1 ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉⲧⲁϥϫⲟⲥ ⲛϫⲉⲁⲇⲱⲛⲁⲓ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉϯⲡⲩⲗⲏ ⲛⲧⲉϯⲁⲩⲗⲏ ⲉⲧⲥⲁϧⲟⲩⲛ ⲉⲧⲥⲟⲙⲥ ⲉⲛⲓⲙⲁⲛϣⲁⲓ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲓ ⲉⲥϣⲟⲧⲉⲙ ⲙⲡⲓⲋ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲓϩⲱⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ ⲉⲩⲛⲁⲟⲩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉϥϣⲉⲙϣⲓ ⲉⲩⲛⲁⲟⲩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲥ .

Thus saith the Lord God; The gate that is in the inner court, that looks eastward, shall be shut the six working days; but let it be opened on the sabbath-day, and it shall be opened on the day of the new moon.

2 ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲡϫⲓⲛⲑⲣⲉ ⲡⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ϧⲉⲛⲡⲓⲉⲗⲁⲙ ⲛⲧⲉϯⲡⲩⲗⲏ ⲉⲧⲥⲁⲃⲟⲗ ⲉϥⲉⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧϥ ϩⲓϫⲉⲛϯⲫⲟⲓ ⲛⲧⲉϯⲡⲩⲗⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉⲩⲓⲣⲓ ⲙⲡⲓϭⲗⲓⲗ ⲛⲉⲙⲛⲁⲡⲉϥⲟⲩϫⲁⲓ ⲉϥⲉⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲡϩⲟ ⲙⲡⲓⲥⲃⲉ ⲛⲧⲉⲡⲓⲏⲓ ⲉϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ϯⲡⲩⲗⲏ ⲉϥⲉϣⲟⲧⲉⲙ ⲙⲙⲟⲥ ϣⲁⲫⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉϩⲁⲛⲁⲣⲟⲩϩⲓ .

And the prince shall enter by the way of the porch of the inner gate, and shall stand at the entrance of the gate, and the priests shall prepare his whole-burnt-offerings and his peace-offerings, and he shall worship at the entrance of the gate: then shall he come forth; but the gate shall not be shut till evening.

3 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲟⲩⲱϣⲧ ⲉⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲙⲫⲣⲟ ⲛϯⲡⲩⲗⲏ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ϧⲉⲛⲛⲓⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲥⲟⲩⲁⲓ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ .

And the people of the land shall worship at the entrance of that gate, both on the sabbaths and at the new moons, before the Lord.

4 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓϭⲗⲓⲗ ⲉϣⲁⲣⲉ ⲡⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉⲛϥ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ ⲋ ⲛϩⲓⲏⲃ ⲛⲧⲉⲗⲓⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲱⲓⲗⲓ ⲛⲧⲉⲗⲓⲟⲥ .

And the prince shall offer whole-burnt-offerings to the Lord on the sabbath-day, six lambs without blemish, and a ram without blemish;

5 ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲟⲩϣⲓ ⲉⲡⲓⲱⲓⲗⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲙⲡⲓϫⲓⲛⲙⲟⲓ ⲛⲧⲉⲧⲉϥϫⲓϫ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩϣⲓ ⲛⲛⲉϩ .

and a freewill-offering, a meat-offering for the ram, and a meat-offering for the lambs, the gift of his hand, and a hin of oil for the meat-offering.

6 ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲥⲟⲩⲁ ⲟⲩⲙⲁⲥⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲗⲓⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲋ ⲛϩⲓⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲱⲓⲗⲓ ⲉϩⲁⲛⲧⲉⲗⲓⲟⲥ ⲛⲉ .

And on the day of the new moon a calf without blemish, and six lambs, and there shall be a ram without blemish;

7 ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩϣⲓ ⲉⲡⲓⲱⲓⲗⲓ ⲉⲩⲉⲁⲓⲧⲟⲩ ⲛϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲕⲉϩⲓⲏⲃ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉϣⲁⲣⲉ ⲧⲟⲧϥ ⲧⲁϩⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩϣⲓ ⲛⲛⲉϩ .

and a meat-offering for the ram, and there shall be a meat-offering for the calf as a freewill-offering, and for the lambs, according as his hand can furnish, and there shall be a hin of oil for the cake.

8 ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲡϫⲓⲛⲉⲑⲣⲉ ⲡⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϥⲉϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ϧⲉⲛⲡⲓⲉⲗⲁⲙ ⲛⲧⲉϯⲡⲩⲗⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡⲓⲙⲱⲓⲧ .

And when the prince goes in, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by the way of the gate.

9 ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲡϫⲓⲛⲑⲣⲉ ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲕⲁϩⲓ ϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϧⲉⲛⲛⲟⲩⲥⲏⲟⲩ ⲫⲏⲉⲑⲛⲁϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ϧⲉⲛϯⲡⲩⲗⲏ ⲛⲧⲉⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲟⲩⲱϣⲧ ⲉϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯⲡⲩⲗⲏ ⲛⲧⲉⲫⲣⲏⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏⲉⲑⲛⲁϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ϧⲉⲛϯⲡⲩⲗⲏ ⲛⲧⲉⲫⲣⲏⲥ ⲉϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯⲡⲩⲗⲏ ⲛⲧⲉⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙ ⲧⲁⲥⲑⲟϥ ϧⲉⲛⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲉⲧⲁϥⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲛϧⲏⲧϥ ϫⲉϥⲛⲏⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥⲙⲑⲟ ⲉⲃⲟⲗ .

And whenever the people of the land shall go in before the Lord at the feasts, he that goes in by the way of the north gate to worship shall go forth by the way of the south gate; and he that goes in by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the gate by which he entered, but he shall go forth opposite it.

10 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉϥϧⲉⲛ ⲧⲟⲩⲙⲏϯ ϧⲉⲛⲡϫⲓⲛⲑⲣⲟⲩϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϥⲉϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲡϫⲓⲛⲑⲣⲟⲩϣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲉϣⲉ ⲉⲃⲟⲗ .

And the prince shall enter with them in the midst of them when they go in; and when they go forth, he shall go forth.

11 ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲛⲓϣⲁⲓ ⲛⲉⲙⲛⲓⲥⲏⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲓϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲙⲡϣⲓ ⲛⲧⲉⲡⲓⲙⲁⲥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡϣⲓ ⲙⲡⲓⲱⲓⲗⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓϩⲓⲏⲃ ⲙⲫⲏⲉⲑⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲛⲧⲟⲧϥ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩϣⲓ ⲛⲛⲉϩ .

And in the feasts and in the general assemblies the freewill oblation shall be a meat-offering for the calf, and a meat-offering for the ram, and for the lambs, as his hand can furnish, and a hin of oil for the meat-offering.

12 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲁⲛⲓⲣⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲟⲩϭⲗⲓⲗ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲓⲉ ⲟⲩⲉⲩⲭⲏ ϧⲉⲛⲛⲓⲟⲩⲱϣ ⲛⲧⲉⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲉϥⲉⲟⲩⲱⲛ ⲛⲁϥ ⲛϯⲡⲩⲗⲏ ⲉⲧⲥⲟⲙⲥ ⲉⲛⲓⲙⲁⲛϣⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲓⲣⲓ ⲙⲡⲉϥϭⲗⲓⲗ ⲉϥϫⲏⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉϣⲁϥⲁⲓⲥ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥϣⲟⲧⲉⲙ ⲛϯⲡⲩⲗⲏ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁⲑⲣⲉϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ .

And if the prince should prepare as a thanksgiving a whole-burnt-peace-offering to the Lord, and should open for himself the gate looking eastward, and offer his whole-burnt-offering, and his peace-offerings, as he does on the sabbath-day; then shall he go out, and shall shut the doors after he has gone out.

13 ⲟⲩϩⲓⲏⲃ ⲟⲩⲙⲁⲥⲓ ⲛⲟⲩⲣⲟⲙⲡⲓ ⲉϥϫⲏⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲉⲁⲓⲧⲟⲩ ⲛϭⲗⲓⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ ⲉϥⲉⲁⲓϥ ⲛϩⲁⲛⲁⲧⲟⲟⲩⲓ .

And he shall prepare daily as a whole-burnt-offering to the Lord a lamb of a year old without blemish: in the morning shall he prepare it.

14 ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲉϥⲉⲁⲓϥ ⲉϫⲱϥ ⲛϩⲁⲛⲁⲧⲟⲟⲩⲓ ⲟⲩⲟⲛ ⲋ ⲛⲧⲉⲡϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲟⲛ ⲅ ⲛⲕⲛⲓⲕⲓϫⲓ ⲛⲛⲉϩ ⲟⲩⲱϣⲉⲙ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϧⲏⲧϥ ⲛⲥⲁⲙⲓⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ .

And he shall prepare a freewill-offering for it in the morning, the sixth part of a measure of flour, and a third part of a hin of oil to mix therewith the fine flour, as a freewill-offering to the Lord, a perpetual ordinance.

15 ⲉⲩⲉⲓⲣⲓ ⲙⲡⲓϩⲓⲏⲃ ⲛⲉⲙⲡⲓϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲛⲉϩ ⲛⲟⲩϩⲱⲛ ⲛϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲛⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲟⲩϭⲗⲓⲗ ⲙⲫⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉϩⲁⲛⲁⲧⲟⲟⲩⲓ ⲉϥⲙⲏⲛ ⲉⲃⲟⲗ .

Ye shall prepare the lamb, and the freewill-offering, and the oil in the morning, for a perpetual whole-burnt-sacrifice.

16 ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉⲧⲁϥϫⲟⲥ ⲛϫⲉⲁⲇⲱⲛⲁⲓ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉⲁϥϣⲁⲛϯ ⲛϫⲉⲡⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲫⲏⲉⲧⲁϥⲛⲁⲁⲓϥ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲓ ⲛⲛⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲉⲑⲣⲉϥⲉⲣϭⲥ ⲉⲣⲱⲟⲩ ϧⲉⲛⲧⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ .

Thus saith the Lord God; If the prince shall give a gift to one of his sons out of his inheritance, this shall be to his sons a possession as an inheritance.

17 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲁⲛϯ ⲙⲫⲏⲉⲧⲉⲛⲧⲁϥ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲉϥⲉⲃⲓⲁⲓⲕ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲛⲁϥ ϣⲁϯⲣⲟⲙⲡⲓ ⲛⲧⲉⲡⲓⲭⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲁⲥⲑⲟϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲡⲗⲏⲛ ϯⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲛⲉⲥϣⲱⲡⲓ ⲛⲁϥ .

But if he give a gift to one of his servants, then it shall belong to him until the year of release; and then he shall restore it to the prince: but of the inheritance of his sons the possession shall continue to them.

18 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲉ ⲡⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ϭⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ϯⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲧⲉⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧϩⲉⲙⲕⲱⲟⲩ ϧⲉⲛⲫⲏⲉⲧⲁⲩⲉⲣⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲫⲏⲉⲧⲁϥϭⲓⲧϥ ⲛⲑⲟϥ ⲛⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲉϥⲉⲙⲁϩ ⲑⲏϥ ⲛⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲛⲉϥϣⲏⲣⲓ ϩⲓⲛⲁ ⲉϣⲧⲉⲙϫⲱⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲉⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲫⲟⲩⲁⲓ ⲫⲟⲩⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ .

And the prince shall by no means take of the inheritance of the people, to oppress them: he shall give an inheritance to his sons out of his own possession: that my people be not scattered, every one from his possession.

19 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲟⲗⲧ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲥⲁⲡϣⲱⲓ ⲛϯⲡⲩⲗⲏ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲛⲓⲕⲁⲍⲟⲫⲩⲗⲁⲕⲓⲟⲛ ⲙⲡⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲓⲕⲁⲍⲟⲫⲩⲗⲁⲕⲓⲟⲛ ⲛⲛⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉⲧⲥⲟⲙⲥ ⲉⲡⲓⲙⲁ ⲛⲧⲉⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲓⲥ ⲟⲩⲙⲁ ⲛⲁϥϧⲉⲛ ⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ϧⲉⲛⲛⲓⲥⲁ ⲛⲧⲉⲫⲓⲟⲙ .

And he brought me into the entrance of the place behind the gate, into the chamber of the sanctuary belonging to the priests, that looks toward the north: and, behold, there was a place set apart.

20 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲏⲓ ϫⲉⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲙⲁ ⲉϣⲁⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲏⲃ ⲫⲟⲥⲓ ⲛϧⲏⲧϥ ⲙⲫⲁ ϯⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲁ ⲫⲛⲟⲃⲓ ⲡⲓⲙⲁ ⲉϣⲁⲩⲧⲟϫⲓ ⲛϧⲏⲧϥ ⲛϯⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉϣⲧⲉⲙⲓⲛⲓ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛϯⲁⲩⲗⲏ ⲉⲧⲥⲁⲃⲟⲗ ⲉⲑⲃⲉⲡⲓⲗⲁⲟⲥ .

And he said to me, This is the place where the priests shall boil the trespass-offerings and the sin-offerings, and there shall they bake the meat-offering always; so as not to carry them out into the outer court, to sanctify the people.

21 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲓⲛⲓ ⲙⲙⲟⲓ ⲉϯⲁⲩⲗⲏ ⲉⲧⲥⲁⲃⲟⲗ ⲉⲑⲃⲉⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲁϥⲧⲁⲕⲧⲟⲓ ⲉⲡⲓⲇ ⲛⲗⲁⲕϩ ⲛⲧⲉϯⲁⲩⲗⲏ .

And he brought me into the outer court, and led me round upon the four sides of the court; and, behold, there was a court on each of the sides of the court,

22 ⲉⲣⲉϩⲁⲛⲕⲉⲁⲩⲗⲏⲟⲩ ⲉⲩⲟⲓ ⲛⲕⲟⲩϫⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲇ ⲛⲗⲁⲕϩ ⲛⲧⲉϯⲁⲩⲗⲏ ⲉⲣⲉⲙⲙⲙⲁϩⲓ ⲛϣⲓⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲗ ⲙⲙⲁϩⲓ ⲛⲟⲩⲏϣⲥⲓ ⲉϯⲇ ⲛϫⲟⲉⲓ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲛⲟⲩⲗⲁⲕϩ .

on every side a court, even a court for all the four sides, and each little court belonging to the court was in length forty cubits, and in breadth thirty cubits, there was one measure to the four.

23 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉϩⲁⲛⲥⲧⲟⲁ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ ⲉϯⲇ ⲉⲩⲕⲱϯ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛⲙⲁ ⲛⲑⲱⲕ ⲁⲩⲑⲁⲙⲓⲱⲟⲩ ϧⲉⲛⲛⲓⲥⲧⲟⲁ ⲉⲩⲕⲱϯ .

And there were chambers in them round about, round about the four, and cooking-places formed under the chambers round about.

24 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϫⲟⲥ ⲛⲏⲓ ϫⲉⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲓⲏⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛⲓⲙⲁⲅⲓⲣⲟⲥ ⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲫⲟⲥⲓ ⲛϧⲏⲧⲥ ⲛϫⲉⲛⲏⲉⲧϣⲉⲙϣⲓ ⲙⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲛⲧⲉⲡⲓⲗⲁⲟⲥ .

And he said to me, These are the cooks' houses, where they that serve the house shall boil the sacrifices of the people.