1 ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ⲇⲉ ϧⲉⲛϯⲙⲁϩⲓⲁ ⲛⲣⲟⲙⲡⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲙⲁϩⲅ ⲛⲁⲃⲟⲧ ⲛⲥⲟⲩⲁ ⲙⲡⲓⲁⲃⲟⲧ ⲡⲥⲁϫⲓ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ϩⲁⲣⲟⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ .

And it came to pass in the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me, saying,

2 ϫⲉⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲁϫⲟⲥ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛⲭⲏⲙⲓ ⲛⲉⲙⲡⲉϥⲙⲏϣ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲉⲧⲁⲧⲉⲧⲉⲛⲑⲟⲛⲕ ⲉⲛⲓⲙ ϧⲉⲛⲡⲉⲕϭⲓⲥⲓ .

Son of man, say to Pharao king of Egypt, and to his multitude; To whom hast thou compared thyself in thy haughtiness?

3 ϩⲏⲡⲡⲉ ⲁⲥⲟⲩⲣ ⲟⲩⲕⲉⲡⲁⲣⲓⲥⲟⲥ ⲡⲉ ϧⲉⲛⲡⲓⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ⲉϥⲟⲓ ⲛⲥⲁⲓⲉ ϧⲉⲛⲛⲉϥϯⲟⲩⲱ ⲉϥϭⲟⲥⲓ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲙⲁⲓⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲁ ⲧⲉϥⲁⲣⲭⲏ ϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ ⲛⲛⲓϭⲏⲡⲓ .

Behold, the Assyrian was a cypress in Libanus, and was fair in shoots, and high in stature: his top reached to the midst of the clouds.

4 ⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲡⲉ ⲉⲧⲁϥϣⲁⲛⲟⲩϣϥ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ ⲉⲧⲁϥϭⲁⲥϥ ⲛⲉϥⲓⲁⲣⲱⲟⲩ ⲁϥⲉⲛⲟⲩ ⲙⲡⲕⲱϯ ⲛⲛⲓϣϣⲏⲛ ⲛⲧⲁϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉϥⲑⲱⲟⲩϯ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲁϥⲟⲩⲟⲣⲡⲟⲩ ⲉⲛⲓϣϣⲏⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲕⲟⲓ .

The water nourished him, the depth made him grow tall; she led her rivers round about his plants, and she sent forth her streams to all the trees of the field.

5 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉϥϫⲁⲗ ⲁⲩⲫⲱⲣϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲑⲃⲉⲡⲓⲙⲱⲟⲩ ⲉⲧⲟϣ .

Therefore was his stature exalted above all the trees of the field, and his branches spread far by the help of much water.

6 ⲁ ⲛⲓϩⲁⲗⲁϯ ⲛⲧⲉⲧⲫⲉ ⲙⲓⲥⲓ ϧⲉⲛⲛⲉϥⲕⲗⲏⲙⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲕⲟⲓ ⲁⲩⲙⲓⲥⲓ ϧⲉⲛⲛⲉϥϫⲁⲗ ⲛⲓⲙⲏϣ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲁⲩϣⲱⲡⲓ ϧⲁⲧⲉⲥϧⲏⲓⲃⲓ .

All the birds of the sky made their nests in his boughs, and under his branches all the wild beasts of the field bred; the whole multitude of nations dwelt under his shadow.

7 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲛⲥⲁⲓⲉ ϧⲉⲛⲡⲉϥϭⲓⲥⲓ ⲉⲑⲃⲉⲡⲁϣⲁⲓ ⲛⲧⲉⲛⲉϥϫⲁⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁ ⲛⲉϥⲛⲟⲩⲛⲓ ϣⲱⲡⲓ ϩⲓϫⲉⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲉϥⲟϣ .

And he was fair in his height by reason of the multitude of his branches: for his roots were amidst much water.

8 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲕⲉⲡⲁⲣⲓⲥⲟⲥ ⲙⲡⲟⲩϣⲱⲡⲓ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ϧⲉⲛⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲡⲓⲇⲏⲥ ⲙⲡⲟⲩⲉⲣ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲛⲉϥⲕⲗⲏⲙⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓϣϣⲏⲛ ⲛⲧⲉⲉⲗⲗⲁⲧⲏ ⲙⲡⲟⲩϣⲉⲣ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲛⲉϥⲕⲗⲁⲇⲟⲥ ϣϣⲏⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧϧⲉⲛⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲙⲡⲟⲩϣⲧⲉⲛⲑⲱⲛⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲥⲁⲓ .

And such cypresses as this were in the paradise of God; and there were no pines like his shoots, and there were no firs like his branches: no tree in the paradise of God was like him in his beauty,

9 ⲉⲑⲃⲉⲡⲁϣⲁⲓ ⲛⲛⲉϥⲕⲗⲁⲇⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲭⲟϩ ⲉⲣⲟϥ ⲛϫⲉⲛⲓϣϣⲏⲛ ⲙⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥⲛⲧⲉ ⲡⲟⲩⲛⲟϥ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ .

because of the multitude of his branches: and the trees of God's paradise of delight envied him.

10 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲕϭⲓⲥⲓ ϧⲉⲛⲧⲉⲕⲙⲁⲓⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲕϯ ⲛⲧⲉⲕⲁⲣⲭⲏ ⲛⲧⲙⲏϯ ⲛϯϭⲏⲡⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲧⲁϥϭⲓⲥⲓ .

Therefore thus saith the Lord; Because thou art grown great, and hast set thy top in the midst of the clouds, and I saw when he was exalted;

11 ⲁⲓϯ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲟⲧϥ ⲙⲡⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲓⲣⲓ ⲙⲡⲉϥⲧⲁⲕⲟ .

therefore I delivered him into the hands of the prince of the nations, and he wrought his destruction.

12 ⲁⲩϥⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲉϩⲁⲛⲗⲟⲓⲙⲟⲥ ⲛⲣⲱⲙⲓ ⲛϣⲉⲙⲙⲟ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲧⲏⲓϥ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ϩⲓϫⲉⲛⲛⲓϧⲉⲗⲗⲟⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉϥⲕⲗⲁⲇⲟⲥ ⲁⲩϩⲉⲓ ϧⲉⲛⲛⲓⲙⲟⲩⲛⲥⲱⲣⲉⲙ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉϥⲫⲁϫⲓ ⲁⲩϩⲉⲓ ϧⲉⲛⲛⲓⲓⲁϩϣϣⲏⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲓⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲉⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲁⲩϩⲉⲓ ⲉⲙⲛⲁⲓ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ϧⲁⲧⲉϥϧⲏⲓⲃⲓ ⲁⲑⲉⲛϥ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ .

And ravaging strangers from the nations have destroyed him, and have cast him down upon the mountains: his branches fell in all the valleys, and his boughs were broken in every field of the land; and all the people of the nations are gone down from their shelter, and have laid him low.

13 ⲛⲓϩⲁⲗⲁϯ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲫⲉ ⲁⲩⲉⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲱⲟⲩ ϧⲉⲛⲡⲉϥϩⲉⲓ ⲁ ⲛⲓⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲕⲟⲓ ϣⲱⲡⲓ ϩⲓϫⲉⲛⲛⲉϥⲫⲁϫⲓ .

All the birds of the sky have settled on his fallen trunk, and all the wild beasts of the field came upon his boughs:

14 ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲟⲩϣⲧⲉⲙϭⲓⲥⲓ ϧⲉⲛⲧⲟⲩⲙⲁⲓⲏ ⲛϫⲉⲛⲓϣϣⲏⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϧⲉⲛⲡⲓⲙⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡϯ ⲛⲧⲟⲩⲁⲣⲭⲏ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ ⲛⲛⲓϭⲏⲡⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲟⲩⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩⲙⲡⲟⲩⲣⲏϯ ϧⲉⲛⲡⲟⲩϭⲓⲥⲓ ⲛϫⲉⲛⲏⲉⲧⲥⲱ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲓⲙⲱⲟⲩ ⲁⲓⲧⲏⲓⲧⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲫⲙⲟⲩ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲡϣⲏⲕ ⲙⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲛⲧⲙⲏϯ ⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲧⲉⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩⲛⲛⲏⲉⲑⲛⲁϣⲉ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲁⲙⲉⲛϯ .

in order that none of the trees by the water should exalt themselves by reason of their size: whereas they set their top in the midst of the clouds, yet they continued not in their high state in their place, all that drank water, all were consigned to death, to the depth of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.

15 ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲁϥϣⲉ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲁⲙⲉⲛϯ ⲫⲛⲟⲩⲛ ⲁϥⲉⲣϧⲏⲓⲃⲓ ⲛⲁϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲁⲙⲟⲛⲓ ⲛⲛⲉϥⲓⲁⲣⲱⲟⲩ ⲁⲓⲉⲣⲕⲟⲗⲓⲛ ⲙⲡⲓⲙⲱⲟⲩ ⲉⲧⲟϣ ⲡⲓⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ⲁϥⲉⲣⲭⲁⲕⲓ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛⲓϣϣⲏⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲕⲟⲓ ⲁⲩⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ .

Thus saith the Lord God; In the day wherein he went down to Hades, the deep mourned for him: and I stayed her floods, and restrained her abundance of water: and Libanus saddened for him, all the trees of the field fainted for him.

16 ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡϧⲣⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲉϥϩⲉⲓ ⲁⲩⲙⲟⲛⲙⲉⲛ ⲛϫⲉⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲁⲩⲕⲏⲛ ⲉϭⲓⲧϥ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲁⲙⲉⲛϯ ⲛⲉⲙⲛⲏⲉⲑⲟⲩⲱϣ ⲉϣⲉ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲫⲗⲁⲕⲕⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲩⲥⲟⲗⲥⲉⲗ ⲙⲙⲟϥ ϧⲉⲛⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲉⲧⲥⲁⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲛⲓϣϣⲏⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲛⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲥⲱⲧⲡ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲓⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ⲛⲏⲉⲧⲥⲱ ⲙⲡⲓⲙⲱⲟⲩ .

At the sound of his fall the nations quaked, when I brought him down to Hades with them that go down to the pit: and all the trees of Delight comforted him in the heart, and the choice of plants of Libanus, all that drink water.

17 ⲕⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲑⲱⲟⲩ ϩⲱⲟⲩ ⲁⲩϣⲉ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲁⲙⲉⲛϯ ϧⲉⲛⲛⲏⲉⲧⲁⲩⲣⲁϧⲧⲟⲩ ⲛⲧⲟⲧⲥ ⲛϯⲥⲏϥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϥⲕⲉϫⲣⲟϫ ⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲁⲧⲉϥϧⲏⲓⲃⲓ ⲁϥⲧⲁⲕⲟ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ ⲙⲡⲉϥⲱⲛϧ .

For they went down to hell with him among the slain with the sword; and his seed, even they that dwelt under his shadow, perished in the midst of their life.

18 ⲉⲧⲁⲕⲧⲉⲛⲑⲱⲛⲕ ⲉⲛⲓⲙ ⲙⲟϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ϣⲉ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲉⲙⲛⲓϣϣⲏⲛ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲛⲟϥ ⲉⲫⲛⲟⲩⲛ ⲛⲧⲉⲡⲕⲁϩⲓ ⲭⲛⲁⲛⲕⲟⲧ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲁⲧⲥⲉⲃⲓ ⲛⲉⲙⲛⲏⲉⲧⲁⲩⲣⲁϧⲧⲟⲩ ϧⲉⲛⲧⲥⲏϥⲓ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲫⲁⲣⲁⲱ ⲛⲉⲙⲡⲓⲙⲏϣ ⲛⲧⲉⲧⲉϥϫⲟⲙ ⲡⲉϫⲉ ⲁⲇⲱⲛⲁⲓ ⲡϭⲥ .

To whom art thou compared? descend, and be thou debased with the trees of paradise to the depth of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that are slain by the sword. Thus shall Pharao be, and the multitude of his host, saith the Lord God.