1 ⲟⲩⲟⲓ ⲛⲏⲓ ϫⲉⲁⲓⲉⲣ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲙⲫⲏⲉⲧⲑⲟⲩⲉⲧ ⲣⲱⲟⲩⲓ ϧⲉⲛⲡⲱⲥϧ ⲛⲉⲙⲫⲏⲉⲧϭⲓϫⲱⲃⲓ ϧⲉⲛⲡϣⲱⲗ ⲙⲙⲟⲛ ⲥⲙⲁϩ ϣⲟⲡ ⲉⲡϫⲓⲛⲟⲩⲱⲙ ⲛⲏⲉⲧⲁⲩⲫⲟϩ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲟⲩⲟⲓ ⲛⲏⲓ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ .
Alas for me! for I am become as one gathering straw in harvest, and as one gathering grape-gleanings in the vintage, when there is no cluster for me to eat the first-ripe fruit: alas my soul!
2 ϫⲉⲁϥⲙⲟⲩⲛⲕ ⲛϫⲉⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣϩⲟϯ ⲉⲃⲟⲗϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ϧⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ϥϣⲟⲡ ⲁⲛ ⲥⲉϭⲓϩⲁⲡ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉϩⲁⲛⲥⲛⲟϥ ⲫⲟⲩⲁⲓ ⲫⲟⲩⲁⲓ ϥϩⲟϫϩⲉϫ ⲙⲡⲉϥϣⲫⲏⲣ ϧⲉⲛⲟⲩϩⲟϫϩⲉϫ .
For the godly is perished from the earth; and there is none among men that orders his way aright: they all quarrel even to blood: they grievously afflict every one his neighbour:
3 ⲉⲩⲥⲟⲃϯ ⲛⲛⲟⲩϫⲓϫ ⲉⲡⲓⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ϥⲉⲣⲉⲧⲓⲛ ⲛϫⲉⲡⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲣⲉϥϯϩⲁⲡ ⲁϥⲥⲁϫⲓ ⲛϩⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲛϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲁϥϫⲉ ⲡⲉⲧⲣⲁⲛⲁϥ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲛϫⲉⲡⲓϫⲱⲣⲓ ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲱⲗⲓ ⲛⲟⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲛ .
they prepare their hands for mischief, the prince asks a reward, and the judge speaks flattering words; it is the desire of their soul:
4 ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩϩⲟⲗⲓ ⲉⲥⲟⲩⲱⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲕⲁⲛⲱⲛ ϧⲉⲛⲟⲩⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲭⲁⲕⲓ ⲟⲩⲟⲓ ⲟⲩⲟⲓ ⲁⲩⲓ ⲛϫⲉⲛⲉⲕϭⲓⲙⲡϣⲓϣ ϯⲛⲟⲩ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲓ ⲛϫⲉⲟⲩⲣⲓⲙⲓ .
therefore I will take away their goods as a devouring moth, and as one who acts by a rigid rule in a day of visitation. Woe, woe, thy times of vengeance are come; now shall be their lamentations.
5 ⲙⲡⲉⲣⲧⲉⲛϩⲉⲧ ⲑⲏⲛⲟⲩ ϧⲉⲛⲛⲉⲧⲉⲛϣⲫⲏⲣ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲣⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲛⲉⲧⲉⲛϩⲩⲅⲟⲩⲙⲉⲛⲟⲥ ⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲑⲏⲉⲧⲉⲕⲉⲛⲕⲟⲧ ⲛⲉⲙⲁⲥ ⲉϣⲧⲉⲙⲭⲁ ϩⲗⲓ ϧⲁⲧⲟⲧⲥ .
Trust not in friends, and confide not in guides: beware of thy wife, so as not to commit anything to her.
6 ϫⲉⲟⲩⲏⲓ ⲟⲩϣⲏⲣⲓ ϥⲛⲁϣⲱϣ ⲙⲡⲉϥⲓⲱⲧ ⲟⲩϣⲉⲣⲓ ⲛⲁⲥⲧⲱⲛⲥ ⲉϫⲉⲛⲧⲉⲥⲙⲁⲩ ⲟⲩϣⲉⲗⲉⲧ ⲉϫⲉⲛⲧⲉⲥϣⲱⲙⲓ ϩⲁⲛϫⲁϫⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧϧⲉⲛ ⲡⲉϥⲏⲓ .
For the son dishonours his father, the daughter will rise up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: those in his house shall be all a man's enemies.
7 ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ϯⲛⲁϫⲟⲩϣⲧ ⲉϫⲉⲛⲡϭⲥ ϯⲛⲁⲙⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲉⲛⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲁⲥⲱⲧⲉⲣ ⲡⲁⲛⲟⲩϯ ⲛⲁⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲣⲟⲓ .
But I will look to the Lord; I will wait upon God my Saviour: my God will hearken to me.
8 ⲙⲡⲉⲣⲣⲁϣⲓ ⲙⲙⲟⲓ ⲧⲁⲙⲉⲧϫⲁϫⲓ ϫⲉⲁⲓϩⲉⲓ ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲧⲱⲛⲧ ⲟⲛ ϫⲉⲟⲩⲏⲓ ⲁⲓϣⲁⲛϩⲉⲙⲥⲓ ϧⲉⲛⲡⲭⲁⲕⲓ ϥⲛⲁⲉⲣⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉⲣⲟⲓ ⲛϫⲉⲡϭⲥ .
Rejoice not against me, mine enemy; for I have fallen yet shall arise; for though I should sit in darkness, the Lord shall be a light to me.
9 ϯⲛⲁϥⲁⲓ ϧⲁⲡϫⲱⲛⲧ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉⲁⲓⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲉⲣⲟϥ ϣⲁⲧⲉϥⲑⲙⲁⲓ ⲉⲡϩⲁⲡ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲓⲣⲓ ⲙⲡⲁⲕⲣⲓⲙⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲉⲛⲧ ⲉⲃⲟⲗⲟ ⲉⲫⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉⲓⲉⲛⲁⲩ ⲉⲧⲉϥⲙⲉⲑⲙⲏⲓ .
I will bear the indignation of the Lord, because I have sinned against him, until he make good my cause: he also shall maintain my right, and shall bring me out to the light, and I shall behold his righteousness.
10 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲉⲛⲁⲩ ⲛϫⲉⲧⲁⲙⲉⲧϫⲁϫⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲉϫⲟⲗϩⲥ ⲙⲡϣⲓⲡⲓ ⲑⲏⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲏⲓ ϫⲉⲁϥⲑⲱⲛ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩϯ ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲉⲩⲉϫⲟⲩϣⲧ ⲉϫⲱⲥ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲓ ϯⲛⲟⲩ ⲉⲩϩⲱⲙⲓ ⲉϫⲱⲥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲟⲙⲓ .
And she that is mine enemy shall see it, and shall clothe herself with shame, who says, Where is the Lord thy God? mine eyes shall look upon her: now shall she be for trampling as mire in the ways.
11 ϧⲉⲛⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲱϣϫ ⲛⲟⲩⲧⲱⲃⲓ ⲡⲉϥⲱϯ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉ ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲁⲥⲑⲟ ⲛϩⲁⲛⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲉⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ .
It is the day of making of brick; that day shall be thine utter destruction, and that day shall utterly abolish thine ordinances.
12 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲃⲁⲕⲓ ⲉⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩϣⲱϣ ⲛⲉⲙⲟⲩⲫⲱϣ ⲛⲧⲉⲛⲓⲁⲥⲥⲩⲣⲓⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲃⲁⲕⲓ ⲉⲧϫⲟⲣ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲓ ⲉⲩⲫⲏϣ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲧⲩⲣⲟⲥ ϣⲁⲫⲓⲁⲣⲟ ⲛⲧⲉⲧⲥⲩⲣⲓⲁ ⲉⲩⲉϩⲟⲩⲟ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲟⲩϣⲑⲟⲣⲧⲉⲣ ⲛⲉⲙⲓⲥϫⲉⲛ ⲡⲓⲟⲙ ϣⲁⲫⲓⲟⲙ ⲛⲉⲙⲓⲥϫⲉⲛ ⲡⲧⲱⲟⲩ ϣⲁⲡⲧⲱⲟⲩ .
And thy cities shall be levelled, and parted among the Assyrians; and thy strong cities shall be parted from Tyre to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.
13 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲕⲁϩⲓ ϣⲱⲡⲓ ⲉⲡⲧⲁⲕⲟ ⲛⲉⲙⲛⲏⲉⲧϣⲟⲡ ϩⲓⲱⲧϥ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲟⲩⲟⲩⲧⲁϩ ⲛⲧⲉⲛⲟⲩϩⲃⲏⲟⲩⲓ .
And the land shall be utterly desolate together with them that inhabit it, because of the fruit of their doings.
14 ⲁⲙⲟⲛⲓ ⲙⲡⲉⲗⲁⲟⲥ ϧⲉⲛⲟⲩϣⲃⲱⲧ ⲛⲓⲉⲥⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲉⲩϣⲟⲡ ϧⲁⲣⲓ ϧⲁⲣⲱⲟⲩ ϧⲉⲛⲟⲩⲓⲁϩϣϣⲏⲛ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ ⲙⲡⲓⲕⲁⲣⲙⲉⲗⲟⲥ ⲉⲩⲙⲟⲛⲓ ϧⲉⲛⲑⲃⲁⲥⲁⲛ ⲛⲉⲙⲅⲁⲗⲁⲁⲇ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲛⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲉⲛⲉϩ .
Tend thy people with thy rod, the sheep of thine inheritance, those that inhabit by themselves the thicket in the midst of Carmel: they shall feed in the land of Basan, and in the land of Galaad, as in the days of old.
15 ⲟⲩⲟϩ ⲕⲁⲧⲁⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲉⲛϫⲓⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲭⲏⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲛⲁⲩ ⲉϩⲁⲛϣⲫⲏⲣⲓ .
And according to the days of thy departure out of Egypt shall ye see marvellous things.
16 ⲉⲩⲉⲛⲁⲩ ⲛϫⲉϩⲁⲛⲉⲑⲛⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϭⲓϣⲓⲡⲓ ϧⲉⲛⲧⲟⲩϫⲟⲙ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲟⲩϫⲓϫ ⲉⲩⲉⲭⲁⲩ ϩⲓⲣⲉⲛⲣⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲉⲣⲕⲟⲩⲣ ⲛϫⲉⲛⲟⲩⲙⲁϣϫ .
The nations shall see and be ashamed; and at all their might they shall lay their hands upon their mouth, their ears shall be deafened.
17 ⲉⲩⲉⲗⲱϫϩ ⲛⲟⲩⲕⲁϩⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛϩⲟϥ ⲉⲩⲱϣϯ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲕⲁϩⲓ ⲉⲩⲉϣⲑⲟⲣⲧⲉⲣ ϧⲉⲛⲡⲟⲩⲧⲁⲧϩⲟ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲩⲉⲧⲱⲙⲧ ⲉϫⲉⲛⲡϭⲥ ⲡⲟⲩⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁϫⲱϥ .
They shall lick the dust as serpents crawling on the earth, they shall be confounded in their holes; they shall be amazed at the Lord our God, and will be afraid of thee.
18 ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟⲓ ⲛⲛⲟⲩϯ ⲙⲡⲉⲕⲣⲏϯ ⲉⲕⲱⲗⲓ ⲛϩⲁⲛϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲥⲓⲛⲓ ⲛϩⲁⲛⲙⲉⲧⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲛⲛⲓⲥⲱϫⲡ ⲛⲧⲉⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉϥⲁⲙⲁϩⲓ ⲙⲡⲉϥϫⲱⲛⲧ ϣⲁⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲫⲛⲁⲓ ⲡⲉ ⲧⲉϥⲟⲩⲁϣϥ .
Who is a God like thee, cancelling iniquities, and passing over the sins of the remnant of his inheritance? and he has not kept his anger for a testimony, for he delights in mercy.
19 ⲛⲑⲟϥ ⲉϥⲉⲧⲁⲥⲑⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϣⲉⲛϩⲏⲧ ϧⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲑⲱⲙⲥ ⲛⲛⲉⲛϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉϥⲉⲃⲉⲣⲃⲱⲣⲟⲩ ⲉⲛⲓϣⲱⲕ ⲛⲧⲉⲫⲓⲟⲙ .
He will return and have mercy upon us; he will sink our iniquities, and they shall be cast into the depth of the sea, even all our sins.
20 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϯ ⲛⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲛⲁⲓ ⲛⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁϥⲱⲣⲕ ⲛⲛⲉⲛⲓⲟϯ ϧⲉⲛⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉϣⲟⲣⲡ .
He shall give blessings truly to Jacob, and mercy to Abraam, as thou swarest to our fathers, according to the former days.