1 ⲛⲑⲟⲕ ϩⲱⲕ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ϣⲉⲛⲁⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲣⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲓⲛ ⲉϫⲉⲛⲛⲓϧⲉⲗⲗⲟⲧ ⲙⲡⲓⲥⲗ ϫⲉⲥⲱⲧⲉⲙ ⲙⲡⲥⲁϫⲓ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ .

And thou, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say to the mountains of Israel, Hear ye the word of the Lord:

2 ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ϫⲉⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁ ⲡⲓϫⲁϫⲓ ⲥⲁϫⲓ ⲁϥⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱϥ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲕⲁⲗⲱⲥ ⲛⲏⲉⲧⲁⲩⲉⲣϣⲁϥⲉ ϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲁⲩϣⲱⲡⲓ ⲛⲁⲛ ⲁⲛⲉⲣϭⲥ ⲉⲣⲱⲟⲩ .

Thus saith the Lord God; Because the enemy has said against you, Aha, the old waste places are become a possession for us:

3 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲁⲣⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲓⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲁϫⲟⲥ ϫⲉⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲑⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲣⲉⲧⲉⲛϯϣⲱϣ ⲛⲧⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲏⲉⲧϣⲟⲡ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲕⲱϯ ⲉⲑⲣⲟⲩⲉⲣϭⲥ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ⲛϫⲉⲡⲓⲥⲱϫⲡ ⲛⲧⲉⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲱⲡⲓ ⲛⲟⲩⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛⲣⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛϣⲱϣ ⲛⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ .

therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord God; Because ye have been dishonoured, and hated by those round about you, that ye might be a possession to the remainder of the nations, and ye became a by-word, and a reproach to the nations:

4 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲛⲓⲕⲁⲗⲁⲙⲫⲟ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲛⲓⲥⲁϫⲓ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲥⲛⲛⲓⲧⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲛⲓⲕⲁⲗⲁⲙⲫⲟ ⲛⲉⲙⲛⲓϧⲉⲗⲗⲟⲧ ⲛⲉⲙⲛⲓⲙⲟⲩⲛⲥⲱⲣⲉⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲙⲁ ⲉⲧⲁⲩⲁⲓⲧⲟⲩ ⲛϣⲁϥⲉ ⲁⲩⲧⲁⲕⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲃⲁⲕⲓ ⲉⲧⲁⲩⲭⲁⲩⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩϩⲟⲗⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲁⲩⲥⲱϫⲡ ⲙⲡⲟⲩⲕⲱϯ ⲁⲩϩⲱⲙⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ .

therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord; Thus saith the Lord to the mountains, and to the hills, and to the streams, and to the valleys, and to the places that have been made desolate and destroyed, and to the cities that have been deserted, and have become a spoil and a trampling to the nations that were left round about;

5 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲥ ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲁⲓⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲭⲟϩ ⲛⲧⲉⲡⲁϫⲱⲛⲧ ⲉϫⲉⲛⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϫⲉⲛϯϩⲩⲇⲟⲩⲙⲉⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲩϯ ⲙⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲉⲑⲣⲟⲩⲉⲣⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ ⲙⲙⲟϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ ⲉⲁⲩϣⲱϣ ⲛϩⲁⲛⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲁⲕⲱⲟⲩ ϧⲉⲛⲟⲩϩⲱⲗⲉⲙ .

therefore, thus saith the Lord; Verily in the fire of my wrath have I spoken against the rest of the nations, and against all Idumea, because they have appropriated my land to themselves for a possession with joy, disregarding the lives of the inhabitants, to destroy it by plunder:

6 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲁⲣⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲓⲛ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲥⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲁϫⲟⲥ ⲛⲛⲓⲧⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲛⲓϧⲉⲗⲗⲟⲧ ⲛⲉⲙⲛⲓⲕⲁⲗⲁⲙⲫⲟ ⲛⲉⲙⲛⲓⲙⲉϣϣⲟϯ ϫⲉⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲥ ϫⲉϩⲏⲡⲡⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛⲡⲁⲭⲟϩ ⲛⲉⲙⲡⲁⲙⲃⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲧⲉⲧⲉⲛϥⲁⲓ ϧⲁⲛⲓϣⲱϣ ⲛⲧⲉⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ .

therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, and to the valleys, and to the forests, Thus saith the Lord; Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because ye have borne the reproaches of the heathen:

7 . . . . . . . . . . . . ⲉⲧϧⲉⲛⲡⲉⲧⲛⲕⲱϯ ⲉⲧⲁ ⲛⲁⲓ ϭⲓ ⲙⲡⲟⲩϣⲱϣ ⲉϫⲱⲟⲩ .

therefore I will lift up my hand against the nations that are round about you; they shall bear their reproach.

8 ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲇⲉ ⲛⲓⲧⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲓⲥⲗ ⲡⲉⲧⲉⲛⲁⲗⲟⲗⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲧⲁϩ ⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ϫⲉⲥⲉⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲓ ⲉⲡⲁⲓⲙⲁ .

But your grapes and your fruits, O mountains of Israel, shall my people eat; for they are hoping to come.

9 ϫⲉϩⲏⲡⲡⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲓⲉⲓⲛⲓ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲩⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ .

For, behold, I am toward you, and I will have respect to you, and ye shall be tilled and sown:

10 ϯⲛⲁⲑⲣⲟⲩⲁϣⲁⲓ ϩⲓϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛϫⲉϩⲁⲛⲣⲱⲙⲓ ϣⲁⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲉⲡⲏⲓ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲡⲓⲥⲗ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲃⲁⲕⲓ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲑⲏⲉⲧⲁⲩⲁⲓⲥ ⲛϣⲁϥⲉ ⲥⲉⲛⲁⲕⲱϯ ⲙⲙⲟⲥ .

and I will multiply men upon you, even all the house of Israel to the end: and the cities shall be inhabited, and the desolate land shall be built upon.

11 ϯⲛⲁⲑⲣⲟⲩⲁϣⲁⲓ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛϫⲉϩⲁⲛⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲙϩⲁⲛⲧⲉⲃⲛⲱⲟⲩⲓ ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲑⲣⲉⲧⲉⲛϫⲟⲣϫ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϯϩⲟⲩⲁϯ ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲓⲣⲓ ⲙⲡⲓⲡⲉⲑⲛⲁⲛⲉϥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲟⲓ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϭⲥ .

And I will multiply men and cattle upon you; and I will cause you to dwell as at the beginning, and will treat you well, as in your former times: and ye shall know that I am the Lord.

12 ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁϫⲫⲉ ϩⲁⲛⲣⲱⲙⲓ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲧⲉⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲡⲉ ⲡⲓⲥⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲉⲣⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲉⲩⲉⲣϭⲥ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲁⲣⲉϣⲧⲉⲙⲧⲁⲥⲑⲟ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲓⲥϫⲉⲛ ϯⲛⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲉⲃⲟⲗϩⲓⲧⲟⲧⲟⲩ .

And I will increase men upon you, even my people Israel; and they shall inherit you, and ye shall be to them for a possession; and ye shall no more be bereaved of them.

13 ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲁⲇⲱⲛⲁⲓ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲩϫⲟⲥ ϫⲉⲛⲑⲟ ⲡⲉ ⲉⲑⲟⲩⲱⲙ ⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲣⲉϣⲱⲡⲓ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲁⲧϣⲏⲣⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡⲉⲉⲑⲛⲟⲥ .

Thus saith the Lord God: Because they said to thee, Thou land devourest men, and hast been bereaved of thy nation;

14 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲧⲉⲣⲁⲧⲁⲥⲑⲟ ⲁⲛ ⲉⲟⲩⲉⲙ ⲣⲱⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲉⲣⲁⲧⲁⲥⲑⲟ ⲁⲛ ⲛⲁⲧϣⲏⲣⲓ ⲡⲉϫⲉ ⲁⲇⲱⲛⲁⲓ ⲡϭⲥ .

therefore thou shalt no more devour men, and thou shalt no more bereave thy nation, saith the Lord God.

15 ⲛⲥⲉϣⲧⲉⲙϫⲟⲥ ϫⲉⲓⲥϫⲉⲛ ϯⲛⲟⲩ ⲙⲡϣⲱϣ ⲛⲧⲉⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲱⲗⲓ ⲓⲥϫⲉⲛ ϯⲛⲟⲩ ϩⲁⲡϣⲱϣ ⲛⲧⲉⲛⲓⲗⲁⲟⲥ ⲡⲉϫⲉ ⲁⲇⲱⲛⲁⲓ ⲡϭⲥ .

And there shall no more be heard against you the reproach of the nations, and ye shall no more bear the revilings of the peoples, saith the Lord God.

16 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲥⲁϫⲓ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ϩⲁⲣⲟⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ .

And the word of the Lord came to me, saying,

17 ϫⲉⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ ⲁⲩϣⲱⲡⲓ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϭⲱϧⲉⲙ ⲙⲙⲟϥ ϩⲓⲡⲟⲩⲙⲱⲓⲧ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲛⲟⲩⲓⲇⲱⲗⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲛⲟⲩⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲁ ⲡⲟⲩⲙⲱⲓⲧ ϣⲱⲡⲓ ⲙⲡⲁⲙⲑⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲙⲡⲓϭⲱϧⲉⲙ ⲛϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲉⲧⲟⲓ ⲛⲉϣⲣⲱ .

Son of man, the house of Israel dwelt upon their land, and defiled it by their way, and with their idols, and with their uncleannesses; and their way was before me like the uncleanness of a removed woman.

18 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓϫⲱϣ ⲙⲡⲁϫⲱⲛⲧ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ .

So I poured out my wrath upon them:

19 ⲁⲓϫⲟⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲁⲓϩⲓⲧⲟⲩ ⲉⲛⲓⲭⲱⲣⲁ ⲁⲓϯϩⲁⲡ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁⲛⲟⲩⲙⲱⲓⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲕⲁⲧⲁⲛⲟⲩⲛⲟⲃⲓ .

and I dispersed them among the nations, and utterly scattered them through the countries: I judged them according to their way and according to their sin.

20 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲁⲩϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲥⲱϥ ⲙⲡⲁⲣⲁⲛ ⲉⲑⲩ ϧⲉⲛⲡϫⲓⲛⲑⲣⲟⲩϫⲟⲥ ϫⲉⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲓⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡⲉϥⲕⲁϩⲓ .

And they went in among the nations, among which they went, and they profaned my holy name, while it was said of them, These are the people of the Lord, and they came forth out of his land.

21 ⲁⲓϯⲁⲥⲟ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲉⲑⲃⲉⲡⲁⲣⲁⲛ ⲉⲑⲩ ⲉⲧⲁⲩⲥⲱϥ ⲙⲙⲟϥ ⲛϫⲉⲛⲁⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲁⲩϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲟⲩ .

But I spared them for the sake of my holy name, which the house of Israel profaned among the nations, among whom they went.

22 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲁϫⲟⲥ ⲙⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ ϫⲉⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉⲛϯⲛⲁⲓⲣⲓ ⲁⲛ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲉⲑⲃⲉⲑⲏⲛⲟⲩ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲁⲩϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲓⲛⲁⲓⲣⲓ ⲉⲑⲃⲉⲡⲁⲣⲁⲛ ⲉⲑⲩ ⲉⲧⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲥⲱϥ ϧⲉⲛⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲫⲱⲧ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ .

Therefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord; I do not this, O house of Israel, for your sakes, but because of my holy name, which ye have profaned among the nations, among whom ye went.

23 ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲧⲟⲃⲟ ⲙⲡⲁⲛⲓϣϯ ⲛⲣⲁⲛ ⲉⲧⲁⲩⲥⲱϥ ⲛⲧⲉⲛⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲥⲱϥ ⲙⲙⲟϥ ϧⲉⲛⲧⲟⲩϩⲙⲏϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲁⲉⲙⲓ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϧⲉⲛⲡϫⲓⲛⲑⲣⲓⲧⲟⲩⲃⲟ ⲙⲡⲟⲩⲙⲑⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ .

And I will sanctify my great name, which was profaned among the nations, which ye profaned in the midst of them; and the nations shall know that I am the Lord, when I am sanctified among you before their eyes.

24 ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁϭⲓ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲁⲑⲟⲩⲏⲧ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲓⲕⲁϩⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲁϭⲓ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲧⲉⲛⲕⲁϩⲓ .

And I will take you out from the nations, and will gather you out of all the lands, and will bring you into your own land:

25 ⲛⲧⲁⲛⲟⲩϫϧ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲉϥⲥⲱⲧⲡ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲕⲁⲑⲁⲣⲓⲍⲓⲛ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲓⲉⲧⲟⲩⲃⲟ ⲑⲏⲛⲟⲩ .

and I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be purged from all your uncleannesses, and from all your idols, and I will cleanse you.

26 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲁϯ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲛⲟⲩϩⲏⲧ ⲙⲃⲉⲣⲓ ⲟⲩⲡⲛⲁ ⲙⲃⲉⲣⲓ ϯⲛⲁⲧⲏⲓϥ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ⲧⲁⲱⲗⲓ ⲙⲡⲓϩⲏⲧ ⲛⲱⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲥⲁⲣⲝ ⲛⲧⲁϯ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲛⲟⲩϩⲏⲧ ⲛⲥⲁⲣⲝ .

And I will give you a new heart, and will put a new spirit in you: and I will take away the heart of stone out of your flesh, and will give you a heart of flesh.

27 ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲡⲛⲁ ⲉⲫⲱⲓ ⲡⲉϯⲛⲁⲧⲏⲓϥ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ϯⲛⲁⲓⲣⲓ ϩⲓⲛⲁ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛⲛⲁⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲁⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲁⲓⲧⲟⲩ .

And I will put my Spirit in you, and will cause you to walk in mine ordinances, and to keep my judgments, and do them.

28 ⲉⲣⲉⲧⲉⲛϣⲱⲡⲓ ϩⲓϫⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲉⲧⲁⲓⲧⲏⲓϥ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲓⲟϯ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛϣⲱⲡⲓ ⲛⲏⲓ ⲉⲩⲗⲁⲟⲥ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲛⲧⲁϣⲱⲡⲓ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲟⲩϯ .

And ye shall dwell upon the land which I gave to your fathers; and ye shall be to me a people, and I will be to you a God.

29 ⲛⲧⲁⲛⲟϩⲉⲙ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲓⲛⲓ ⲙⲡⲓⲥⲟⲩⲟ ⲛⲧⲁⲧⲣⲉϥⲁϣⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲓⲛⲓ ⲛⲟⲩϩⲉⲛⲟⲩϥⲓ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲁⲣⲉϣⲧⲉⲙ ϩⲃⲱⲛ ϣⲱⲡⲓ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲓⲥϫⲉⲛ ϯⲛⲟⲩ .

And I will save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and multiply it, and will not bring famine upon you.

30 ⲡⲟⲩⲧⲁϩ ⲙⲡⲓϣϣⲏⲛ ϯⲛⲁⲑⲣⲉϥⲁϣⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓϫⲣⲟϫ ⲛⲧⲉⲧⲕⲟⲓ ϩⲓⲛⲁ ⲉϣⲧⲉⲙϣⲱⲡⲓ ⲛϫⲉⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛϩⲃⲱⲛ ϧⲉⲛⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ .

And I will multiply the fruit of the trees, and the produce of the field, that ye may not bear the reproach of famine among the nations.

31 ⲉⲣⲉⲧⲉⲛϣⲧⲉⲙⲉⲣⲫⲙⲉⲩⲓ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲙⲱⲓⲧ ⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲙⲟⲥϯ ⲉⲛⲉⲧⲉⲛϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲉⲧⲟⲓ ⲛⲑⲛⲁⲛⲉⲩ ⲁⲛ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲣϩⲟϯ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲃⲓ .

And ye shall remember your evil ways and your practices that were not good, and ye shall be hateful in your own sight for your transgressions and for your abominations.

32 ⲁⲛⲟⲕ ⲛϯⲓⲣⲓ ⲁⲛ ⲉⲑⲃⲉⲑⲏⲛⲟⲩ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲥ ⲫⲁⲓ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ϭⲓϣⲓⲡⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲁⲧⲁⲥⲑⲟ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲙⲱⲓⲧ ⲡⲉϫⲉ ⲁⲇⲱⲛⲁⲓ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ .

Not for your sakes do I this, saith the Lord God, as it is known to you: be ye ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.

33 ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉϯⲛⲁⲧⲟⲩⲃⲉ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϯⲛⲁⲑⲣⲉ ⲛⲓⲃⲁⲕⲓ ϫⲟⲣϫ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲏⲉⲧⲟⲓ ⲛϣⲁϥⲉ ⲥⲉⲛⲁⲕⲟⲧⲟⲩ .

Thus saith the Lord God; In the day wherein I shall cleanse you from all your iniquities I will also cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be built upon:

34 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲉⲧⲁϥϣⲱϥ ⲥⲉⲛⲁⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲛⲑⲟⲕ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲁⲕϣⲱⲡⲓ ⲉⲕⲧⲁⲕⲏⲟⲩⲧ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲥⲓⲛⲓ .

and the desolate land shall be cultivated, whereas it was desolate in the eyes of every one that passed by.

35 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϫⲟⲥ ϫⲉⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲉⲧⲧⲁⲕⲏⲟⲩⲧ ⲁϥⲉⲣ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲕⲏⲡⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲛⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲃⲁⲕⲓ ⲉⲧⲟⲓ ⲛϣⲁϥⲉ ⲉⲧⲧⲁⲕⲏⲟⲩⲧ ⲉⲁⲩϧⲉⲙϧⲟⲙⲟⲩ ⲁⲩϫⲟⲣϫ ϧⲉⲛⲟⲩⲧⲁϫⲣⲟ .

And they shall say, That desolate land is become like a garden of delight; and the waste and desolate and ruined cities are inhabited.

36 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲉⲙⲓ ⲛϫⲉⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲑⲛⲁⲥⲱϫⲡ ϧⲉⲛⲡⲉⲧⲉⲛⲕⲱϯ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲁⲓⲕⲱⲧ ⲛⲛⲓⲃⲁⲕⲓ ⲉⲧⲁⲩϧⲉⲙϧⲟⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲏⲉⲧⲁⲩⲧⲁⲕⲱⲟⲩ ⲁⲓⲧⲟϫⲟⲩ ⲁⲛⲟⲕ ⲡϭⲥ ⲁⲓⲥⲁϫⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲓⲣⲓ .

And the nations, as many as shall have been left round about you, shall know that I the Lord have built the ruined cities and planted the waste lands: I the Lord have spoken, and will do it.

37 ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ ϥⲛⲁⲧⲁⲥⲑⲟϥ ⲉⲕⲱϯ ⲛⲥⲱⲓ ⲉⲧⲣⲓⲓⲣⲓ ⲛⲱⲟⲩ ⲙⲫⲁⲓ ϯⲛⲁⲑⲣⲟⲩⲁϣⲁⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲉⲥⲱⲟⲩ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ .

Thus saith the Lord God; Yet for this will I be sought by the house of Israel, to establish them; I will multiply them even men as sheep;

38 ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲉⲥⲱⲟⲩ ⲉⲩⲟⲩⲁⲃ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲉⲥⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉϩⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ϧⲉⲛⲛⲉⲥϣⲁⲓ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲓ ⲛϫⲉⲛⲓⲃⲁⲕⲓ ⲉⲧⲁⲩⲉⲣϣⲁϥⲉ ⲉⲩⲉⲙⲟϩ ⲛⲟϩⲓ ⲛⲣⲱⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲉⲙⲓ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϭⲥ .

as holy sheep, as the sheep of Jerusalem in her feasts; thus shall the desert cities be full of flocks of men: and they shall know that I am the Lord.