1 ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲟⲩ ⲁⲣⲉ ⲧⲁⲓⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ϣⲟⲡ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ⲛⲓⲟⲩⲏⲃ .

And now, O priests, this commandment is to you.

2 ⲉϣⲱⲡ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲧⲉⲙⲥⲱⲧⲉⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲧⲉⲙⲭⲁⲥ ϧⲉⲛⲛⲉⲧⲛϩⲏⲧ ⲉϯⲱⲟⲩ ⲙⲡⲁⲣⲁⲛ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉⲟⲩⲱⲣⲡ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲙⲡⲓⲥⲁϩⲟⲩⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉⲥϩⲟⲩⲱⲣⲧ ⲡⲉⲧⲉⲛⲥⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉⲥⲁϩⲟⲩⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉϫⲱⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲥⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲉϥϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ϫⲉⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲧⲉⲧⲉⲛϫⲱ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ ϧⲉⲛⲡⲉⲧⲉⲛϩⲏⲧ .

If ye will not hearken, and if ye will not lay it to heart, to give glory to my name, saith the Lord Almighty, then I will send forth the curse upon you, and I will bring a curse upon your blessing: yea, I will curse it, and I will scatter your blessing, and it shall not exist among you, because ye lay not this to heart.

3 ϩⲏⲡⲡⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲫⲱⲣϫ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲙⲡⲓϣⲱⲃϣ ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁϫⲱⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲓⲙⲁϧⲧ ⲉϫⲉⲛⲛⲉⲧⲉⲛϩⲟ ⲡⲓⲙⲁϧⲧ ⲉϫⲉⲛⲛⲉⲧⲉⲛϣⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉϭⲓ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲩⲥⲟⲡ .

Behold, I turn my back upon you, and I will scatter dung upon your faces, the dung of your feasts, and I will carry you away at the same time.

4 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲟⲩⲱⲣⲡ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ⲛⲧⲁⲓⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲉⲧⲣⲉ ⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ϣⲱⲡⲓ ⲛⲉⲙⲛⲓⲗⲉⲩⲓⲧⲏⲥ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ .

And ye shall know that I have sent this commandment to you, that my covenant might be with the sons of Levi, saith the Lord Almighty.

5 ⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲁⲥ ⲛⲉⲙⲁϥ ϧⲉⲛⲡⲱⲛϧ ⲛⲉⲙϯϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓϯ ⲛⲁϥ ⲉⲑⲣⲉϥⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁⲧⲁϩⲏ ϧⲉⲛⲟⲩϩⲟϯ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲑⲣⲉϥϩⲉⲛϥ ⲛⲁϥ ϧⲁϫⲉⲛ ⲡϩⲟ ⲙⲡⲁⲣⲁⲛ .

My covenant of life and peace was with him, and I gave it him that he might reverently fear me, and that he might be awe-struck at my name.

6 ⲟⲩⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲉⲛⲁϥⲭⲏ ϧⲉⲛⲣⲱϥ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲟⲩϫⲓⲙⲓ ⲛⲟⲩϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ ϧⲉⲛⲛⲉϥⲥⲫⲟⲧⲟⲩ ⲁϥⲙⲟϣⲓ ⲛⲉⲙⲏⲓ ⲉϥⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ϧⲉⲛⲟⲩϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲁⲥⲑⲟ ⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ .

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked before me directing his way in peace, and he turned many from unrighteousness.

7 ϫⲉⲛⲓⲥⲫⲟⲧⲟⲩ ⲛⲧⲉⲟⲩⲟⲩⲏⲃ ⲉⲩⲉⲁⲣⲉϩ ⲉⲟⲩⲅⲛⲱⲥⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲕⲱϯ ⲛⲥⲁⲟⲩⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲣⲱϥ ϫⲉⲟⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲡⲉ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ .

For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the Lord Almighty.

8 ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲇⲉ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲣⲓⲕⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲑⲣⲉ ⲟⲩⲙⲏϣ ϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲛⲟⲙⲟⲥ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲧⲁⲕⲟ ⲛϯⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲧⲉⲗⲉⲩⲓ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ .

But ye have turned aside from the way, and caused many to fail in following the law: ye have corrupted the covenant of Levi, saith the Lord Almighty.

9 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓϯ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛϩⲱⲟⲩⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲫⲙⲁ ϫⲉⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲁⲙⲱⲓⲧ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϫⲟⲩϣⲧ ⲉϩⲟ ϧⲉⲛⲡⲓⲛⲟⲙⲟⲥ .

And I have made you despised and cast out among all the people, because ye have not kept my ways, but have been partial in the law.

10 ⲙⲏ ⲟⲩⲛⲟⲩϯ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲧⲉⲛⲧⲱⲧⲉⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲭⲱ ⲛⲥⲱϥ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲉⲑⲣⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱϥ ⲛϯⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲧⲉⲛⲉⲧⲉⲛⲓⲟϯ .

Have ye not all one father? Did not one God create you? why have ye forsaken every man his brother, to profane the covenant of your fathers?

11 ⲁⲩⲥⲱϫⲡ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲛϫⲉⲟⲩⲱⲣⲉⲃ ϧⲉⲛⲡⲓⲥⲗ ⲛⲉⲙϧⲉⲛϩⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ϫⲉⲟⲩⲏⲓ ⲁϥⲥⲱⲛϩ ⲛϫⲉⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲛⲛⲏⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ ϧⲉⲛⲛⲏⲉⲧⲁϥⲙⲉⲛⲣⲓⲧⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϩⲓⲧⲟⲩ ⲉϩⲁⲛⲛⲟⲩϯ ⲛϣⲉⲙⲙⲟ .

Juda has been forsaken, and an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem; for Juda has profaned the holy things of the Lord, which he delighted in, and has gone after other gods.

12 ⲉⲣⲉⲡϭⲥ ϥⲱϯ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉⲧⲓⲣⲓ ⲛⲛⲁⲓ ϣⲁⲧⲉϥⲑⲉⲃⲓⲟ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲓⲙⲁⲛϣⲱⲡⲓ ⲛⲧⲉⲓⲁⲕⲱⲃ ⲛⲉⲙⲉϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲛⲛⲏⲉⲧⲓⲛⲓ ⲛⲟⲩϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ .

The Lord will utterly destroy the man that does these things, until he be even cast down from out of the tabernacles of Jacob, and from among them that offer sacrifice to the Lord Almighty.

13 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲁⲓⲙⲟⲥϯ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲓⲣⲓ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛⲁⲣⲉⲧⲉⲛϩⲱⲃⲥ ⲙⲡⲓⲙⲁⲛⲉⲣϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ ϧⲉⲛϩⲁⲛⲉⲣⲙⲱⲟⲩⲓ ⲛⲉⲙⲟⲩⲣⲓⲙⲓ ⲛⲉⲙⲟⲩϥⲓⲁϩⲟⲙ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ϩⲁⲛϧⲓⲥⲓ ⲙⲏ ⲡⲉⲧⲥϣⲉ ⲉϫⲟⲩϣⲧ ⲉϫⲉⲛⲟⲩϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲛⲧⲱⲧⲉⲛ ⲓⲉ ⲉϭⲓ ⲛⲟⲩⲧⲁⲓⲟ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛϫⲓϫ .

And these things which I hated, ye did: ye covered with tears the altar of the Lord, and with weeping and groaning because of troubles: is it meet for me to have respect to your sacrifice, or to receive anything from your hands as welcome?

14 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲱⲧⲉⲛ ϫⲉⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ⲛϩⲱⲃ ⲁϥⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲧⲱⲕ ⲛⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲧⲉⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲁⲗⲟⲩ ⲑⲏⲉⲧⲁⲕⲭⲁⲥ ⲛⲥⲱⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲑⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲉⲕϣⲫⲉⲣⲓ ⲛⲉⲙϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲧⲉⲧⲉⲕⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ .

Yet ye said, Wherefore? Because the Lord has borne witness between thee and the wife of thy youth, whom thou has forsaken, and yet she was thy partner, and the wife of thy covenant.

15 ⲟⲩⲟϩ ⲕⲉⲟⲩⲁⲓ ⲡⲉ ⲉⲧⲁϥⲓⲣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲥⲱϫⲡ ⲛⲧⲉⲡⲉϥⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲱⲧⲉⲛ ϫⲉⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲕⲉⲟⲩⲁⲓ ⲉⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲕⲱϯ ⲛⲥⲱϥ ⲉⲃⲏⲗ ⲉⲟⲩϫⲣⲟϫ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲣⲉϩ ϧⲉⲛⲡⲉⲧⲉⲛⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲟⲩⲟϩ ϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲧⲉⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲁⲗⲟⲩ ⲙⲡⲉⲣⲭⲁⲥ ⲛⲥⲱⲕ .

And did he not do well? and there was the residue of his spirit. But ye said, What does God seek but a seed? But take ye heed to your spirit, and forsake not the wife of thy youth.

16 ⲁⲗⲗⲁ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲕϣⲁⲛⲙⲉⲥⲧⲱⲥ ⲉⲕⲉⲟⲩⲟⲣⲡⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲛⲧⲉⲡⲓⲥⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲉϩⲱⲃⲥ ⲉϫⲉⲛⲛⲉⲕⲙⲉⲩⲓ ⲛϫⲉⲟⲩⲙⲉⲧⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲣⲉϩ ϧⲉⲛⲡⲉⲧⲉⲛⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲭⲱ ⲛⲥⲱⲧⲉⲛ .

But if thou shouldest hate thy wife and put her away, saith the Lord God of Israel, then ungodliness shall cover thy thoughts, saith the Lord Almighty: therefore take ye heed to your spirit, and forsake them not,

17 ⲛⲛⲏⲉⲧϯϫⲱⲛⲧ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϧⲉⲛⲡⲉⲧⲉⲛⲥⲁϫⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲱⲧⲉⲛ ϫⲉⲉⲧⲁⲛϯϫⲱⲛⲧ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϧⲉⲛⲟⲩ ϧⲉⲛⲡϫⲓⲛⲑⲣⲉⲧⲉⲛϫⲟⲥ ϫⲉⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲓⲣⲓ ⲙⲡⲓⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲛⲁⲛⲉϥ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲟϥ ϩⲱϥ ⲁϥϯⲙⲁϯ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲑⲱⲛ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ .

ye that have provoked God with your words. But ye said, Wherein have we provoked him? In that ye say, Every one that does evil is a pleasing object in the sight of the Lord, and he takes pleasure in such; and where is the God of justice?