1 ⲟⲩⲕⲁⲧⲏⲅⲏⲥⲓⲥ · ⲉⲁϥⲧⲁⲩⲟⲟⲥ ⲛϭⲓⲡⲉⲛⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲉⲓⲱⲧ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲩ ⲕⲁⲧⲁⲥⲙⲟⲧ ⲛⲓⲙ · ⲁⲡⲁ ⲡⲁϩⲟⲙⲱ ⲡⲁⲣⲭⲏⲙⲁⲛⲇⲣⲓⲧⲏⲥ · ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩⲥⲟⲛ · ⲉⲁϥⲣⲭⲟⲗⲏ · ⲉⲟⲩⲁ ⲙⲡⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲁⲡⲁ ⲉⲃⲱⲛϩ · ⲉⲁϥⲛⲧϥ ⲉⲧⲁⲃⲉⲛⲛⲏⲥⲉ ⲁϥϫⲱ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ · ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉϩⲉⲛⲕⲉⲉⲓⲟⲟⲧⲉ ⲛϩⲗⲗⲟ ⲙⲙⲁⲩ · ⲉⲩⲣⲁϣⲉ ⲉⲙⲁⲧⲉ ϩⲛⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲛⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

THE INSTRUCTIONS WHICH OUR HOLY FATHER, HE WHO WAS GLORIOUS IN EVERYTHING, THE ARCHIMANDRITE, PRONOUNCED CONCERNING A BROTHER WHO, IN THE TIME OE APA EBONH, WAS STIRRED TO WRATH AGAINST A CERTAIN MAN WHOM HE HAD BROUGHT TO TABENNfiSE.i HE SPAKE THESE WORDS TO HIM, AND THE OTHER FATHERS (WHO WERE) OLD MEN WERE THERE, AND THEY REJOICED EXCEEDINGLY. IN THE PEACE OF GOD!

2 ⲉⲣⲉⲛϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲛⲛⲉⲥⲙⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲛⲧⲛⲟⲩϫⲁⲓ ⲧⲏⲣⲛ ϩⲁⲙⲏⲛ ·

MAY HIS HOLY BLESSING AND THE BLESSINGS OF ALL THE SAINTS COME UPON US, AND MAY WE ALL BE SAVED! AMEN.

3 ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲥⲱⲧⲙ ⲛⲅⲣⲥⲁⲃⲉ ⲛⲅϣⲱⲡ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲧⲉⲥⲃⲱ ⲙⲙⲉ

My son, listen. Make thyself wise, and receive the instruction of truth (?).

4 ϩⲓⲏ ⲅⲁⲣ ⲥⲛⲧⲉ ⲛⲉ ·

There are two ways (which thou canst follow).

5 ⲏ ⲛⲅⲣϩⲓⲕⲁⲛⲟⲥ · ⲛⲅⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲉⲁϥⲕⲁⲡⲉϥⲕⲁϩ ⲁϥⲧⲁⲁϥ ⲉⲩⲙⲛⲧϣⲙⲙⲟ ⲉϥⲟⲩⲏϩ ϩⲛϩⲉⲛϩⲃⲱ ⲙⲛⲓⲥⲁⲁⲕ ϩⲙⲡⲕⲁϩ ⲙⲡⲉⲣⲏⲧ ϩⲱⲥ ϣⲙⲙⲟ ·

Either make thyself independent, (or) hearken unto (i. e. obey) God as did Abraham, who forsook his [native] land, and made himself an exile, and lived in a tent with Isaac in the land of promise as a stranger.

6 ⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲁϥⲑⲃⲃⲓⲟϥ · ⲁⲩⲉⲛⲧϥ ⲉⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ · ϣⲁⲛⲧⲟⲩⲡⲏⲣⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲃⲉⲓⲥⲁⲁⲕ ·

He obeyed, he humbled himself, he came into an inheritance, until at length he was put to the test in the matter of Isaac.

7 ⲁϥⲣϫⲱⲱⲣⲉ ϩⲙⲡⲡⲉⲓⲣⲁⲥⲙⲟⲥ ⲁϥⲧⲁⲗⲉⲓⲥⲁⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

He shewed himself to be superior to the temptation, and he offered up Isaac as a sacrifice unto God.

8 ϩⲙⲡⲁⲓ ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲡⲁϣⲃⲏⲣ

In this matter God called him, 'My companion' (or, friend).

9 ϫⲓ ⲛⲁⲕ ⲟⲛ ⲙⲡⲉⲑⲃⲃⲓⲟ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲙⲛⲧⲉϥⲙⲛⲧⲥⲙⲏⲧ · ⲙⲛⲧⲉϥϩⲩⲡⲟⲙⲟⲛⲏ ϣⲁⲛⲧⲉϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉϥⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲓⲱⲧ ⲙⲡⲧⲏⲣϥ · ⲛⲥⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ·

And again, take to thyself the humility of Jacob, and his obedience, and his patient endurance, until he became a light, and he saw the Father of All, and was called 'Israel'

10 ϫⲓ ⲛⲁⲕ ⲟⲛ ⲛⲧⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲙⲛⲧⲉϥⲙⲛⲧⲥⲙⲏⲧ · ⲛⲅⲁⲅⲱⲛⲓⲍⲉ ϩⲛⲟⲩⲉⲅⲕⲣⲁϯⲁ · ⲙⲛⲟⲩⲙⲛⲧϩⲙϩⲁⲗ ϣⲁⲛⲧⲉⲕⲣⲣⲣⲟ ·

And again, take to thyself the wisdom of Joseph and his obedience; and do thou strive earnestly under ascetic control, and with the service of a slave, until thou makest thyself a king.

11 ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲕⲱϩ ⲉⲡⲃⲓⲟⲥ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲅⲡⲟⲗⲩⲧⲉⲩⲉ ϩⲛⲛⲉⲩⲁⲣⲉⲧⲏ

My son, emulate the lives of the saints, and follow closely their virtues in thy life and conversation.

12 ⲛⲉϩⲥⲉ ⲙⲙⲟⲕ ·

Awake!

13 ⲙⲡⲣⲁⲙⲉⲗⲉⲓ ·

Be not careless.

14 ⲧⲱⲃⲥ ⲙⲡⲉⲕⲣⲙ ⲛϯⲙⲉ ⲛⲧⲁⲕϣⲡⲧⲱⲱⲣⲉ ⲙⲙⲟϥ ·

Stimulate him that dwelleth in thee, of whom thou art the sponsor.

15 ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲙⲡⲣϭⲱ ⲙⲛⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲩⲧ ⲧⲁⲣⲉⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲣⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲧⲉⲧⲉⲭⲁⲣⲓⲥ ϯⲟⲩⲱ · ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϩⲟⲩⲛ · ⲙⲙⲟⲕ ·

Rise up, tarry thou a not with the dead, and the Christ shall give thee light. Let grace spring up into being within thee,

16 ⲛⲉϩⲙⲟⲧ ⲅⲁⲣ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲧⲙⲛⲧϩⲁⲣϣϩⲏⲧ ⲧⲉ ϣⲁⲥϭⲟⲗⲡⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ' ⲛⲧⲁⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ · ⲣϩⲁⲣϣϩⲏⲧ ⲁⲩⲙⲁⲧⲉ ⲛⲛⲉⲣⲏⲧ ·

for of all the gifts of grace it is long-suffering which thou shalt make manifest; because the saints exercised long-suffering they inherited the promises.

17 ⲡϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲧⲙⲛⲧϩⲁⲣϣϩⲏⲧ ·

Long-suffering is the glory of the saints.

18 ϣⲱⲡⲉ ⲛϩⲁⲣϣϩⲏⲧ · ϫⲉⲉⲕⲉⲱⲡ ⲉⲡⲁⲣⲓⲑⲙⲟⲥ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲕⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ϫⲉⲉⲕⲛⲁϫⲓ ⲛⲟⲩⲕⲗⲟⲙ ⲛⲁⲧⲧⲁⲕⲟ

Be thou then long-suffering, so that thou mayest be numbered among the company of the saints 'while you believe that you will receive an imperishable crown

19 ⲟⲩⲙⲉⲉⲩⲉ · ⲛⲅϥⲓ ⲉⲣⲟⲕ ⲛϩⲏⲧϥ ϩⲛⲟⲩⲙⲛⲧϩⲁⲣϣϩⲏⲧ · ϣⲁⲛⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϯⲙⲧⲟⲛ ⲛⲁⲕ

Thoughts? Bear them with long-suffering (or, patience) until God shall give thee rest.

20 ⲟⲩⲛⲏⲥⲧⲉⲓⲁ · ⲛⲅϩⲩⲡⲟⲙⲉⲓⲛⲉ ⲉⲣⲟⲥ ϩⲛⲟⲩⲙⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ :—

Fasting? Bear it continually with patient endurance.

21 ⲟⲩϣⲗⲏⲗ · ⲁϫⲛⲱϫⲛ ϩⲙⲡⲉⲕⲧⲁⲙⲉⲓⲟⲛ · ⲟⲩⲧⲱⲕ · ⲙⲛⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Prayer? Let it be without ceasing in thy habitation between thee and God.

22 ⲟⲩϩⲏⲧ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲙⲛⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ·

(Let thy) heart be at one with thy brother.

23 ⲟⲩⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲓⲁ ϩⲛⲛⲉⲕⲙⲉⲗⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ·

(Let) virginity be in all thy members,

24 ⲟⲩⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲓⲁ ϩⲛⲛⲉⲕⲙⲉⲉⲩⲉ ·

(let) virginity be in thy thoughts (or, mind)

25 ⲟⲩⲧⲃⲃⲟ ⲛⲥⲱⲙⲁ ⲙⲛⲟⲩⲧⲃⲃⲟ ⲛϩⲏⲧ

purity of body and purity of heart.

26 ⲟⲩⲙⲁⲕϩ ⲉϥϭⲟⲗϫ ⲙⲛⲟⲩϩⲏⲧ ⲉϥⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ·

A neck bowed in submission and a humble mind.

27 ⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲣⲁϣ ⲙⲡⲛⲁⲩ ⲙⲡϭⲱⲛⲧ ·

Gentleness in the hour of wrath.

28 ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲙⲉⲉⲩⲉ ϩⲣⲟϣ ⲉϫⲱⲕ · ⲙⲡⲣⲣϩⲏⲧϣⲏⲙ · ⲁⲗⲗⲁ ϩⲩⲡⲟⲙⲉⲓⲛⲉ ϩⲛⲟⲩⲟⲩⲣⲟⲧ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲉϩⲛⲟⲩⲕⲱⲧⲉ ⲇⲉ ⲁⲩⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲓ ·

If thoughts (or, anxieties) oppress thee, be not downhearted, but exercise patient endurance with gladness, saying, 'Though they keep me in on every side

29 ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓⲃⲟⲟⲣⲟⲩ ϩⲙⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ·

in the Name of the Lord I will destroy them.'

30 ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ϣⲁⲣⲉⲧⲃⲟⲏⲑⲉⲓⲁ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲓ ⲛⲁⲕ · ⲛⲅⲛⲟϫⲟⲩ ⲛⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲣⲟⲧ ⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲧⲉⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ·

And straightway the help of God shall come unto thee, and thou shalt drive them away from thee, and gladness shall compass thee round about, and the Glory of God shall walk with thee.

31 ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲡⲟⲩⲣⲟⲧ ⲙⲟⲟϣⲉ ⲙⲛⲡⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ · ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲥⲉⲓ ⲛⲧϩⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲁϣⲥ ·

For gladness goeth with him that is humble, and thou shalt be satisfied with whatsoever thy soul desireth.

32 ⲛⲉϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ ⲡⲉⲑⲃⲃⲓⲟ ⲛϩⲏⲧ · ⲙⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲣⲁϣ ·

For the ways of God are with him that is lowly of heart, and with the humble man.

33 ⲡⲉϫⲁϥ ⲅⲁⲣ ϫⲉⲉⲓⲛⲁϭⲱϣⲧ ⲉϫⲛⲛⲓⲙ ⲛⲥⲁⲡⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ⲙⲛⲡⲣⲙⲣⲁϣ ·

For He said, 'I look upon every one who is lowly in heart and humble.'

34 ⲉⲕϣⲁⲛⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲓⲛⲉϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲟⲕ ⲛϥϯϭⲟⲙ ⲛⲁⲕ ·

If thou shalt walk in the ways of the Lord, the Lord shall watch over thee, and give thee strength.

35 ⲛϥⲙⲟϩⲕ ⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ϩⲓⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲛⲧⲉⲡⲉⲕⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ · ϭⲱ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ · ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ · ⲛϥⲛⲁϩⲙⲉⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲛϥⲭⲁⲣⲓⲍⲉ ⲛⲁⲕ ⲛⲧⲉϥⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ϩⲛⲧⲉⲕϩⲁⲏ ·

He shall I fill thee with knowledge and prudence, the remembrance of thee shall remain before Him at all times. He shall deliver thee from the Devil, and He shall bestow upon thee His peace at thine end.

36 ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ϯϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲣⲟⲉⲓⲥ ⲛⲅⲛⲏⲫⲉ · ⲉⲕⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛⲛⲉⲧϭⲟⲣⲕ ⲉⲣⲟⲕ ·

My son, I command thee to watch and to be sober, and to understand what are the things which lie in wait for thee.

37 ⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲧⲙⲛⲧϭⲁⲃϩⲏⲧ · ⲙⲛⲡⲁⲧⲙⲛⲧⲁⲧⲛⲁϩⲧⲉ · ϣⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲙⲛⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ :—

The spirit of sloth and a not unbelieving attitude of mind walk together.

38 ⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙⲡϭⲟⲗ ⲙⲛⲡⲁⲧⲙⲛⲧⲥⲁ ⲛⲕⲟⲧⲥ · ϣⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲙⲛⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ :—

The spirit of lying and the works and the words which are not deceitful walk together.

39 ⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲧⲙⲛⲧⲙⲁⲓϩⲟⲙⲛⲧ · ⲙⲛⲡⲁⲧⲙⲛⲧⲉϣⲱⲱⲧ · ⲙⲛⲡⲁⲧⲙⲛⲧⲣⲉϥⲱⲣⲕ ⲛⲛⲟⲩϫ : ⲙⲛⲡⲁⲧⲡⲟⲛⲏⲣⲓⲁ · ⲙⲛⲧⲙⲛⲧⲉⲓⲣⲃⲟⲟⲛⲉ · ϣⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲙⲛⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ·

The spirit of the love of money, and non-trafficking, and not swearing false oaths, and works which are not evil, and envy walk together.

40 ⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲧⲕⲉⲛⲟⲇⲟⲝⲓⲁ · ⲙⲛⲡⲁⲧⲙⲛⲧⲗⲁⲃⲟⲓⲁϩⲧ ϣⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲙⲛⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ·

The spirit of vanity and non-greediness (?) walk together.

41 ⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲧⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ ⲙⲛⲧⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ϣⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲙⲛⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ :—

The spirit of fornication and impurity walk together.

42 ⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲧⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ · ⲙⲛⲡⲁⲧⲗⲩⲡⲏ · ϣⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲙⲛⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ·

The spirit of enmity and lack of sorrow walk together.

43 ⲟⲩⲟⲓ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲟⲥ · ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϭⲟⲓⲗⲉ ⲉⲣⲟⲥ ⲛⲥⲉⲣϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϫⲱⲥ ⲧⲁⲓ ⲛϯⲙⲓⲛⲉ ϣⲁⲩⲧⲣⲉⲥⲟⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Woe be to that miserable soul wherein these things take up their abode, and make themselves masters of it in such a manner that they drive it away from God

44 ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲁⲧⲉⲩⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ · ⲉⲥⲡⲉⲣⲓⲥⲡⲁ ⲉⲡⲉⲓⲥⲁ ⲙⲛⲡⲁⲓ ϣⲁⲛⲧⲉⲥⲕⲁⲧⲁⲛⲧⲁ ⲉⲛⲧⲁⲣⲧⲁⲣⲟⲥ ⲛⲁⲙⲛⲧⲉ ·

for it getteth out of its own control, and it is tossed about on this side and on that until it arriveth in the Tartarus of Amente.

45 ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱⲓ ⲙⲡⲣⲁⲙⲉⲗⲉⲓ ·

My son, hearken unto me. Be not thou careless

46 ⲙⲡⲣϯϩⲓⲛⲏⲃ ⲛⲛⲉⲕⲃⲁⲗ ϩⲣⲉⲕⲣⲓⲕⲉ ⲛⲛⲉⲕⲃⲟⲩⲱϩⲉ · ϫⲉⲉⲕⲛⲁⲣⲃⲟⲗ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩϭⲁϩⲥⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛϩⲉⲛϩⲁⲁϭⲉ ·

Give no sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids, so that thou mayest be able to escape like a goat from those who would shear it.

47 ⲛⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲅⲁⲣ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲱ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲁⲩⲉⲛⲱⲭⲗⲉⲓ ⲛⲁⲓ ⲛϩⲁϩ ⲛⲥⲟⲡ ϫⲓⲛⲧⲁⲙⲛⲧϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ·

For, O my son, all the spirits from my youth up have on many occasions made me weak,

48 ⲉⲓ ϩⲙⲡϫⲁⲓⲉ ⲉϣⲁⲩⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟⲓ ϣⲁⲛⲧⲉⲡⲁϩⲏⲧ ⲡⲁⲁⲕⲉ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲛⲧⲁⲙⲉⲉⲩⲉ · ϫⲉⲛⲧⲁϭⲟⲙ ⲁⲛ ⲧⲉ ⲉⲁϩⲉⲣⲁⲧ · ⲟⲩⲃⲉⲧⲁⲡⲉⲓⲗⲏ · ⲙⲡⲉⲇⲣⲁⲕⲱⲛ ·

I came into the desert they used to afflict me to such a degree that my heart failed me, and I thought that there was not strength enough in me to stand up against the threat of the Serpent.

49 ϣⲁϥϩⲉϫϩⲱϫⲧ ⲅⲁⲣ ⲛⲥⲁⲥⲁ ⲛⲓⲙ :—

For he used to persecute me on every side

50 ⲉⲓϣⲁⲛⲉⲓ ⲉⲧⲙⲏⲏⲧⲉ · ϣⲁϥⲙⲁϩⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲓ · ⲛⲥⲉϯ ⲛⲙⲙⲁⲓ ·

if I came into the middle (to fight) he would close in upon me and do battle with me

51 ⲉⲓϣⲁⲛⲁⲛⲁⲭⲱⲣⲉⲓ · ϣⲁϥⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟⲓ ϩⲛⲧⲉϥⲙⲛⲧⲟⲩⲁϩⲓⲓⲏⲧ ·

and if I tried to escape, he would afflict me with his insolence.

52 ⲁⲡⲁϩⲏⲧ ⲣϩⲃⲁ ⲛⲧⲟⲟⲓ · ⲛⲟⲩⲁⲡⲥ ⲛⲥⲟⲡ ϣⲁⲓⲕⲧⲟⲓ ⲛⲥⲁⲥⲁ ⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲙⲉⲓⲙⲧⲟⲛ ·

My heart was in a state of black terror, and although I turned to this side and to that many, many times I could not find rest.

53 ⲉⲓϣⲁⲛⲡⲱⲧ ⲇⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛⲟⲩⲣⲓⲙⲉ ⲙⲛⲟⲩⲑⲃⲃⲓⲟ · ⲙⲛⲟⲩⲛⲏⲥⲧⲉⲓⲁ ⲙⲛϩⲉⲛⲟⲩϣⲏ ⲛⲣⲟⲉⲓⲥ · ϣⲁⲣⲉⲡϫⲁϫⲉ ⲣϭⲱⲃ ⲛⲛⲁϩⲣⲁⲓ · ⲙⲛⲛⲉϥⲕⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲣⲟⲧ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲉⲓ ⲛⲁⲓ ·

But when we took refuge at the feet of God with weeping and with humility, and with fasting, and with vigils by night, the Enemy and all his spirits also became powerless in respect of me, and the joy of God came to me,

54 ⲁⲩⲱ ϣⲁⲓⲉⲓⲙⲉ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲉⲧⲃⲟⲏⲑⲉⲓⲁ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ϫⲉϩⲓⲧⲛⲛⲉϥⲁⲛⲟⲭⲏ · ⲉϥⲧⲥⲁⲃⲟ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ · ⲉⲧⲉϥϭⲟⲙ · ⲙⲛⲧⲉϥⲙⲛⲧⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ·

and I experienced straightway the help of God, for through His support He teacheth the children of men His strength, and His Christ-like (affection).

55 ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲣⲧϭⲁⲓ ⲉⲗⲁⲁⲩ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲛⲉϩ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲅⲛⲁⲩ ⲉⲟⲩⲁ ⲉⲩⲧⲁⲓⲟ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ϫⲉⲁⲡⲁⲓ ⲟⲩⲱ ⲉϥϫⲓ ⲛⲧⲉϥⲙⲟⲧⲛⲉⲥ ·

My son, do not use words of abuse to any man, lest peradventure thou mayest see some one paying (the man) honour, and must say, 'This one hath ended (his trouble), he receiveth refreshing.'

56 ϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲡⲉⲓⲙⲉⲉⲩⲉ · ϫⲉϥϩⲟⲟⲩ ⲉⲙⲁⲧⲉ · ϫⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲡⲉⲧⲧⲁⲓⲟ ⲙⲙⲟϥ · ⲟⲩⲁⲁϥ ⲉϥⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ·

Take thou good heed to guard thyself against a thought of this kind, for it is exceedingly; and God I hateth him that payeth Him honour, if he be one who hateth his brother.

57 ⲡⲉⲧϫⲱ ⲇⲉ · ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ · ⲉⲩⲗⲁⲁⲩ ⲡⲉ · ⲉϥⲣϩⲁⲗ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ · ⲉⲣⲉⲛⲓⲙ ⲛⲁϣⲃⲟⲏⲑⲉⲓ ⲉⲣⲟϥ

And he who shall say concerning himself, 'I am something,' is nothing at all, and he only deceiveth himself; is there any one who can help him?

58 ⲉϥⲟ ⲛϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ⲉϥϯ ⲙⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲛⲧϩⲉ ⲙⲡϩⲏⲧ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

He who is arrogant, and who maketh his heart like unto the heart of God, saying,

59 ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲙⲛⲡⲉⲧⲧⲛⲧⲱⲛ ⲉⲣⲟⲓ ϥⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲉⲡⲉϥϫⲡⲓⲟ · ϫⲉⲕⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲁⲙⲛⲧⲉ ⲥⲉⲛⲁⲛⲟϫⲕ · ⲙⲛⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲩⲧ ⲥⲉⲛⲁⲡⲱⲣϣ ϩⲁⲣⲟⲕ ⲛⲟⲩϫⲟⲟⲗⲥ ⲛⲥⲉϩⲟⲃⲥⲕ ⲛⲟⲩϥⲛⲧ ·

There is no one who can be compared with me,' let him hear now his Creator, saying, 'Thou shalt go down into Amente. They shall cast thee down with the dead, the worms shall gnaw pieces from thy body, and the Worm shall envelop thee.'

60 ⲡⲣⲱⲙⲉ ϩⲱⲱϥ ⲛⲧⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲁϥ ⲙⲡⲉⲑⲃⲃⲓⲟ · ⲁϥⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ·

The man who hath gotten himself humility judgeth himself, saying,

61 ϫⲉⲛⲁⲛⲟⲃⲉ · ⲟ ⲛⲛⲟϭ ⲡⲁⲣⲁ ⲛⲁⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ · ⲛϥⲧⲙⲕⲣⲓⲛⲉ ⲛⲗⲁⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲙϭⲁⲓ ⲉⲗⲁⲁⲩ ⲛⲧⲕ ⲛⲓⲙ ·

My sins are greater than those of every other man' he judgeth no man in any way whatsoever, and he abuseth no man.

62 ⲉⲕⲕⲣⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡⲱⲕ ⲁⲛ ⲡⲉ ⁛—

Who art thou that thou shouldst judge a slave who doth not belong unto thee ?

63 ⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲉ ⲅⲁⲣ ⲟⲩⲛϭⲟⲙ ⲙⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲁϩⲟϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⁛—

For him who hath fallen down his God is able to set upon his feet (again).

64 ⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲟⲕ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ · ⲙⲡⲣⲧϭⲁⲓ ⲉⲗⲁⲁⲩ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲛⲉϩ ·

My son, keep watch over thyself, and never abuse any man.

65 ϫⲓϯⲡⲉ ⲛⲛⲁⲣⲉⲧⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲅϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ·

Taste thou all the virtues, and guard thou them carefully.

66 ⲉϣϫⲉ ⲛⲧⲕⲟⲩϣⲙⲙⲟ · ⲟⲗⲕ ⲉⲣⲟⲕ ⲙⲡⲣⲡⲱⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲙⲉ · ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲧⲙⲧⲱϩ · ⲙⲛⲛⲉⲩϩⲃⲏⲩⲉ ⁛—

If thou art a stranger, keep to thyself. Rush not into the company of men, and thou shalt not mingle with their works.

67 ⲛⲧⲕⲟⲩϩⲏⲕⲉ ⲙⲡⲣⲉⲅⲕⲁⲉⲓ ϩⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛϩⲱⲃ · ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲥⲉϫⲡⲓⲟⲕ · ϫⲉⲧⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ϩⲟⲟⲩ ϩⲛⲣⲱϥ · ⲙⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ · ⲛⲅⲥⲱⲧⲙ ⲁⲛ ϫⲉⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛϩⲕⲟ ⲧⲉⲧⲛⲁⲗⲩⲡⲏ ·

(If) thou art a poor man make not thyself liable in respect of any matter, lest men revile thee; for poverty is an evil matter in the mouth of the wicked. Hast thou never heard (it said that) ' If ye feel hunger ye will feel aggrieved,

68 ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧⲛⲁϫⲉⲡⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲉⲡⲁⲣⲭⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲙⲙⲛⲧⲉⲓⲱⲧ ⁛—

and ye will speak evil things against the governor and against the fathers'?

69 ϭⲱϣⲧ ⲟⲛ ⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛⲥⲉⲕⲁⲟⲩⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲉϫⲱⲕ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩⲗⲁⲁⲩ ⲉⲕϣⲁⲁⲧ ⲙⲙⲟϥ ⲕⲁⲧⲁⲡⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲛ · ⲉⲧⲃⲉⲧⲉⲧⲣⲟⲫⲏ ⲛⲅⲛⲕⲁⲕⲉⲓ · ⲁⲗⲗⲁ ϩⲩⲡⲟⲙⲉⲓⲛⲉ ⲡⲁⲛⲧⲱⲥ ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲟⲩⲱ ⲉϥⲉⲛⲉⲣⲅⲉ ϩⲛⲟⲩⲡⲉⲧϩⲏⲡ ·

Again, observe carefully lest war be let loose on thee because of something which thou didst lack for thy fleshly need, and because food hath rendered thee blameworthy; but endure patiently, in spite of everything, and God shall work effectively (for thee) in secret.

70 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲁⲃⲃⲁⲕⲟⲩⲙ ϩⲛϯⲟⲩⲇⲁⲓⲁ · ⲁⲩⲱ ⲇⲁⲛⲓⲏⲗ ϩⲛⲧⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲁ ·

Remember Habakkuk in Judea, and Daniel in Chaldea,

71 ⲡⲇⲓⲁⲥⲧⲏⲙⲁ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲟⲩⲧⲱⲟⲩ ϣⲁϥⲣϩⲙⲉⲧⲏ ⲙⲙⲟⲛⲏ · ⲙⲁⲗⲓⲥⲧⲁ ⲇⲁⲛⲓⲏⲗ ⲉϥⲙⲡⲉⲥⲏⲧ ⲙⲡϣⲏⲓ ⲉϥⲟ ⲛϩⲣⲉ ⲛⲛⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ·

though there was a difference between them—for one used to rule in the palace—especially the case of Daniel; when he was down in the pit (and was intended) to become food for the wild beasts,

72 ⲁϥⲥⲃⲧⲉ ⲡⲁⲣⲓⲥⲧⲟⲛ ⲛⲁϥ ·

He prepared a meal for him.

73 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲏⲗⲓⲁⲥ ϩⲛⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ · ⲙⲛⲧⲉⲭⲏⲣⲁ ⲉⲧϩⲛⲥⲉⲣⲉⲡⲧⲁ · ⲧⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲙⲁⲥϯⲅⲝ ⲙⲡϩⲉⲃⲱⲱⲛ ⲙⲛⲧⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ⲙⲡⲉϩⲕⲟ · ϩⲟⲣϣ ⲉϫⲱⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲥϩⲙⲡⲉϭⲣⲱⲱϩ ⲛϯϭⲟⲧ ⲙⲡⲉⲥⲣϭⲁⲃϩⲏⲧ ·

Remember Elijah in the desert, and the widow in Zarephath, who notwithstanding the scourge of famine and the pressure of hunger which weighed heavily upon her, and the helplessness of her old age, never lost heart,

74 ⲁⲗⲗⲁ · ⲁⲥⲁⲅⲱⲛⲓⲍⲉ · ⲁⲥϫⲣⲟ ⲁⲥⲙⲁⲧⲉ ⲛⲛⲉⲣⲏⲧ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲁⲡⲉⲥⲏⲓⲣϩⲉⲛⲟⲩϥⲉ ⲙⲡⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲙⲡϩⲉⲃⲱⲱⲛ ·

but she contended boldly, and prevailed and obtained the promise of God, and her house enjoyed abundance during the time of the famine.

75 ⲛⲟⲩⲙⲛⲧϫⲱⲱⲣⲉ ⲁⲛ ⲡⲉ ϯⲟⲉⲓⲕ ϩⲙⲡⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲙⲡϩⲉⲛⲟⲩϥⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ⲁⲛ ⲧⲉ · ⲉⲕϣⲁⲛⲉⲅⲕⲁⲕⲉⲓ ϩⲙⲛⲉϭⲣⲱⲱϩ ·

The giving of bread either in the time of abundance or in (the time of) poverty is not power if thou be once blameworthy through want.

76 ϥⲥⲏϩ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲃⲉⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ϫⲉⲉⲩⲣϭⲣⲱⲱϩ · ⲉⲩⲑⲗⲓⲃⲉ ⲉⲩⲙⲟⲕϩ ·

For it is written concerning the saints, 'They suffer want, they are afflicted, they endure tribulation,

77 ⲉⲩϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲛⲛⲉⲩⲑⲗⲓⲯⲓⲥ ·

but they boast themselves in their troubles.'

78 ⲉⲕϣⲁⲛϩⲩⲡⲟⲙⲉⲓⲛⲉ · ϩⲙⲡⲁⲅⲱⲛ ⲛⲛⲉⲅⲣⲁⲫⲏ · ⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲙⲙⲛⲧϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲛ ⲛⲧϩⲉ ⲉⲧⲥⲏϩ ·

If thou dost a contend in patience in the strife of the Scriptures, no servitude whatsoever shall come upon thee, according to that which is, written,

79 ϫⲉⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲩⲣϩⲁⲗ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϩⲛⲟⲩⲱⲙ ⲙⲛⲟⲩⲥⲱ · ⲏ ϩⲛⲟⲩⲙⲉⲣⲟⲥ ⲛϣⲁ ⲏ · ⲛⲥⲟⲩⲟⲩⲁ · ⲏ ⲛⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ · ⲛⲁⲓ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲁⲓⲃⲉⲥ · ⲛⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ

'Do not let yourselves be deceived with eating, and drinking, or with the share at the festival, or with new moons, or with sabbaths, which shall be a covering for the things that take place.'

80 ⲙⲉⲗⲏⲧⲁ ⲛⲛⲁⲩ ⲛⲓⲙ ⲛⲛϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲅϩⲩⲡⲟⲙⲉⲓⲛⲉ ϩⲙⲡϩⲓⲥⲉ ⲛⲅϣⲡϩⲙⲟⲧ ϩⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ —

Meditate thou always on the words of God, endure sufferings patiently, and in everything give thanks.

81 ⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲧⲁⲉⲓⲟ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲅⲙⲉⲣⲉⲡⲉⲧϫⲡⲓⲟ · ⲙⲙⲟⲕ ϩⲛⲧϩⲟⲧⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Flee thou from before the honour of men. Love thou him that revileth thee, in the fear of God.

82 ⲙⲁⲣⲉⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ϯϩⲏⲩ ⲉⲣⲟⲕ ϫⲉⲉⲕⲉϯϩⲏⲩ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ · ⲛⲅⲙⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲉⲕϩⲱⲃ ⲙⲛⲡⲉⲕϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ·

Let every man be profitable unto thee, and do thou make thyself profitable to every man. Continue thou in thy work and word which is good.

83 ⲙⲡⲣϯⲟⲩⲟⲓ ⲉⲧϩⲏ ⲟⲩⲟⲓ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ϫⲉⲛⲛⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲉⲥⲧⲱⲕ ·

Turn not back unto him that runneth behind thee, so that God may not hate thee.

84 ⲡⲉⲕⲗⲟⲙ ⲅⲁⲣ ⲉϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲁⲙⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ · ⲁⲩⲱ ⲛϩⲟⲩⲟ · ⲛϩⲟⲩⲟ · ⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲣⲉϥⲛⲁϩⲙⲉⲕ ·

For the crown shall be unto those who continue [to contend], and ever more and more do thou hearken to God, so that thou mayest make Him to save thee.

85 ⲉⲕϣⲁⲛϩⲙⲟⲟⲥ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲉⲥⲛⲏⲩ · ⲙⲡⲣϫⲓϩⲣⲁⲕ ϩⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲉⲗⲗⲏⲃ ·

When thou art seated among the brethren, do not laugh at even the smallest word of scurrility (which thou mayest hear).

86 ⲥⲉⲇⲣⲁⲕ ⲙⲓⲥⲁⲕ ⲁⲃⲇⲉⲛⲁⲅⲱ · ⲁⲩⲁⲑⲉⲧⲉⲓ ⲙⲡϫⲓϩⲣⲁϥ ⲛⲛⲁⲃⲟⲩⲭⲟⲇⲟⲛⲟⲥⲟⲣ · ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲙⲡⲉϥⲉϣⲥⲟⲕⲟⲩ ϩⲛⲛⲉϥⲟⲩⲉⲗⲗⲉ ⲙⲙⲟⲩⲥⲓⲕⲟⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲉϣⲁⲡⲁⲧⲁ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲛⲛϭⲓⲛⲟⲩⲱⲙ ⲛⲧⲉϥⲧⲣⲁⲡⲉⲍⲁ ·

Shadrach, Meshach and Abednego disregarded the jeering of Nebuchadnezzar, and for this reason he was unable to compel them (to worship) by the songs and music of his instruments neither was he able to trick them by meals at his table.

87 ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲙ ⲙⲡⲉϥϣⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲛϩⲙⲉ ⲯⲓⲧ ⲙⲙⲁϩⲉ ⲙⲡⲟⲩⲡⲱⲱⲛⲉ ⲙⲛⲡⲉⲧⲡⲟⲟⲛⲉ ·

And for this reason the flames of fire [of the furnace] which rose up to a height of forty-nine cubits were extinguished. And these men did not go over to the perverse (or, crooked),

88 ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲙⲛⲡⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲉⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ · ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲁϥⲁⲁⲩ ⲛⲁⲡⲉ ⲉϫⲛⲛⲉⲩϫⲁϫⲉ ·

but they were upright before Him that is upright, that is to say, God; and for this reason He made them chiefs over their enemies.

89 ⲇⲁⲛⲓⲏⲗ ⲟⲛ ⲙⲡⲉϥⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲡⲓⲗⲟⲅⲓⲥⲙⲟⲥ ⲉⲧϩⲟⲟⲩ · ⲛⲛⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲟⲥ · ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲥⲟⲧⲡ ⲉⲙⲁⲧⲉ ·

And again, Daniel did not hearken unto the conversation of the Chaldeans, which was evil, and for this reason he became a chosen vessel of great value.

90 ⲁⲩⲱ ⲁⲩϩⲉ ⲉⲩⲣⲟⲉⲓⲥ ⲙⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ · ⲁϥⲧⲱⲙ ⲛⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲙⲙⲟⲩⲓ ⲛⲁⲅⲣⲓⲟⲛ ·

And (the lions) fell down, and watched him with intelligent understanding, and he shut the mouths of the savage lions.

91 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ · ⲉⲕϣⲁⲛⲕⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲕ ⲛϩⲉⲗⲡⲓⲥ · ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲛⲃⲟⲏⲧⲟⲥ · ⲙⲡⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉⲕⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ·

Now therefore, O my son, if thou wilt set God before thee as thy hope, He will become a helper unto thee in the hour of thy strife;

92 ϣϣⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲡⲉⲧⲛⲁϯⲡⲉϥⲟⲩⲟⲓ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ · ϫⲉϥϣⲟⲟⲡ · ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ · ⲛⲧⲁⲓⲃⲉⲉⲕⲉ ⲛⲛⲉⲧϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱϥ ·

for it is right for him that setteth out to go to God to believe that He is, and that this wage (i.e. reward, or prize) shall be to those who seek Him.

93 ⲛⲧⲁⲩⲥⲉϩⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲇⲉ ⲛⲁⲛ · ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲛⲛⲁⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲛⲁⲅⲱⲛⲓⲍⲉ ϫⲓⲛⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ϣⲁⲟⲩⲛⲟϭ ϩⲛϩⲉⲛⲛⲏⲥⲧⲉⲓⲁ ⲙⲛϩⲉⲛϣⲗⲏⲗ ⲙⲛⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲛϣⲙϣⲉ · ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲩⲡⲁϭⲥⲉ · ⲉⲁⲥϣⲟⲟⲩⲉ ϩⲛⲣⲱⲕ ϩⲛⲟⲩⲛⲏⲥⲧⲉⲓⲁ ·

These words have been written down for us in order that we may believe in God, and that we, from the least among us even to the greatest, may strive in the contest with fastings, and with prayers, and with other kinds of service, until the spittle drieth in thy mouth through fasting.

94 ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲣⲡⲉⲥⲱⲃϣ ⲁⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲕⲛⲁϩⲉ · ⲉⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉⲕⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ⲙⲟⲛⲟⲛ ·

And God will not be unmindful of this, but thou shalt find all these again in the hour of thy necessity.

95 ⲑⲃⲃⲓⲟⲕ ϩⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ·

Only do thou humble thyself in everything.

96 ⲕⲁⲛⲉⲕϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲁϩⲟⲩ ⲕⲁⲛ · ⲉⲕⲛⲟⲓ ⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ϩⲛⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ·

Set thy word behind thee, if thou wouldst have understanding of everything in peace.

97 ⲙⲡⲣⲧⲟⲡⲕ ⲉⲥⲱϣ ⲁⲗⲗⲁ ϥⲓ ϩⲁⲡⲉⲓⲣⲁⲥⲙⲟⲥ ⲛⲓⲙ ϩⲛⲟⲩⲣⲁϣⲉ · ⲉⲛⲉⲕⲥⲟⲟⲩⲛ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲧⲁⲉⲓⲟ ⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲛⲥⲁⲙⲡⲉⲓⲣⲁⲥⲙⲟⲥ ·

Accustom not thyself to treat (temptation) with contempt, but bear every temptation with gladness, for thou canst not know what honour may follow the temptation.

98 ⲛⲉⲕⲛⲁϣⲗⲏⲗ ⲁⲛ ⲡⲉ · ϫⲉϥⲓⲧⲟⲩ ϩⲓϫⲱⲓ · ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲥ ⲛⲁⲕ ⲉⲕϣⲗⲏⲗ ⲉⲕⲣⲓⲙⲉ · ⲉⲕⲁϣⲁϩⲟⲙ ϣⲁⲛⲧⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲉⲣⲟⲥ ⲉⲧⲣⲉⲕⲕⲁ ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲥⲉϥⲓⲧⲕ ⲛⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲟⲥ ·

Thou shalt not pray, 'Remove the temptation from me'; because it is better for thee that thou shouldst pray, and weep, and heave sighs until thou art saved, than for thee to abandon thy heart, and to allow it to carry thee away captive.

99 ⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲕⲣⲟⲩ ϩⲛⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲁⲕⲣⲁⲁⲥ ϩⲛⲟⲩⲕⲁϩ ⲛϣⲙⲙⲟ · ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲙⲡⲉⲕⲇⲟⲕⲏⲙⲁⲍⲉ · ⲛⲅⲕⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲕ ϩⲛⲟⲩⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⁛—

man, what wilt thou do in Babylon? Thou wilt commit some disgraceful act in (that) strange land, because thou hast never been put to the test, and thou wilt cast God away from thee willingly.

100 ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ϭⲉ ⲱ ⲡⲁⲥⲟⲛ ⲙⲡⲣⲕⲁⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ·

For this reason, O my brother, do not abandon thy heart.

101 ⲙⲉϣⲁⲕ ⲛⲧⲟⲕ ϣⲁⲕⲱⲃϣ ⲛⲟⲩⲕⲟⲩⲓ

Thou mayest perhaps forget for a short time

102 ⲛⲉⲕϫⲁϫⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲟⲟⲩ · ⲙⲉⲩⲛⲕⲟⲧⲕ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲉⲩⲱⲃϣ · ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲙⲛⲡⲉϩⲟⲟⲩ · ⲉⲩⲥⲙⲛⲕⲣⲟϥ ⲉⲣⲟⲕ ·

but thine enemies will never sleep, neither will they ever forget, either by night or by day, and they will attribute craft to thee.

103 ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲙⲡⲣⲡⲱⲧ ⲛⲥⲁⲧⲙⲛⲧⲛⲟϭ ϫⲉⲛⲛⲉⲕⲑⲃⲃⲓⲟ · ⲛⲧⲉⲛⲉⲕϫⲁϫⲉ ⲣⲁϣⲉ ⲙⲙⲟⲕ ·

For this reason run not thou after greatness, lest thou be humiliated, and thine enemies rejoice over thee;

104 ⲡⲱⲧ ⲛⲧⲟϥ ⲛⲥⲁⲡⲉⲑⲃⲃⲓⲟ · ϫⲉⲡⲉⲧϫⲓⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲥⲉⲛⲁⲑⲃⲃⲓⲟϥ · ⲡⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲟ ⲇⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲥⲉⲛⲁϫⲁⲥⲧϥ · —

run after humility, for he that exalteth himself shall be brought low, and he that humbleth himself shall be exalted.

105 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲅⲛⲁϣⲣϩⲓⲕⲁⲛⲟⲥ ⲁⲛ ⲉⲣⲟⲕ ⲧⲟϭⲕ ⲉⲟⲩⲁ · ⲉϥⲣϩⲱⲃ ϩⲙⲡⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲙⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ · ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲡⲣⲟⲕⲟⲡⲧⲉⲓ ⲛⲙⲙⲁϥ ·

If thou art unable to make thyself independent, cling thou unto some one who doth work in the Gospel of the Christ, and thou shalt go forward with him.

106 ⲏ ⲛⲅⲥⲱⲧⲙ ⲏ ⲛⲅϩⲩⲡⲟⲧⲁⲥⲥⲉ ⲙⲡⲉⲧⲥⲱⲧⲙ · ⲏ ⲛⲅⲣϫⲱⲱⲣⲉ ⲛⲥⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲕ ϫⲉϩⲏⲗⲓⲁⲥ · ⲏ ⲛⲅⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲛⲥⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲕ ϫⲉⲉⲗⲓⲥⲁⲓⲟⲥ ·

Or do thou obey thyself, or submit thyself, to one who doth obey. Or make thyself to become strong, so that men may call thee Elias, or do thou obey a strong man, so that men may call thee Elisha;

107 ⲉⲡⲉⲓⲇⲏ ⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁϩⲏⲗⲓⲁⲥ ⲁⲡⲉϥⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲣϩⲟⲩⲟ ⲕⲱⲃ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ·

because since Elisha obeyed Elijah the spirit of Elijah came in a double portion upon Elisha.

108 ⲉⲕⲟⲩⲱϣ ⲉⲟⲩⲱϩ · ϩⲛⲧⲙⲏⲏⲧⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲧⲛⲧⲱⲛⲅ ⲉⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲙⲛⲗⲱⲧ · ⲙⲛⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛⲥⲁⲙⲟⲩⲏⲗ ·

If thou dost wish to dwell among men make thyself to be like unto Abraham (when he lived) with Lot, and like Moses and like Samuel.

109 ⲉⲕⲟⲩⲱϣ · ⲉⲟⲩⲱϩ ϩⲙⲡϫⲁⲓⲉ · ⲉⲓⲥⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓϩⲏ ⲙⲙⲟⲕ ·

If thou wishest to live in the desert, behold, all the prophets (have done so) before thee;

110 ⲧⲛⲧⲱⲛⲅ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲩⲥⲟⲣⲙ ϩⲛⲛϫⲁⲓⲉ · ⲙⲛⲛⲉⲓⲁ ⲙⲛⲛⲉϣⲕⲟⲗ ⲙⲡⲕⲁϩ · ⲉⲩⲣϭⲣⲱϩ ⲉⲩⲑⲗⲓⲃⲉ ⲉⲩⲙⲟⲕϩ ·

make thyself like unto them. They spread themselves about in the deserts, and in the ravines of the hills, and in the caverns of the earth, they suffered privations, and they endured tribulations, and afflictions, and pains.

111 ⲡⲉϫⲁϥ ⲟⲛ ϫⲉⲧϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲛⲛⲉⲧⲟⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ · ⲉⲧϫⲏⲩ ⲛϭⲟⲛⲥ · ⲛⲁⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ·

Again He saith, 'The shadows of those who were martyred (?) and the spirlt(s) of the men who endured trial, and suffered tribulation, shall bless Thee.

112 ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ⲁⲡⲗⲏⲥⲧⲏⲥ ⲧⲁⲩⲉⲟⲩϣⲁϫⲉ ϩⲓⲡⲉⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ · ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲕⲁⲛⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ · ⲁϥϫⲓⲧϥ ⲉⲡⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ ·

Moreover, when the thief uttered one word on the cross, God forgave him his sins, and took him into Paradise.

113 ⲉⲓⲥⲟⲩⲏⲣ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲧⲁⲉⲓⲟ ⲉⲕϣⲁⲛϩⲩⲡⲟⲙⲉⲓⲛⲉ · ϩⲛⲟⲩⲡⲉⲓⲣⲁⲥⲙⲟⲥ · ⲏ ⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ · ⲏ ⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙⲙⲛⲧϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ · ⲏ ⲕⲉⲗⲁⲁⲩ ⲙⲡⲁⲑⲟⲥ ·

Behold, how very great shall be thine honour if thou shalt endure temptation with patience, or the spirit of fornication, or the spirit of pride, or any bodily passion whatsoever.

114 ϩⲁⲡⲗⲱⲥ ⲛⲅⲁⲅⲱⲛⲓⲍⲉ ϩⲱⲱⲕ ⲟⲩⲃⲉ ⲙⲡⲁⲑⲱⲥ · ⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲉⲧⲙⲟⲩⲁϩⲕ ⲛⲥⲱϥ ·

In short, thou must thyself strive in the struggle against the passions of the Devil, so as not to follow him.

115 ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲁⲭⲁⲣⲓⲍⲉ ⲛⲁⲕ ⲛⲛⲉϥⲉⲣⲏⲧ ·

And Jesus K shall graciously bestow upon thee His promises.

116 ⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲧⲉⲃϣⲉ ϫⲉⲛⲧⲟⲥ ⲧⲉ ⲧⲙⲁⲁⲩ ⲛⲛϭⲉⲣⲏⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ·

Keep thou watch against sloth, for she is the mother of all vices.

117 ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ · ϫⲉⲛⲧⲟⲥ ⲧⲉⲧⲉ ϣⲁⲥⲣⲡⲛⲟⲩⲥ ⲛⲕⲁⲕⲉ

My son, flee thou from the desire of lust, for that it is which produceth the understanding of wickedness.

118 ⲙⲉⲥⲕⲁⲁϥ · ⲉⲥⲟⲩⲛ ⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

It will not permit a man to know the mystery of God,

119 ⲁⲩⲱ ϣⲁⲥⲁⲁⲕ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲉⲧⲁⲥⲡⲉ ⲙⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ·

and it will make thee a stranger to the language of the Spirit;

120 ⲁⲩⲱ ⲙⲉⲥⲕⲁⲁⲕ ⲉⲫⲟⲣⲉⲓ ⲙⲡⲉⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲙⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ·

and it will not permit thee to bear the Cross of the Christ,

121 ⲁⲩⲱ ⲙⲉⲥⲕⲁⲡϩⲏⲧ ⲉⲛⲏⲫⲉ ⲉⲛⲉⲥⲙⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

and it will not permit the heart to breathe the blessings of God.

122 ⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲡⲟⲩⲱⲥϣ ⲛⲙⲙⲁϩⲧ ⲡⲁⲓ ⲉϣⲁϥⲁⲁⲕ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲉⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲙⲡⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲥⲟⲥ ·

Keep thou watch against the relaxation of the viscera, which shall make thee a stranger unto the good things of Paradise.

123 ⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲡϫⲱϩⲙ ⲡⲁⲓ ⲉϣⲁϥϯϭⲱⲛⲧ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲛⲛⲉϥⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ·

Keep thou watch against the pollution of thy body, which shall provoke to wrath God and His angels.

124 ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲕⲟⲧⲕ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲅⲙⲉⲣⲓⲧϥ ⲛⲅⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ · ⲙⲡϫⲁϫⲉ ⲛⲅⲙⲉⲥⲧⲱϥ ⲛⲧⲉⲛⲉϩⲙⲟⲧ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ · ⲛⲅⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ·

My son, turn thou to God ; thou shalt love Him, thou shalt flee from the Enemy, whom thou shalt hate, so that the graces of God may be with thee, and thou shalt inherit, as did Judah, the son of Jacob.

125 ⲡⲉϫⲁϥ ⲅⲁⲣ ϫⲉⲓⲟⲩⲇⲁ ⲛⲉⲕⲥⲛⲏⲩ ⲛⲁⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲉⲕϭⲓϫ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉϫⲙⲡϫⲓⲥⲉ ⲛⲛⲉⲕϫⲁϫⲉ · ⲛⲥⲉⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲁⲕ ⲛϭⲓⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲉⲕⲉⲓⲱⲧ ·

For He saith, 'Judah, thy brethren' shall bless thee, thy hand shall be upon the necks of thine enemies, and the children of thy father shall act as slaves unto thee.

126 ϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲧⲙⲛϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ϫⲉⲛⲧⲟⲥ ⲧⲉ ⲧⲁⲣⲭⲏ ⲙⲡⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲛⲓⲙ ·

Guard thyself against pride, for it is the beginning of every evil;

127 ⲧⲁⲣⲭⲏ ⲛⲧⲙⲛⲧϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ⲡⲉ ⲥⲁϩⲱⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲧⲉⲧⲟⲩⲏϩ · ⲛⲥⲱⲥ ⲧⲉ ⲧⲙⲛⲧⲛⲁϣⲧϩⲏⲧ ·

the beginning of pride shall remove thee from God, and that which followeth in its train is callousness of heart.

128 ⲉⲕϣⲁⲛⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲛⲁⲓ · ⲡⲉⲕⲙⲁ ⲛⲙⲧⲟⲛ ⲡⲉ ⲧϩⲓⲉⲗⲏⲙ ⲛⲧⲡⲉ ·

If thou keepest watch over thyself in respect of this, thy place of repose shall be the Jerusalem of heaven;

129 ⲉⲣϣⲁⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲁϣⲕ ⲛϥϯⲉⲟⲟⲩ ⲛⲁⲕ ·

if the Lord desireth thee He will give glory unto thee.

130 ⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲟⲕ ⲙⲡⲣϫⲓⲥⲉ ⲛϩⲏⲧ ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲕⲑⲃⲃⲓⲏⲩ · ⲧⲁⲣⲉⲕϭⲱ ϩⲙⲡⲉⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ·

Keep watch, and let not thy heart be puffed up, but continue in thy humility, and thou shalt remain in the glory which God giveth to thee.

131 ⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲅⲛⲏⲫⲉ · ϫⲉⲛⲁⲓⲁⲧϥ ⲙⲡⲉⲧⲟⲩⲛⲁϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲉϥⲣⲟⲉⲓⲥ · ϫⲉⲥⲉⲛⲁⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲙⲙⲟϥ ⲉϫⲛⲛϩⲩⲡⲁⲣⲭⲟⲛⲧⲁ ⲙⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ·

Keep watch and be sober. Blessed is he who shall be found keeping watch, for they shall appoint him to be over the property of his Lord.

132 ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲙⲛⲧⲣⲣⲟ · ⲉϥⲣⲁϣⲉ ⲛⲧⲉⲛⲉϣⲃⲏⲣ ⲙⲡⲡⲁⲧϣⲉⲗⲉⲉⲧ ⲙⲉⲣⲓⲧϥ ϫⲉⲁⲩϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲉϥⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲡⲉϥⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ·

And he shall enter into the Kingdom with gladness, and the companions of the Bridegroom shall love him, because he was to be found keeping watch in His vineyard.

133 ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲁⲣⲓϩⲁⲣϣϩⲏⲧ ϩⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ · ϫⲉϥⲥⲏϩ ϫⲉϭⲉⲡⲏ ⲧⲁϩⲟⲕ ⲉⲣⲁⲧⲕ ⲛⲟⲩⲥⲱⲧⲡ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲟⲩⲣⲅⲁⲧⲏⲥ ⲉⲙϥϫⲓϣⲓⲡⲉ ·

My son, be thou long-suffering in everything, for it is written, 'Make haste to make thyself a chosen one of God, a workman who hath no need to be ashamed.'

134 ϯⲡⲉⲕⲟⲩⲟⲓ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧϩⲉ ⲙⲡⲉⲧϫⲟ ⲙⲛⲡⲉⲧⲱϩⲥ ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲱⲗ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲉⲕⲁⲡⲟⲑⲩⲕⲏ ⲛⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Set out on thy way to God after the manner of one who soweth and reapeth, and thou shalt enter into thy treasure-house (or, granary) of the good things of God.

135 ⲙⲡⲣϯϩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲛⲉⲓϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲧⲏⲥ · ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲡⲟⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛⲛⲉⲕⲟⲩⲱϣ ⲛϩⲏⲧ ⲛⲅⲣϩⲱⲃ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲣϩⲱⲃ ⲉⲡⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲙⲓⲛ ⲙⲙⲟⲕ ·

Do not turn away the face like the hypocrites, but treat with decision the wishes of thy heart; work for God, and work for thine own salvation.

136 ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲡⲁⲑⲟⲥ ⲧⲃⲥⲕ ⲉⲧⲃⲉⲩⲙⲛⲧⲙⲁⲓϩⲙⲛⲧ · ⲙⲛϫⲕⲱϩ · ⲏ ⲟⲩⲙⲟⲥⲧⲉ · ⲙⲛⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲙⲡⲁⲑⲟⲥ · ⲛⲏⲫⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲅϫⲓ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩϩⲏⲧ ⲙⲙⲟⲩⲓ · ⲛⲅϫⲓ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩϩⲏⲧ ⲛϫⲱⲱⲣⲉ · ⲛⲅⲙⲓϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲛⲅⲟϫⲛⲟⲩ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲥⲓⲱⲛ ⲙⲛⲱⲅ ⲙⲛⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ ·

If the passion of the love of money attack thee, and envy, or hatred, or any one of the other passions, enter into thee, take thou to thyself the heart of the lion, take thou to thyself the heart of the mighty warrior, and do battle with them, and destroy them like Sihon, and Og, and all the kings of the Amorites;

137 ⲛⲧⲉⲡⲙⲉⲣⲓⲧ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ ⲛⲣⲣⲟ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲙⲓϣⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲛⲅⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲛⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛϫⲁϫⲉ ·

for the beloved Son, the Only-begotten, the King Jesus, fighteth for thee, and thou shalt inherit the city of the enemy.

138 ⲡⲗⲏⲛ ⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲕ ⲙⲙⲛⲧϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ⲛⲓⲙ ⲛⲅϣⲱⲡⲉ ⲛϫⲁⲣϩⲏⲧ ·

Only cast out from thyself every kind of pride, and thou shalt be strong.

139 ⲁⲛⲁⲩ ϫⲉⲛⲧⲉⲣⲉⲓⲏⲥⲟⲩ ⲛⲛⲁⲩⲏ ⲣϫⲁⲣϩⲏⲧ · ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϯ ⲛⲛⲉϥϫⲁϫⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ·

And observe. When Joshua, (the son) of Nun was bold (or strong), God gave his enemies into his hand.

140 ⲉⲕϣⲁⲛⲣϭⲁⲃϩⲏⲧ ϣⲁⲕⲣϣⲙⲙⲟ ⲉⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

If thou become timid of heart thou makest thyself a stranger to the law of God.

141 ϣⲁⲣⲉⲧⲙⲛⲧϭⲁⲃϩⲏⲧ · ⲙⲟϩⲕ ⲛⲗⲟⲓϭⲉ · ⲙⲙⲛⲧⲣϥϫⲛⲁⲁⲩ · ϩⲓⲙⲛⲧⲁⲧⲛⲁϩⲧⲉ ϩⲓⲙⲛⲧⲁⲙⲉⲗⲏⲥ · ϣⲁⲛⲧⲉⲕⲱϫⲛ ·

Timidity of heart filleth thee with excuses for sloth, and unbelief, and carelessness, until thou art destroyed.

142 ϣⲱⲡⲉ ⲛϩⲏⲧ ⲙⲙⲟⲩⲓ · ⲛⲅⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲱⲱⲕ · ϫⲉⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲡⲟⲣϫⲛ ⲉⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ϫⲉⲉϣϫⲉ ⲡⲁⲕⲉⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧϩⲓⲃⲟⲗ ⲧⲁⲕⲟ · ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲉⲧϩⲓϩⲟⲩⲛ · ⲣⲃⲣⲣⲉ ϩⲛⲟⲩϩⲟⲟⲩ ⲉⲩϩⲟⲟⲩ ·

Be lion-hearted I Cry out, saying, 'Who shall separate us from the love of God? If thou sayest, ' My outer (man) will perish, (it may be true), but thine inner man will become renewed day by day.

143 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲕϩⲙⲡϫⲁⲓⲉ ⲙⲓϣⲉ ϩⲛϩⲉⲛϣⲗⲏⲗ · ⲙⲛϩⲉⲛⲛⲏⲥⲧⲉⲓⲁ · ⲙⲛⲟⲩⲑⲙⲕⲟ ·

If thou livest in the desert fight by means of prayers, and fastings, and afflictions;

144 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲕϩⲛⲧⲙⲏⲏⲧⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲥⲁⲃⲉ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲛⲓϩⲟϥ · ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲕⲁⲓⲣⲉⲟⲥ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲛⲉⲓϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ·

if thou livest among men, be thou wise as the serpents, and harmless as these doves (about) us.

145 ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲁ · ⲥⲟϣⲕ · ϥⲓ ϩⲁⲣⲟϥ ⲉⲕⲣⲟⲟⲩⲓ · ⲛⲅϩⲉⲗⲡⲓⲍⲉ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ϫⲉⲉϥⲉⲓⲣⲉ ⲉⲧⲉⲕⲛⲟϥⲣⲉ ·

If a man hath struck thee a blow, bear it at his hands, and rejoice ; set thy hope in God, and He will do what is good for thee.

146 ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲙⲡⲣⲥⲱϣ ⲛⲧϩⲓⲕⲱⲛ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϫⲉⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ · ϫⲉⲡⲉⲧⲛⲁϯⲉⲟⲟⲩ ⲛⲁⲓ · ϯⲛⲁϯⲉⲟⲟⲩ ⲛⲁϥ · ⲡⲉⲧⲛⲁϯⲥⲱϣ ⲛⲁⲓ · ϯⲛⲁϯⲥⲱϣ ⲛⲁϥ ·

And as for thee, thou shalt not dishonour the image of God, Who Himself said, 'To him who giveth glory to Me will I give glory; him who dishonoureth Me I will dishonour

147 ⲁⲩⲱ ⲉⲩϣⲁⲛⲧⲁⲓⲟⲕ ⲟⲛ ⲙⲡⲣⲣⲁϣⲉ · ϫⲉϥⲥⲏϩ ϫⲉⲟⲩⲟⲉⲓ ⲛⲏⲧⲛ ⲉⲣϣⲁⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲧⲁⲓⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ·

And when men pay honour unto thee, rejoice not, for it is written, 'Woe unto you when all men pay honour unto you.'

148 ⲡⲉϫⲁϥ ⲟⲛ ϫⲉⲛⲁⲓⲁⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲩϣⲁⲛⲛⲉϭⲛⲉϭⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲥⲉⲡⲱⲧ ⲛⲥⲱⲧⲛ ⲛⲥⲉⲧⲥⲧⲉⲡⲉⲧⲛⲣⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲱⲥ ⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ·

And again He said, 'Blessed are ye when men heap curses on you, and persecute you, and revile your names as (those of) evildoer(s).'

149 ⲉⲓⲥ ⲛⲉⲛⲉⲓⲟⲟⲧⲉ ⲟⲛ · ⲃⲁⲣⲛⲁⲃⲁⲥ ⲙⲛⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲧⲁⲓⲟⲩ · ⲁⲩⲡⲉϩⲛⲉⲩϩⲟⲉⲓⲧⲉ ⲁⲩⲗⲩⲡⲏ ⲉⲩⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲡⲉⲟⲟⲩ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ·

Behold our Fathers Barnabas and Paul, when honour was paid to them they rent their garments, and they wept, hating the glory of men.

150 ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ϩⲱⲱϥ ⲙⲛⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ · ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲥⲟϣⲟⲩ ϩⲙⲡⲥⲩⲛϩⲉⲇⲣⲓⲟⲛ · ⲁⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩⲣⲁϣⲉ · ϫⲉⲁⲩⲣⲙⲡϣⲁ · ⲉⲧⲣⲉⲩⲥⲟϣⲟⲩ ⲉϫⲙⲡⲣⲁⲛ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ · ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ · ⲉⲩϩⲉⲗⲡⲓⲍⲉ ⲉⲡⲧⲁⲉⲓⲟ ⲛⲧⲡⲉ ⁛—

And Peter himself, and John, when they had been beaten in the Synagogue came out rejoicing, because they had been held to be worthy of being beaten for the sake of the Holy Name of the Lord, (for) they were hoping for the honour of heaven.

151 ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲱ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲙⲟⲧⲛⲉⲥ ⲙⲡⲉⲓⲁⲓⲱⲛ ϫⲉⲉⲕⲉⲁⲡⲟⲗⲁⲩⲉ ⲙⲙⲟⲕ ϩⲙⲡⲉⲓⲁⲓⲱⲛ ⲉⲧⲛⲏⲩ ·

O my son, do thou flee the comfort which is in this world in order that thou mayest enjoy thyself in the world which is to come.

152 ⲙⲡⲣⲁⲙⲉⲗⲉⲓ ⲉⲕϯϩⲟⲟⲩ ⲛⲥⲁϩⲟⲟⲩ · ⲛⲥⲉⲉⲓ ⲛⲥⲱⲕ ⲙⲡⲁⲧⲉⲕⲉⲓⲙⲉ · ⲛⲅⲉⲓ ⲉⲡϩⲱϣ ⲛⲧⲉⲕⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ⲛⲧⲉⲛⲉⲓϣⲁⲃⲉϩⲟ · ⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲥⲉⲧⲟⲣⲡⲕ ϩⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲟⲩⲁϩⲓⲏⲧ · ⲛⲥⲉϫⲓⲧⲕ ⲉⲛⲉⲩⲧⲟⲡⲟⲥ ⲛⲕⲁⲕⲉ · ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲙⲏϩ ⲛϩⲟⲧⲉ ϩⲓⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ·

Be not careless, and do not let day after day pass unheeding, or (vices) will overtake thee before thou knowest (it), and thou wilt come into danger wherefrom thou canst not escape, and these foul-faced things will surround thee, and seize thee, and carry thee away with insolent boldness, and they will cast thee into their place of darkness, which is filled with fear and tribulation.

153 ⲙⲡⲣⲗⲩⲡⲉⲓ ⲉⲩϣⲁⲛⲥⲟϣⲕ ϩⲓⲧⲛϩⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲗⲩⲡⲏ ⲛⲅⲁϣⲁϩⲟⲙ · ⲉⲕϣⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ·

Grieve not if any man insult thee before men, but grieve and sigh when thou committest a sin,

154 ⲡⲁⲓ ⲛⲁⲙⲉ ⲡⲉ ⲡⲥⲱϣ · ⲛⲅⲃⲱⲕ ϩⲛⲧⲉ ⲡⲗⲩⲅⲏ ⲛⲛⲉⲕⲛⲟⲃⲉ ·

for this is the true disgrace for thee, to go to the stripes of thy sin.

155 ϯϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲕⲙⲉⲥⲧⲉ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲉⲧϣⲟⲩⲉⲓⲧ ·

I command thee, with the greatest earnestness, to hate the glory which is vain.

156 ⲡϩⲟⲡⲗⲟⲛ ⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲡⲉ ⲧⲕⲉⲛⲟⲇⲟⲝⲓⲁ · ⲛⲧⲁⲩⲣϩⲁⲗ ⲛⲉⲩϩⲁ ϩⲙⲡⲉⲓⲥⲙⲟⲧ ·

The armour of the Devil is empty praise, and it was in this way that he led astray Eve.

157 ⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡϣⲏⲛ · ⲥⲥⲟⲩⲱⲛ ⲛϭⲓⲛⲉⲧⲛⲃⲁⲗ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲱⲡⲉ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲛⲓⲛⲟⲩⲧⲉ ⁛—

He said unto her, 'Eat of the tree, for it will open your eyes, and ye shall become like the gods.'

158 ⲁⲥⲥⲱⲧⲙ ⲉⲥⲙⲉⲉⲩⲉ ϫⲉⲧⲙⲉ ⲧⲉ ⲁⲥⲡⲱⲧ ⲛⲥⲁⲡⲉⲟⲟⲩ ⲛⲧⲙⲛⲧⲛⲟⲩⲧⲉ ·

She hearkened and she thought that it was true ; she fled from the glory which was divine,

159 ⲁⲩϥⲓ ⲛⲧⲟⲟⲧⲥ ⲛⲧⲕⲉⲙⲛⲧⲣⲱⲙⲉ ·

and there was taken away from her (the glory) of humanity.

160 ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ϩⲱⲱⲕ ⲉⲕϣⲁⲛⲡⲱⲧ ⲛⲥⲁⲡⲉⲟⲟⲩ ⲉⲧϣⲟⲩⲉⲓⲧ · ϣⲁϥⲁⲁⲕ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲉⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

And when thou pursuest the glory which is vain, it maketh thee a stranger to the glory of God.

161 ⲉⲩϩⲁ ⲇⲉ ϩⲱⲱⲥ ⲙⲡⲟⲩⲥϩⲁⲓ ⲛⲁⲥ ⲉⲧⲣⲉⲩⲧⲁⲙⲟⲥ ⲉⲡⲉⲓⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ϩⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲁⲧϥ ⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲡⲉⲓⲣⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲥ :—

Now in the case of Eve the Scriptures were not written which would have informed her concerning this battle before the Devil tempted her.

162 ⲇⲓⲁ ⲧⲟⲩⲧⲟ · ⲁⲡⲗⲟⲅⲟⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲓⲁϥϫⲓⲥⲁⲣⲝ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲙⲁⲣⲓⲁ ⲧⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ϣⲁⲛⲧⲉϥⲉⲗⲉⲩⲑⲉⲣⲟⲩ ⲙⲡⲅⲉⲛⲟⲥ ⲛⲉⲩϩⲁ ·

Therefore did the Word of God come, and take upon Itself flesh of the Virgin Mary, in order that it might secure the freedom of the race of Eve.

163 ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲩⲧⲥⲁⲃⲟⲕ ⲉⲡⲉⲓⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ϩⲓⲧⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ · ⲉⲧϩⲓϩⲏ ⲙⲙⲟⲕ ϩⲛⲛⲉⲅⲣⲁⲫⲏ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ·

But thou hast been informed concerning this battle by the saints who were before thee, in the Holy Scriptures.

164 ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ϭⲉ ⲱ ⲡⲁⲥⲟⲛ · ⲙⲡⲣϫⲟⲟⲥ ϫⲉⲙⲡⲉⲓⲥⲱⲧⲙ : ⲏ ⲙⲡⲟⲩⲧⲁⲙⲟⲓ ϩⲁⲧϩⲏ ⲛⲥⲁϥ ⲙⲛϣⲟⲙⲧⲉ ⲙⲡϩⲟⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ ·

For this reason, O (my) brother, do not say, 'I have not heard (of it),' or 'I was not told about it before yesterday, and the day before yesterday'.

165 ϥⲥⲏϩ ⲅⲁⲣ ϫⲉⲁⲡⲉⲩϩⲣⲟⲟⲩ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲙⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ · ⲁⲛⲉⲩϣⲁϫⲉ ⲡⲱϩ ϣⲁⲛⲉⲕⲣⲣⲱⲟⲩ ⲛⲧⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ ·

For it is written, 'The sound of them hath come forth over all the earth, and their words have reached unto the uttermost ends of the world.'

166 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲉⲩϣⲁⲛⲧⲁⲓⲟⲕ · ⲕⲁⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲅϯⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Now therefore, when honour is paid unto thee, abase thy heart thyself, and give glory to God;

167 ⲉⲩϣⲁⲛⲥⲟϣⲕ ⲇⲉ ⲟⲛ ϯⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲛⲅϣⲡϩⲙⲟⲧ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ϫⲉⲁⲕⲣⲡⲙⲡϣⲁ ⲛⲧⲙⲉⲣⲓⲥ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲙⲛⲛⲉϥⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ·

and when they revile thee, give glory to God likewise, and give thanks unto Him because thou art held to be worthy of the portion of His Son and His saints.

168 ⲉϣϫⲉ ⲁⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲉⲕϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉⲡⲉⲡⲗⲁⲛⲟⲥ · ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ϫⲉⲛⲉⲧⲥⲟϣϥ · ⲁⲩⲱ ϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ ϫⲉⲛⲉⲧⲗⲟⲃⲉ · ⲉⲓⲉⲡⲟⲥⲟ ⲙⲁⲗⲗⲟⲛ ⲁⲛⲟⲛ ⲛⲕⲁϩⲓ ϩⲓⲕⲣⲙⲉⲥ ·

If they called thy Lord 'The Impostor', and the Prophets vile men', and the others ' madmen ', behold, how much more will they call us by these names who are dust and ashes?

169 ⲙⲡⲣⲗⲩⲡⲉⲓ ⲉⲩϣⲁⲛⲥⲟϣⲕ · ⲧⲉϩⲓⲏ ⲧⲉ ⲧⲁⲓ · ⲙⲡⲉⲕⲱⲛϩ ·

Grieve not when thou art reviled, for this is (thy) way to thy life.

170 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲧⲉⲕⲁⲙⲉⲗⲓⲁ ⲧⲉⲧⲥⲱⲕ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲓⲉⲣⲓⲙⲉ ⲛⲅⲛⲉϩⲡⲉ · ϫⲉⲛⲉⲧⲟⲩϩⲗⲟⲟⲗⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲓϫⲛⲛⲕⲟⲕⲕⲟⲥ · ⲁⲩϭⲟⲟⲗⲟⲩ ⲙⲡⲉⲓⲉⲓⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲩⲁⲙⲉⲗⲉⲓ ⲉⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲉⲁⲩⲟⲩⲁϩⲟⲩ ⲛⲥⲁⲡⲟⲩⲱϣ ⲙⲡⲉⲩϩⲏⲧ ·

Now if it be thy carelessness which draweth thee to weeping, thou shalt mourn ; for those who wear scarlet shall clothe themselves with dung, because they have been careless concerning the Law of God, and have followed after the desires of their hearts.

171 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲣⲓⲙⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲁⲩ ⲛⲓⲙ · ϫⲉϥⲥⲏϩ ϫⲉⲛⲁⲓⲁⲧϥ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁⲕⲥⲟⲧⲡϥ · ⲁⲩⲱ ⲁⲕϣⲟⲡϥ ⲉⲣⲟⲕ ·

Now, therefore, O my son, weep thou to God at all times, for it is written, 'Blessed is he whom Thou hast chosen, and hast received to Thyself ;

172 ⲁⲕⲕⲱ ⲛϩⲉⲛⲙⲉⲉⲩⲉ · ϩⲙⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲉⲡⲉⲓⲁ ⲙⲡⲣⲓⲙⲉ ⲡⲙⲁ ⲛⲧⲁⲕⲥⲙⲛⲧϥ ·

Thou hast placed thoughts in his heart, a flood of tears, the place which Thou hast established.'

173 ϫⲡⲟ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲃⲁⲗϩⲏⲧ · ⲛⲅϣⲱⲡⲉ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲛⲉⲓϩⲓⲉⲓⲃ · ⲛⲃⲁⲗϩⲏⲧ · ⲉⲩϥⲓ ⲙⲡⲉⲩⲥⲁⲣⲧ ⲛⲥⲉϣⲁϫⲉ ⲁⲛ ·

Make unto thyself simplicity (or, innocence). Be thou like unto the simple lambs about us, which when their wool is shorn from them say nothing.

174 ⲙⲡⲣⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲟⲩⲙⲁ ⲉⲩⲙⲁ · ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲉⲓⲛⲁϩⲉ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲙⲡⲉⲓⲙⲁ ⲏ ⲡⲁⲓ

Go not from one place to another, saying, 'I shall find God in this place or in that.'

175 ⲡⲉϫⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϫⲉϯⲙⲟⲩϩ ⲛⲧⲡⲉ · ϯⲙⲟⲩϩ ⲙⲡⲕⲁϩ ·

God saith, 'I fill the heavens, I fill the earth.'

176 ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲉⲕϣⲁⲛϫⲓⲟⲟⲣ ⲛⲟⲩⲙⲟⲟⲩ · ϯⲛⲙⲙⲁⲕ · ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲛⲉⲓⲉⲣⲱⲟⲩ ⲛⲁⲟⲙⲥⲕ ⲁⲛ :—

And again, 'If thou shouldst cross over the waters I should still be with thee, and the rivers shall not cover thee up.'

177 ⲉⲓⲙⲉ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ϫⲉⲉⲣⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲙⲡⲉⲕⲥⲁ ⲛϩⲟⲩⲛ · ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲕϭⲱ ϩⲙⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲛⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Know, O my son, that God is in thine interior, so that He may make thee to remain in the law and commandments of God.

178 ⲉⲓⲥ ⲡⲗⲏⲥⲧⲏⲥ ϩⲓⲡⲉⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉⲡⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ ·

Behold, the thief upon the cross went into Paradise.

179 ⲉⲓⲥⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ϩⲱⲱϥ ϩⲛⲧⲙⲏⲏⲧⲉ ⲛⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ · ⲁϥⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲇⲟⲩ ⲙⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ·

Behold, Judas himself in the midst of the Apostles betrayed his Lord.

180 ⲉⲓⲥϩⲣⲁⲁⲃ · ϩⲓⲧⲉⲥⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ ·

Behold Rahab and her fornication!

181 ⲁⲥⲱⲡ ⲙⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ·

She is numbered among the saints.

182 ⲉⲓⲥⲉⲩϩⲁ ϩⲱⲱⲥ ϩⲙⲡⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ ⲁⲩⲣϩⲁⲗ ⲙⲙⲟⲥ ·

Behold, Eve, who was deceived, is in Paradise.

183 ⲉⲓⲥⲓⲱⲃ ϩⲛⲧⲕⲟⲡⲣⲓⲁ · ⲁⲩⲧⲛⲧⲱⲛϥ ⲉⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ·

Behold, Job on the dung-heap is compared with his God.

184 ⲉⲓⲥⲁⲇⲁⲙ ϩⲱⲱϥ ϩⲙⲡⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ ⲁϥϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲧⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ·

Behold, Adam, who transgressed the commandment, is in Paradise.

185 ⲉⲓⲥⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛⲧⲡⲉ ⲁⲩϫⲓⲧⲟⲩ ⲉⲡⲛⲟⲩⲛ ·

Behold, the angels of heaven were taken into the abyss (?).

186 ⲉⲓⲥϩⲏⲗⲓⲁⲥ ϩⲱⲱϥ ⲙⲛⲉⲛⲱⲭ ⲁⲩϫⲓⲧⲟⲩ ⲉⲧⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲛⲙⲡⲏⲩⲉ ϩⲙⲙⲁ ϭⲉ ⲛⲓⲙ ·

Behold, Elijah and Enoch were taken into the kingdom of the heavens with all glory.

187 ϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁⲡⲉϥϩⲟ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ·

Seek after God, seek ye His face at all times.

188 ϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱϥ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲉⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁϥⲧⲁⲗⲉ ⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ·

Seek thou Him as did Abraham, who obeyed God and offered up his son as a sacrifice unto God,

189 ⲁϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲡⲁϣⲃⲏⲣ ·

Who called him My Companion'.

190 ϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱϥ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁϥⲁⲅⲱⲛⲓⲍⲉ ⲟⲩⲃⲉⲡϩⲱϫⲙ ϣⲁⲛⲧⲉϥⲣⲣⲣⲟ ⲉϫⲛⲛⲉϥϫⲁϫⲉ ·

Seek Him like Joseph, who contended against pollution, and at length became king over his enemies.

191 ϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱϥ ⲛⲧϩⲉ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲧⲁϥⲁⲩⲁϩϥ ⲛⲥⲁⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ·

Seek Him like Moses, who followed his God,

192 ⲁϥⲁⲁϥ ⲛⲛⲟⲙⲟⲑⲉⲧⲏⲥ · ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲥⲁⲃⲟϥ ⲉⲡⲉϥⲉⲓⲛⲉ ·

and He made him a lawgiver, and taught him concerning His likeness.

193 ⲁⲇⲁⲛⲓⲏⲗ ϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱϥ ⲁϥⲧⲥⲁⲃⲟϥ ⲉϩⲉⲛⲛⲟϭ ⲙⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ·

Daniel sought Him, and He taught him great mysteries,

194 ⲁϥⲛⲁϩⲙⲉϥ ⲉⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲙⲙⲟⲩⲓ ·

and delivered him from the mouths of the lions.

195 ⲁⲡϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϩⲁⲅⲓⲟⲥ ϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱϥ ⲁⲩϭⲛⲧϥ ϩⲛⲧⲉϩⲣⲱ ⲛⲥⲁⲧⲉ ·

The Three Holy Men sought Him, and found Him in the furnace of fire.

196 ⲁⲓⲱⲃ ⲡⲱⲧ ⲉⲣⲁⲧϥ · ⲁϥⲧⲁⲗϭⲟϥ ϩⲛⲧⲉϥⲡⲗⲩⲅⲏ ·

Job took refuge with Him, and He healed him of his wounds.

197 ⲁⲥⲟⲩⲥⲁⲛⲛⲁ ϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱϥ · ⲁϥⲧⲟⲩϫⲟⲥ ⲉⲧϭⲓϫ ⲛⲙⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ·

Susannah sought Him, and He delivered her out of the hand of the lawless men.

198 ⲁⲓⲟⲩⲇⲉⲓⲑ ϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱϥ ⲁⲥϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ϩⲛⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲛⲟⲗⲟⲫⲉⲣⲛⲏⲥ ·

Judith sought Him, and she found Him in the tent of Holophernes.

199 ⲛⲧⲁⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱϥ ⲁϥⲧⲟⲩϫⲟⲟⲩ · ⲁϥⲧⲟⲩϫⲉϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ ·

All these sought Him, and He delivered them, (and) He delivered others also.

200 ⲛⲧⲟⲕ ϩⲱⲱⲕ ⲱ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ · ϣⲁⲧⲛⲁⲩ ⲉⲕⲁⲙⲉⲗⲉⲓ

As for thee, O my son, how long wilt thou be careless?

201 ⲁϣ ⲡⲉ ⲣⲁⲧⲥ ⲛⲧⲉⲕⲁⲙⲉⲗⲉⲓⲁ ·

What is the limit (?) of thy carelessness?

202 ⲛⲧϩⲉ ⲛⲥⲛⲟⲩϥ · ⲧⲁⲓ ⲟⲛ ⲧⲉ ⲧϩⲉ ⲛⲧⲣⲟⲙⲡⲉ ·

What it was last year, even so is it this year;

203 ⲛⲧϩⲉ ⲛⲥⲁϥ ⲧⲁⲓ ⲟⲛ ⲧⲉ ⲧϩⲉ ⲙⲡϩⲟⲟⲩ ·

and what it was yesterday, even so is it to-day.

204 ϣⲁⲧⲛⲁⲩ ⲉⲕⲁⲙⲉⲗⲉⲓ ⲙⲛⲡⲣⲟⲕⲟⲡⲏ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ·

How long wilt thou remain careless? (When) wilt thou progress?

205 ⲛⲏⲫⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲅⲧⲟⲩⲛⲟⲥ ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ :—

Be sober. Lift up thy heart.

206 ϩⲁⲡⲥ ⲅⲁⲣ ⲉⲣⲟⲕ ⲧϩⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲧⲁϩⲟⲕ ⲉⲣⲁⲧⲕ ⲉⲡⲃⲏⲙⲁ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ :— ⲛⲅϯⲗⲟⲅⲟⲥ ϩⲁⲛⲉⲛⲧⲁⲕⲁⲁⲩ ϩⲛⲟⲩϩⲱⲡ ⲙⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲕⲁⲁⲩ ϩⲛⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ·

For assuredly it will happen to thee that thou wilt be made to stand before the throne of God, and thou wilt have to explain the things which thou hast done in secret, as well as those which thou hast done openly.

207 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲕϣⲁⲛⲃⲱⲕ ⲉⲩⲙⲁ ⲉⲣⲉⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ϩⲓⲱⲱϥ ⲉⲡⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ · ⲛⲧⲉⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲧⲟⲃⲥⲕ

If thou goest to a place where fighting is, it belongeth to God, for the Spirit of God urgeth thee, saying,

208 ϫⲉⲙⲡⲣⲉⲛⲕⲟⲧⲕ ⲙⲡⲉⲓⲙⲁ ϫⲉⲟⲩⲛⲟⲩϭⲟⲣϭⲥ ⲛϩⲏⲧϥ · ⲛⲧⲉⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ϩⲱⲱϥ ⲕⲁⲥⲕⲥ ⲉⲣⲟⲕ · ϫⲉⲛⲧⲁⲟⲩϣⲱⲡⲉ ⲛⲙⲙⲟⲕ · ⲙⲡϣⲟⲣⲡ ⲛⲥⲟⲡ · ⲏ ϫⲉⲕⲁⲛ ⲉⲕⲛⲁⲩ ⲉⲟⲩ · ⲛⲅⲗⲩⲡⲏ ⲁⲛ ·

Rest not in the place wherein there is a snare, for the Devil will cast a spell on thee, saying, I will be with thee (?) the first time, otherwise what wilt thou see? Wilt thou not grieve?'

209 ⲙⲡⲣⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲧⲉϥϩⲟⲙⲟⲓⲗⲓⲁ ⲛⲕⲣⲟϥ · ⲛⲧⲉⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲁϩⲱⲱϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲕ · ⲛⲅⲣϭⲱⲃ ⲛⲅⲣⲁⲧϭⲟⲙ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲥⲁⲙⲯⲱⲛ · ⲛⲧⲉⲛⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲗⲟⲥ ⲥⲟⲛϩⲕ ⲛⲥⲉϫⲓⲧⲕ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲛⲟⲩⲧ · ⲉⲧⲉⲡϭⲁϩϭϩ ⲛⲛⲟⲃϩⲉ ⲡⲉ

Hearken not to his deceitful discourse, so that the Spirit of God may drive him away from thee, (or) thou wilt become feeble, and thou wilt become infirm like Samson, and the foreigners shall bind thee with fetters, and shall cast thee into the place of torture (?), that is to say, of gnashing of teeth.

210 ⲁⲩⲱ ⲛⲅϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲩ ⲛⲥⲱⲃⲉ · ⲉⲧⲉⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲛⲥⲉⲣⲁϣⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲕ · ⲛⲅⲧⲙⲥⲟⲩⲛⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲧⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ϫⲉⲁⲩⲡⲱⲣⲕ ⲛⲛⲉⲕⲃⲁⲗ ·

And thou shalt become to them an object of derision, that is to say, they shall rejoice over thee, and thou shalt never know (i. e. find) the way to thy city, thine eyes having been put out,

211 ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲕⲟⲩⲉⲛϩ ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲉⲇⲁⲗⲓⲗⲁ ⲉⲧⲉⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ · ⲡⲉⲛⲧⲁϥϫⲓⲧⲕ ⲛⲕⲣⲟϥ · ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲕⲕⲱ ⲛⲥⲱⲕ ⲛⲧⲥⲩⲙⲃⲟⲩⲗⲓⲁ ⲙⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ·

because thou didst reveal thy heart to Delilah, that is to say, to the Devil, who hath taken thee by guile, because thou didst set behind thee the counsels of the Spirit.

212 ⲁⲕⲛⲁⲩ ⲟⲛ ϫⲉⲛⲧⲁⲥⲣⲟⲩ ⲙⲡⲓϫⲱⲱⲣⲉ ⲛϯϭⲟⲧ ⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲛⲥⲁⲃⲏⲗ ϫⲉⲁϥⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲉⲓ ⲧⲁⲭⲏ · ⲉⲧⲃⲉⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲟⲩⲣⲓⲁⲥ ·

And thou seest also how Bathsheba persuaded this mighty man David, and how she would have crushed him, had it not been that he repented quickly about the wife of Uriah.

213 ϥⲥⲏϩ ⲟⲛ ϫⲉⲁⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲩ ⲉⲡⲁⲥⲁϣ ⲁⲣⲓϩⲟⲧⲉ ·

And moreover it is written, 'Ye see my stroke, be afraid.'

214 ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲩⲧⲁⲙⲟⲕ ϫⲉⲙⲡⲉϥϯⲥⲟ ⲉⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ·

And behold it hath been shewn to thee that He doth not spare His saints.

215 ⲛⲏⲫⲉ ϭⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲅⲥⲟⲩⲛⲛⲉⲕⲉⲣⲏⲧ · ⲛⲅⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲓⲟⲩⲁϩⲓϩⲏⲧ ⲛⲅⲡⲟⲣϫⲕ ⲉⲣⲟϥ · ϫⲉⲛⲛⲉϥⲡⲱⲣⲕ ⲛⲛⲃⲁⲗ ⲙⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲥ ⲛϥⲁⲁⲕ ⲛⲃⲗⲗⲉ ⲛⲅⲧⲙⲥⲟⲩⲛⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲡⲉⲕⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ·

Be sober therefore, and know what things are promised (to thee). Flee thou from arrogance, separate thou thyself from it, lest it put out the eyes of thine understanding, and it make thee blind, and thou art unable to find the way to the city which is thy habitation.

216 ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲟⲛ · ⲥⲟⲩⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲛⲅϯⲉⲟⲟⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉⲁϥⲙⲟⲩ ϩⲁⲣⲟⲕ ·

And again, know thou the city of the Christ, and give glory unto Him, because He died for thee.

217 ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲥⲟⲛ ⲧⲁⲩⲉⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲕ ϣⲁⲕϭⲱⲛⲧ ⲛⲅⲣⲧϩⲉ ⲛⲛⲉⲓⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ·

If it should happen that a brother uttereth some word concerning thee, why shouldst thou become angry, and behave towards him like a wild beast?

218 ⲙⲉⲕⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲣⲱ ϫⲉⲉⲣⲉⲁⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ · ⲙⲟⲩ ϩⲁⲣⲟⲕ ·

And why dost thou not remember that the Christ died for thee?

219 ⲙⲡⲛⲁⲩ ϩⲱⲱϥ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉⲕϫⲁϫⲉ ⲛⲁⲕⲁⲥⲕⲥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲕ · ⲉⲧⲉⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ϣⲁⲕⲣⲓⲕⲉ ⲙⲡⲉⲕⲙⲁⲁϫⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲛϥⲡⲉϩⲧⲗⲱⲙⲥ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲣⲟϥ · ⲛⲅⲟⲩⲱⲛ ⲙⲡⲉⲕϩⲏⲧ · ⲛⲅⲱⲙⲅ ⲛⲧⲙⲁⲧⲟⲩ ⲛⲧⲁϥⲁⲡⲟⲃⲁⲗⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲕ ·

At the moment when thine enemy, that is to say, the Devil, whispereth unto thee, thou dost incline thine ear to him, and he poureth into it stinkingness, and thou openest thy heart, and dost swallow the venom which he poureth into thee.

220 ⲱ ⲡⲉⲃⲓⲏⲛ ⲡⲛⲁⲩ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲅⲣⲑⲏⲣⲓⲟⲛ · ⲏ ⲛⲅⲣⲧϩⲉ ⲛⲟⲩⲕⲱϩⲧ ϣⲁⲛⲧⲉⲕⲣⲱⲕϩ · ⲛⲧⲉϥⲕⲁⲕⲓⲁ ⲧⲏⲣⲥ · ⲛⲅⲡⲉϩⲡⲉⲕϩⲏⲧ · ⲛⲅⲕⲁⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲥϯⲃⲱⲱⲛ ⲛⲧⲁⲛⲟⲙⲓⲁ · ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲧⲉⲧⲙⲁⲧⲟⲩ ϫⲟⲧⲕ ⲛⲅⲙⲟⲩ

O miserable one, at this moment thou either becomest a wild beast, or thou becomest like a blazing fire, and dost bum until thou art consumed by all his wickedness; empty out thy heart, and vomit forth the wicked evil-eye which is therein, lest the poison fly throughout thy body and thou die.

221 ⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲉⲕⲁⲛⲉⲭⲉ ⲛⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ⲛϣⲁϫⲉ · ⲛⲧⲁⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ϫⲟⲟϥ ⲉⲣⲟⲕ ·

O man, nurse thou not the few words which thy brother hath spoken against thee.

222 ⲡⲉⲕϫⲁϫⲉ ϩⲱⲱϥ ⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁⲟⲩⲱⲙⲕ ⲛⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲉⲓⲉ ⲛⲧⲁⲕⲣⲟⲩ ·

Thine enemy seeketh to swallow up thee and thy soul. 'What then wilt thou do?

223 ⲁⲕϩⲣⲟϣ ⲛϩⲏⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ · ⲙⲡⲱⲣ ⲡⲁⲙⲉⲣⲓⲧ · ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲩⲧⲟⲉⲓⲧ ⲉⲣⲟⲕ ϫⲉⲉⲡⲙⲁ ⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲃ ⲛⲧⲁⲡⲉ · ⲥⲉⲛⲁϩⲉⲕⲉϫⲱ ⲉⲧⲃⲉⲛⲟⲩϩⲃⲏⲩⲉ ·

Wilt thou treat him harshly? Do not, O my beloved, do not cause men to lament for thee. In the place of the world because because of men's deeds (or, works) they shave the head, instead of the of gold of the head.

224 ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲏⲫⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲅϥⲓ ϩⲁⲡⲉⲧⲛⲁⲥⲟϣⲕ · ϩⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲣⲁϣ · ⲛⲅⲣϩⲁⲣϣϩⲏⲧ · ⲙⲛⲡⲉⲕⲥⲟⲛ · ⲛⲅⲧⲙⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ · ⲙⲡϩⲓⲥⲉ ⲛⲧⲥⲁⲣⲝ ·

But be thou sober, and bear thou the stripe of him that smiteth thee patiently, and be thou longsuffering with thy brother, and do not thou make afraid his heart with the sufferings of the flesh.

225 ϯϩⲧⲏⲕ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲥⲟⲫⲟⲥ ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ · ⲛⲧϩⲉ ⲉⲧϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲟⲩⲛϩⲉⲛⲙⲣⲣⲉ · ⲙⲛϩⲉⲛⲑⲗⲓⲯⲓⲥ ϭⲉⲉⲧ ⲉⲣⲟⲓ ϩⲛⲧϩⲓⲉⲗⲏⲙ ·

O my son, take thou good heed to the words of the wise man Paul, and to that which he spake, saying, 'There are bonds and tribulations awaiting me in Jerusalem,

226 ⲁⲗⲗⲁ ⲛϯⲧⲙⲁⲓⲟ ⲁⲛ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϩⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲧϩⲉ ⲛϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲁⲇⲣⲟⲙⲟⲥ ·

but I do not value my soul in the very least so that I may complete my course.

227 ⲁⲩⲱ ϫⲉϯⲥⲃⲧⲱⲧ ⲉⲙⲟⲩ ϩⲛⲧϩⲓⲉⲗⲏⲙ ϩⲁⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲁϫⲟⲉⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ·

And I am ready to die in Jerusalem for the Name of my Lord Jesus, the Christ.'

228 ⲙⲡⲉϩⲓⲥⲉ ⲅⲁⲣ ⲟⲩⲇⲉ ⲡⲉⲓⲣⲁⲥⲙⲟⲥ · ⲕⲱⲗⲧ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲃⲱⲕ ϣⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ·

For neither sufferings nor temptation can prevent the saints from going to the Lord.

229 ⲧⲱⲕ ⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲅⲣϫⲱⲱⲣⲉ ⲁϩⲣⲟⲕ ⲙⲛⲧⲙⲛⲧϭⲁⲃϩⲏⲧ ⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ·

Be thou of good cheer then, play the man; what hast thou, to do with the sluggishness of the Devil?

230 ⲡⲱⲧ ⲛⲧⲟϥ ⲛⲥⲁⲧⲙⲛⲧϫⲁⲣϩⲏⲧ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ·

He fleeth before the patient endurance of the saints.

231 ⲱ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ · ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲉⲕⲡⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲁⲇⲱⲛⲁⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ·

O my son, why dost thou flee from Adonai, the Lord of Sabaoth?

232 ⲉⲕⲡⲏⲧ ϩⲱⲱϥ ⲛⲥⲁⲧⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ ⲛⲛⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲟⲥ ·

Why dost thou flee to the captivity of the Chaldeans?

233 ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲉⲕϯ ⲙⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲉⲟⲩⲱⲙ ⲙⲛⲛⲇⲁⲓⲙⲟⲛⲓⲟⲛ ·

Why dost thou give thy heart to eat with the devils?

234 ϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲕ ⲱ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲧⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ ·

Guard thou thyself, O my son, from fornication.

235 ⲙⲡⲣⲧⲁⲕⲉⲙⲙⲉⲗⲟⲥ · ⲙⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ·

Destroy not the member of the Christ.

236 ⲙⲡⲣⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲛⲇⲁⲓⲙⲟⲛⲓⲟⲛ ⲛⲅⲣⲙⲙⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲙⲙⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡⲟⲣⲛⲏ ·

Do not hearken to the devils, and make the member of the Christ into the member of a whore.

237 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲧⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ⲛⲛⲕⲟⲗⲁⲥⲓⲥ ·

Remember the tribulations and the punishments.

238 ⲕⲱⲧ ⲉⲕⲣⲏⲥⲓⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ · ⲛⲅⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲛⲓⲙ ·

Bring back the trial (?) of God before thee. Flee thou from before every lust.

239 ⲕⲁⲁⲕ ⲕⲁϩⲏⲩ · ⲙⲡⲣⲙ ⲛⲁⲥ ⲙⲛⲛⲉϥϩⲃⲏⲩⲉ · ⲛⲅϯ ϩⲓⲱⲱⲕ ⲙⲡⲣⲙ ⲛⲃⲣⲣⲉ ·

Strip thyself naked of the old man and his works, and do thou put on thyself the new man.

240 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛϯⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ⲙⲡⲛⲁⲩ ⲉⲧⲉⲕⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲥⲱⲙⲁ ·

Remember thy necessity in the hour wherein thou shalt come forth from the body.

241 ⲱ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲡⲱⲧ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ϫⲉⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟⲕ · ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲡⲛⲉⲓϩⲓⲥⲉ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲕ ·

O my son, flee thou to the feet of God, for it is He Who hath created thee, and He suffered for thee.

242 ⲡⲉϫⲁϥ ⲅⲁⲣ ϫⲉⲁⲓϯ ⲛⲧⲁϫⲓⲥⲉ ⲉϩⲉⲛⲙⲁⲥϯⲅⲝ · ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲟⲩⲟⲓϭⲉ ⲉϩⲉⲛⲥϣⲛⲁⲁⲥ ⲙⲡⲓⲕⲧⲟ ⲙⲡⲁϩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϣⲓⲡⲉ ⲛⲙⲡⲁϭⲥⲉ ·

I gave My back to the stripes of the whips, and My cheeks to the buffetings of insult; I did not turn away My Face from the shame and the spitting.'

243 ⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲡⲉ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲧⲣⲉⲕⲥⲉⲙⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲅⲏⲱⲛ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲧⲏϩ ·

O man, the road to Egypt is not for thee, and it is not for thee to make thyself drink water from this Geon (i. e. Nile) which ;is stirred up (i.

  1. muddy).

244 ⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲡⲉ ⲛⲉⲓⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲧⲧⲉϩ ·

These thoughts which are muddy also are not for thee.

245 ⲧⲱϩ ϣⲁⲛⲧⲉⲛⲉⲓϩⲓⲥⲉ ⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲣⲟⲕ ·

Bestir thyself until these sufferings depart (?) from thee.

246 ⲡⲗⲏⲛ ⲕⲟⲧⲕ ⲛⲅⲣⲓⲙⲉ ϩⲁⲛⲉⲕⲛⲟⲃⲉ ·

Moreover, turn thyself, weep for thy sins.

247 ϥⲥⲏϩ ⲅⲁⲣ ϫⲉⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛϯϩⲁⲛⲉⲧⲛⲛⲟⲃⲏ · ⲛⲉⲧⲙⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲩⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲛⲟϭ ⲛⲁϩⲉ ·

For it is written, ' If ye set yourselves to consider your sins which are in the soul, a seed of a great plant shall appear.'

248 ⲁⲕⲛⲁⲩ ϭⲉ ⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ϫⲉⲧⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲥⲓⲥ ϩⲟⲟⲩ · ⲁⲩⲱ ϫⲉϣⲁⲣⲉⲡⲛⲟⲃⲉ ϫⲡⲉⲟⲩⲏⲣ ⲛϩⲓⲥⲉ · ϩⲓⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ·

Therefore thou seest, O man, that transgression is an evil thing, and that sin is wont to produce a multitude of sufferings and punishment.