲟⲩⲇⲁⲣⲓⲟⲛ · ⲉⲧⲉⲕⲁⲡⲉ · ⲛⲧⲉⲡⲉⲕⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲛⲧⲁⲫⲟⲥ · ϣⲁⲛⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲟⲩⲛⲟⲥⲕ ⲛϥϯ ⲛⲁⲕ ⲛⲧⲉϭⲣⲏⲏⲡⲉ ⲙⲡⲉϫⲣⲟ :—

Make thyself to become poor, (put) a napkin on thy head, and let thy place of abode be unto thee a tomb, until God shall raise thee up and give unto thee the crown of triumph.

201 ⲉⲕϣⲁⲛⲥⲱϣⲙ ⲛⲟⲩⲥⲟⲡ · ⲙⲛⲟⲩⲥⲟⲛ · ⲉϥϯϩⲓⲥⲉ ⲛⲁⲕ ϩⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ·

If it happeneth on a time that thou art utterly cast down about a brother, who hath caused thee suffering by (his) words ;

202 ⲏ ⲛⲧⲉⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲡⲱⲗϩ ⲉⲩⲥⲟⲛ · ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ · ϫⲉⲛϥⲙⲡϣⲁ ⲛⲛⲁⲓ ⲁⲛ ·

or if thy heart hath been wounded by a brother, and thou sayest, 'he is not worth this ';

203 ⲏ ⲛⲧⲉⲡϫⲁϫⲉ ⲉⲛⲉⲣⲅⲉⲓ ⲛⲁⲕ ⲉⲟⲩⲁ · ϫⲉⲛϥⲙⲡϣⲁ ⲁⲛ ⲛⲛⲉⲓⲧⲁⲉⲓⲟ · ⲛⲅϫⲓ ⲙⲡϣⲁϫⲉ ·

or if the Enemy worketh in thee against a certain man (and thou sayest), 'he is not worthy of these honours, lay thou hold upon thy speech.

204 ⲏ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲧⲉⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉⲕⲗⲟⲅⲓⲥⲙⲟⲥ ⲣⲛⲟϭ

Or call to mind that it is the Devil of war who maketh himself great in thy understanding.

205 ⲛⲅⲙⲟⲩⲣ ⲙⲛⲡⲉⲕⲥⲟⲛ · ⲉⲕⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉⲙⲛⲥⲟⲛⲧⲉ ϩⲛⲅⲁⲗⲁⲁⲇ · ⲁⲩⲱ ϫⲉⲙⲛⲥⲁⲉⲓⲛ ⲙⲡⲉⲕⲕⲱⲧⲉ ·

(If) thou contendest with thy brother, thou knowest that there is no balm in Gilead, and that there is no physician in thy neighbourhood.

206 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϯⲡⲉⲕⲟⲩⲟⲓ ⲉⲡⲉⲥϭⲣⲁϩⲧ · ⲙⲛⲧⲥⲩⲛⲏⲇⲏⲥⲓⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Now (therefore) devote thyself to silent contemplation, and to making thyself conscious of God.

207 ⲛⲅⲣⲓⲙⲉ ⲟⲩⲧⲱⲕ ⲙⲛⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ · ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ϩⲙⲡⲉⲕⲗⲟⲅⲓⲥⲙⲟⲥ ·

Weep thou tears in the presence of thyself and Christ, and the Spirit of Jesus shall speak with thee in thine understanding,

208 ⲛϥϫⲡⲟⲕ · ϩⲙⲡⲕⲱⲧⲉ ⲛⲧⲉⲛⲧⲟⲗⲏ · ϫⲉⲟⲩⲧⲉ ⲧⲉⲭⲣⲉⲓⲁ · ⲉⲧⲣⲉⲕⲁⲅⲱⲛⲓⲍⲉ ⲙⲁⲩⲁⲁⲕ · ⲉⲕⲧⲛⲧⲱⲛ ⲉⲩⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ϩⲱⲥ ⲉⲣⲉⲧⲉⲓⲙⲁⲧⲟⲩ ⲛϩⲏⲧⲕ ·

it shall give thee birth in the circle of the commandment, and make thee to strive by thyself; thou resemblest a wild animal inasmuch as the venom is in thee.

209 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ϫⲉⲉⲕϩⲏⲩ ϩⲱⲱⲕ ⲛϩⲁϩ ⲛⲥⲟⲡ ·

Remember how that thou thyself hast benefited on several occasions.

210 ⲙⲏ ⲙⲡⲉⲕⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲛ · ⲛⲥⲁϣϥ ⲛⲥⲁϣϥⲉ ⲛⲥⲟⲡ ·

Dost thou not hear the Christ saying, 'Forgive thy brother seventy times seven'?

211 ⲙⲏ ⲛⲅⲣⲓⲙⲉ ⲁⲛ ⲛⲧⲟⲕ ⲛϩⲁϩ ⲛⲥⲟⲡ ⲉⲕⲥⲟⲡⲥⲡ ϫⲉⲕⲱ ⲛⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲁϣⲁⲓ ⲛⲛⲁⲛⲟⲃⲉ ·

Dost thou thyself not weep often when thou makest supplication, saying, 'Forgive me I the multitude of my sins '?

212 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲕⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲡⲕⲟⲩⲓ ⲉⲧⲉⲣⲟϥ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ·

And yet thou layest hold of a little thing against thy brother!

213 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ϣⲁⲣⲉⲡⲉⲡⲛⲁ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲉⲓⲛⲉ ⲛⲧⲉⲕⲣⲏⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲛⲧϩⲟⲧⲉ ⲛⲛⲕⲟⲗⲁⲥⲓⲥ ·

And straightway the Spirit of God shall bring before thee the Judgement, and the fear of the punishments.

214 ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ · ϫⲉⲁⲩⲣⲡⲙⲡϣⲁ ⲛⲥⲟϣⲟⲩ ·

And thou must remember the saints, and how they were held worthy to be treated with contempt.

215 ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ · ϫⲉⲁⲩⲥⲟϣϥ ·

And thou must remember the Christ, and how they despised Him,

216 ⲁⲩⲛⲉϭⲛⲟⲩϭϥ · ⲁⲩⲥⲣⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲕ ·

and treated Him with contempt, and how they crucified Him for thy sake.

217 ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ϣⲁϥⲙⲉϩ ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲙⲙⲛⲧϣⲁⲛϩⲧⲏϥ · ϩⲓϩⲟⲧⲉ · ⲛⲅⲡⲁϩⲧⲕ ⲉϫⲙⲡⲉⲕϩⲟ ⲉⲕⲣⲓⲙⲉ · ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ · ϫⲉⲕⲱ ⲛⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲁϫⲟⲉⲓⲥ · ϫⲉⲁⲓϯϩⲓⲥⲉ ⲛⲧⲉⲕϩⲓⲕⲱⲛ :—

And straightway thy heart shall become full of compassion and fear, and thou shalt cast thyself down on thy face weeping, and thou shalt say, 'Forgive Thou me, O my Lord, for I have inflicted suffering on Thine image.'

218 ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ϣⲁⲕⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲕϩⲙⲡⲥⲟⲗⲥⲗ ⲛⲧⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ ·

And straightway thou shalt rise up, and thou shalt be [feeling] the consolation of repentance,

219 ⲛⲅⲡⲱⲧ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ·

thou shalt flee to the feet of thy brother,

220 ⲉⲣⲉⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲃⲏⲗ ⲉⲃⲟⲗ ·

thy heart shall be as water,

221 ⲉⲣⲉⲡⲉⲕϩⲟ ⲣⲟⲟⲩⲧ · ⲉⲣⲉⲣⲱⲕ ⲙⲏϩ ⲛⲣⲁϣⲉ ·

thy face shall be joyful, thy mouth shall be filled with gladness,

222 ⲉⲣⲉϯⲣⲏⲛⲏ ⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲕ · ⲉⲕⲥⲱⲃⲉ ⲉⲕⲕⲱⲣϣ ⲉⲡⲉⲕⲥⲟⲛ · ϫⲉⲕⲱ ⲛⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲁⲥⲟⲛ · ϫⲉⲁⲓϯϩⲓⲥⲉ ⲛⲁⲕ

peace shall be enveloping thee, and thou shalt make supplication to thy brother,

223 ⲛⲧⲉⲡⲣⲓⲙⲉ · ⲁϣⲁⲓ ⲛⲧⲉⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲣⲁϣⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲣⲓⲙⲉ ·

Thy weeping shall be abundant, but great joy shall be unto thee through (thy) tears.

224 ⲛⲧⲉϯⲣⲏⲛⲏ ⲧⲉⲗⲏⲗ ⲙⲙⲟⲥ ϩⲛⲧⲉⲧⲛⲙⲏⲧⲉ · ⲛⲧⲉⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲱⲱϥ ⲣⲁϣⲉ ⲛϥⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ · ϫⲉⲛⲁⲓⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲣⲉϥⲣⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ϫⲉⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϫⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

And peace shall boast itself in your midst, and the Spirit of God Himself shall rejoice and shall cry out, saying, 'Blessed are the peacemakers, for it is they who shall be called the sons of God.'

225 ⲉⲣϣⲁⲛⲡϫⲁϫⲉ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲥⲙⲏ ⲛⲧⲉⲡⲱⲛⲏ · ϣⲁϥϫⲓϣⲓⲡⲉ ·

When the Enemy heareth the sound of the voice (of thy weeping) he becometh ashamed.

226 ⲛⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϫⲓⲉⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲥⲙⲟⲩ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ

(Take care) that God is glorified, so that a great blessing may be unto thee.

227 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲡⲁⲥⲟⲛ ⲙⲁⲣⲛⲙⲓϣⲉ ⲉⲣⲟⲛ · ⲉⲕⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉⲁⲡⲉϩⲗⲟⲥⲧⲛ ϣⲱⲡⲉ ⲕⲁⲧⲁⲙⲁ

Now therefore, O my brother, let us fight boldly. Thou knowest that contention existeth in every place.

228 ⲁⲛⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲙⲟⲩϩ ⲛⲣⲉϥϯⲧⲱⲛ ϩⲓⲣⲉϥϭⲱⲛⲧ ·

The churches are filled with men who love fighting and with men of wrath.

229 ⲁⲛⲥⲟⲟⲩϩⲥ ⲛⲙⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲁⲓⲣⲛⲟϭ · ⲁⲧⲙⲛⲧϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ⲣⲣⲣⲟ ·

The Congregations and the bodies of monks love to arrogate to themselves greatness, pride hath made itself to be king (or, to rule).

230 ⲙⲛⲡⲉⲧⲧⲁⲩⲟ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧϫⲱⲱⲣⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ · ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ϩⲟϫϩϫ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ·

No man sheweth bravery on behalf of his neighbour, but every man inflicteth persecution on his neighbour.

231 ⲁⲛϩⲉ ⲉⲧⲙⲏⲏⲧⲉ ⲛⲛⲓϩⲓⲥⲉ ·

We have fallen into the midst of sufferings.

232 ⲛϥϣⲟⲟⲡ ⲁⲛ ⲛϭⲓⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲟⲩⲅⲛⲱⲥϯⲕⲟⲥ ·

There is neither prophet nor Gnostic.

233 ⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ϫⲡⲓⲟ ⲛⲗⲁⲁⲩ · ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲧⲙⲛⲧⲛⲁϣⲧϩⲏⲧ ⲁϣⲁⲓ ·

No man chideth another in respect of any matter, because hardness of heart hath increased.

234 ⲡⲉⲧⲛⲟⲉⲓ ⲇⲉ ⲛⲁⲕⲁⲣⲱϥ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲙⲡⲟⲛⲩⲣⲟⲛ ⲡⲉ ·

He who hath understanding shall speak out, for the time is evil.

235 ⲁⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ · ⲣⲣⲣⲟ ⲛⲁϥ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ ϩⲉⲛⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲟⲛⲓⲧⲏⲥ ⲛⲉ · ϩⲙⲡⲉⲧⲉⲙⲉϣϣⲉ ·

Every man maketh himself to be his own king, and they devote their minds to the contemplation of the things which are unseemly.

236 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲡⲁⲥⲟⲛ ⲁⲣⲓⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲙⲛⲡⲉⲕⲥⲟⲛ · ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲗⲏⲗ ⲉϫⲱⲓ

Now therefore, O my brother, make peace with thy brother, and thou shalt pray for me;

237 ϩⲱ ϫⲉⲛϯⲉϣⲣⲗⲁⲁⲩ ⲁⲛ ⲛϩⲱⲃ ⲁⲗⲗⲁ ϯⲑⲙⲕⲏⲩ ⲉⲧⲃⲉⲛⲁⲟⲩⲱϣ ·

I am unable to do anything in the matter, but I humble myself because of my wish.

238 ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲏⲫⲉ ⲙⲙⲟⲕ ϩⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ·

And do thou be sober in everything.

239 ϣⲡϩⲓⲥⲉ · ⲁⲣⲓⲡϩⲱⲃ ⲙⲡⲣⲉϥⲧⲁϣⲉⲟⲉⲓϣ ϩⲩⲡⲟⲙⲉⲓⲛⲉ ⲉⲡⲡⲉⲓⲣⲁⲥⲙⲟⲥ · ϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲁⲅⲱⲛ ⲛⲧⲙⲛⲧⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ · ⲉⲕⲑⲃⲃⲓⲏⲩ · ⲉⲕⲟ ⲛⲣⲙⲣⲁϣ · ⲉⲕⲥⲧⲱⲧ ϩⲏⲧ ⲟⲩⲛ ⲛϣⲁϫⲉ · ⲛⲧⲁⲕⲥⲟⲧⲙⲟⲩ ⲉⲕϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲧⲉⲕⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲓⲁ ·

Suffer, and perform the work of the evangelist, bear temptations patiently, fight out to the very end the fight which the life of the monk entaileth, humble thyself, make thyself to be long-suffering, let thy heart dread (certain) things (or, words), which thou must hear, and take good heed to guard thy virginity.

240 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲥⲓϩⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲧⲉⲕⲡⲁⲣⲁⲙⲉⲧⲣⲟⲛ · ⲙⲛⲛⲉⲓⲥⲙⲏ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲉⲧⲃⲏⲧ ·

And thou shalt commit thyself unto him with whom thou comparest thyself, and unto these strange voices concerning me.

241 ⲛⲅⲙⲡⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲛⲛⲉⲅⲣⲁⲫⲏ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ · ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲕⲧⲁϫⲣⲏⲩ ϩⲛⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲙⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ · ⲡⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲛⲁϥ ⲙⲛⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲥ · ⲙⲛⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲛⲉⲛⲉϩ ϥⲏ ϩⲁⲙⲏⲛ ·

Set not thyself outside the writings of the saints, but make thyself strong in the belief in the Christ Jesus our Lord, through Whom and to Whom be glory, and to His Good Father, and to the Holy Spirit, for ever and ever. Amen.

242 ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲛ :— —

Bless us!

243 ϩⲓⲧⲛⲧⲉⲥⲡⲟⲩⲇⲏ ⲙⲛⲧⲙⲛⲧϥⲁⲓⲣⲟⲟⲩϣ ⲙⲡⲉⲛⲙⲁⲓⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲥⲟⲛ ⲭⲁⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ⲥⲧⲉⲫⲁⲛⲟⲥ ⲡⲟⲩⲟⲓ ⲙⲙⲟⲩⲓ ⲉⲡⲣⲙⲧⲡⲉⲇⲓⲁⲥ ⲧⲁϩⲏⲧ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲥⲛⲏ

Through the diligence and the care of our God-loving brother, Xael, the son of the blessed Stephanos, the rush of lions on the man of the plains, belonging to the heart of the city, Esna.

244 ⲁϥⲥⲙⲛⲡⲉⲓϫⲱⲱⲙⲉ ϩⲛⲛⲉϥϩⲓⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ

He composed this book through his labor.

245 ⲁϥⲇⲱⲣⲓⲍⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲙⲟⲛⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡϩⲁⲅⲓⲟⲥ ⲙⲉⲣⲕⲟⲩⲣⲓⲟⲥ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲃⲱ ⲉⲧⲃⲉⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲣⲉⲩⲱϣ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϩⲁⲅⲓⲟⲥ ⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ ⲙⲛⲡⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲡⲁ ⲡⲁϩⲱⲙⲱ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲡϩⲁⲅⲓⲟⲥ ⲙⲉⲣⲕⲟⲩⲣⲓⲟⲥ ⲡⲉⲥⲧⲣⲁϯⲗⲁⲧⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ ⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲙⲛⲡϩⲁⲅⲓⲟⲥ ⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ ⲡⲃⲁⲡⲧⲓⲥⲧⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲡⲣⲟⲇⲣⲟⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲙⲛⲡϩⲁⲅⲓⲟⲥ ⲁⲡⲁ ⲡⲁϩⲟⲙⲱ ⲡⲁⲣⲭⲏⲙⲁⲛⲧⲣⲓⲧⲏⲥ ⲛⲁⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ

He presented it to the monastery of the Holy Macarius of the mountain of the city, Tbow, for the salvation of his soul in order for them to read in it the name of the Holy John, and the Holy Apa Pahmon so that the Holy Macarius, the soldier and courageous martyr and the Holy John the Baptist, the forerunner of Christ and the Holy Apa Pahmon, the Archimandrite will intercede to Christ for him.

246 ⲛϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ϩⲛⲡⲉⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲛϥⲧⲟⲩϫⲟϥ ⲉⲛϭⲟⲣϭⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲙⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲛϥϯⲧⲟⲟⲧ ϩⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲡⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲙⲛⲛⲥⲁⲧⲇⲓⲁⲑⲉⲥⲓⲥ ⲟⲩⲛ ⲙⲡⲉⲓⲃⲓⲟⲥ ⲉϥⲛⲁⲙⲡϣⲁ ⲙⲡⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛϥϫⲓⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ · ⲙⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲁⲙⲏⲛ · —

and that he blesses him in this world and that he preserves him from every snare of the Devil and wicked men and he assists him in every good thing after the circumstance of this life so he will be worthy of the forgiveness of his sins and receive the inheritance of all the saints, as it shall come to pass. Amen.

247 ⲁⲣⲓⲡⲁⲙⲉⲉⲩⲉ ϩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲑⲉⲟⲡⲓⲥⲧⲟⲥ ⲡⲓⲉⲓⲓⲁⲭ ⲛⲇⲓⲁⲕⲟⲛⲟⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲉⲩⲏⲣⲟⲥ ⲡⲁⲣⲭⲏⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡϩⲁⲅⲓⲟⲥ ⲙⲉⲣⲕⲟⲩⲣⲓⲟⲥ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲥⲛⲏ

Remember, for my part, Theopistis, of the deacon, the son of Severus, the archpriest of the Holy Macarius of the City Esna.

248 ⲁⲓⲥϩⲁⲓ ⲡⲁⲓ ϫⲱⲱⲙⲉ ϩⲛⲧⲁϭⲓϫ · ϣⲗⲏⲗ ⲉϫⲱⲓ ⲛⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲕⲱ ⲡⲉⲡⲗⲩⲑⲟⲥ ⲛⲛⲁⲛⲟⲃⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲥⲉⲟϣ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲥⲉϣⲟⲡⲉ —

I wrote this work by my hand. Pray for me so that God forgives the multitude of my sins because they cry out exceedingly.

249 ⲉⲅⲣⲁⲫⲓ ⲙⲩⲛⲉ…ⲓⲋ ⲓⲛⲇⲓⲕⲧⲓⲟⲛⲟⲥ ⲓⲉⲁⲡⲟ ⲧⲱⲛ ⲁⲅⲓⲱⲛ ⲙⲁⲣⲧⲯⲁⲉⲧⲟⲩⲥ ⲁⲣⲁⲕⲓⲛⲟⲩⲧⲟⲥ + ⲁⲃⲃⲁ ⲛⲓⲕⲟⲇⲏⲙⲟⲥ ⲉⲕ….ⲉⲟ ⲑⲩⲡⲟⲗⲉⲟⲥ ⲁⲡⲟⲗⲗⲱⲛⲓⲟⲩ …. ⲱⲛ ……ⲥ ⲫⲓⲗ