1 ⲡⲥⲁϫⲓ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ϩⲁⲣⲟⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ .

And the word of the Lord came to me, saying,

2 ϫⲉⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲁϫⲟⲥ ⲛⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲧⲁⲟⲩⲟ ⲛⲟⲩⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ ⲛⲛⲁϩⲣⲉⲛⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ .

Son of man, relate a tale, and speak a parable to the house of Israel:

3 ⲁⲅⲟⲥ ϫⲉⲛⲁⲓ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲥ ϫⲉⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲛⲁⲉⲧⲟⲥ ⲟⲩⲥⲁⲓⲉ ⲡⲉ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲧⲉⲛϩ ϥϭⲟⲥⲓ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲙⲁⲓⲏ ⲫⲏⲉⲑⲙⲉϩ ⲛⲓⲏⲃ ⲉⲟⲩⲟⲛⲧⲁϥ ⲛⲟⲩⲙⲱⲓⲧ ⲙⲙⲁⲩ ⲉϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲓⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϭⲓ ⲛⲛⲓⲥⲱⲧⲡ ⲛⲧⲕⲉⲇⲣⲟⲥ .

and thou shalt say, Thus saith the Lord; A great eagle with large wings, spreading them out very far, with many claws, which has the design of entering into Libanusand he took the choice branches of the cedar:

4 ϩⲧⲏⲟⲩ ⲛⲛⲓⲧⲁⲣⲉⲧⲗⲏⲕ ⲁϥⲟⲗⲟⲩ ⲁϥⲉⲛⲟⲩ ⲉⲡϣⲱⲓ ⲉⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲭⲁⲛⲁⲁⲛ ⲁϥⲭⲁⲩ ϧⲉⲛⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲥⲕⲏⲧ ϧⲉⲛⲟⲩⲥⲟⲃⲧ .

he cropped off the ends of the tender twigs, and brought them into the land of Chanaan; he laid them up in a walled city.

5 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϭⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡϫⲣⲟϫ ⲙⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲁϥⲭⲁϥ ⲛⲟⲩϣϣⲏⲛ ⲛϩⲣⲏⲓ ϧⲉⲛⲧⲕⲟⲓ ⲁϥⲥⲉⲙⲛⲉⲧϥ ϩⲓϫⲉⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲉϥⲟϣ .

And he took of the seed of the land, and sowed it in a field planted by much water; he set it in a conspicuous place.

6 ⲁϥϯⲟⲩⲱ ⲉⲡϣⲱⲓ ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ⲛⲟⲩⲃⲱⲛⲁⲗⲟⲗⲓ ⲉⲥϫⲱⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲟⲓ ⲛⲕⲟⲩϫⲓ ϧⲉⲛⲧⲉⲥⲙⲁⲓⲏ ⲉⲧⲣⲉ ⲛⲉⲥⲕⲗⲏⲙⲁ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϫⲱⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲛⲉⲥⲛⲟⲩⲛⲓ ϧⲁⲣⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ⲛⲟⲩⲃⲱⲛⲁⲗⲟⲗⲓ ⲛⲛⲓϣϯ ⲉⲁⲥⲧⲁⲟⲩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲁⲛⲕⲗⲏⲙⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲥⲫⲱⲣϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲥϯⲟⲩⲱ .

And it sprang up, and became a weak and little vine, so that the branches thereof appeared upon it, and its roots were under it: and it became a vine, and put forth shoots, and sent forth its tendrils.

7 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲛϫⲉⲕⲉⲛⲓϣϯ ⲛⲁⲉⲧⲟⲥ ⲉⲟⲩⲥⲁⲓⲉ ⲡⲉ ϧⲉⲛⲛⲉϥⲧⲉⲛϩ ⲉⲛⲁϣⲱϥ ϧⲉⲛⲛⲉϥⲓⲉⲃ ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲡⲡⲉ ϯⲃⲱⲛⲁⲗⲟⲗⲓ ⲛⲑⲟⲥ ⲁⲥⲕⲟⲩⲗⲟⲗⲥ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲥⲛⲟⲩⲛⲓ ⲁⲩⲫⲟϩ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲉϥϫⲁⲗ ⲁϥⲥⲁⲧⲟⲩ ⲛⲁⲥ ⲉⲑⲣⲉϥⲙⲁⲧⲥⲟⲥ ⲛⲉⲙⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲧⲉⲡⲉⲥⲧⲱϫⲓ .

And there was another great eagle, with great wings and many claws: and, behold, this vine bent itself round toward him, and her roots were turned towards him, and she sent forth her branches towards him, that he might water her together with the growth of her plantation.

8 ⲉⲩⲧⲕⲟⲓ ⲉⲛⲁⲛⲉⲥ ϩⲓϫⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛⲑⲟⲥ ⲉⲥⲕⲉⲛⲓⲱⲟⲩⲧ ⲉⲑⲣⲉⲥϯⲟⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲁⲛⲕⲗⲁⲇⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲉⲭⲱ ⲛϩⲁⲛⲟⲩⲧⲁϩ ⲉⲑⲣⲉⲥϣⲱⲡⲓ ⲉⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲃⲱⲛⲁⲗⲟⲗⲓ .

She thrives in a fair field by much water, to produce shoots and bear fruit, that she might become a great vine.

9 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲁϫⲟⲥ ϫⲉⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲥ ϫⲉⲙⲏ ⲉⲩⲉϣⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲛⲛⲓⲛⲟⲩⲛⲓ ⲛⲧⲉⲡⲉⲥϯⲟⲩⲱ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲥⲟⲩⲧⲁϩ ⲉϥⲉⲧⲁⲕⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϣⲱⲟⲩⲓ ⲛϫⲉⲛⲉⲥϣⲟⲣⲡ ⲛϯⲟⲩⲱ ϧⲉⲛⲟⲩϫⲫⲟⲓ ⲛⲛⲓϣϯ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ϧⲉⲛⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉϥⲟϣ ⲁⲛ ⲉⲑⲣⲟⲩϥⲟϫⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙⲛⲉⲥⲛⲟⲩⲛⲓ .

Therefore say, Thus saith the Lord; Shall it prosper? shall not the roots of her tender stem and her fruit be blighted? yea, all her early shoots shall be dried up, and that not by a mighty arm, nor by many people, to tear her up from her roots.

10 ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲛⲑⲟⲥ ⲉⲥⲣⲱⲧ ⲙⲏ ⲉⲥⲉϣⲑⲏⲛⲓ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲙⲏ ⲉϣⲁϥⲧⲁϩⲟ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϫⲉⲟⲩⲑⲏⲟⲩ ⲛⲕⲁⲩⲥⲱⲛ ⲉⲥⲉϣⲱⲟⲩⲓ ⲁⲛ ⲛⲉⲙⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲧⲉⲡⲉⲥϯⲟⲩⲱ .

And, behold, it thrives: shall it prosper? shall it not wither as soon as the east wind touches it? it shall be withered together with the growth of its shoots.

11 ⲡⲥⲁϫⲓ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ϩⲁⲣⲟⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ .

Moreover the word of the Lord came to me saying,

12 ϫⲉⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲁϫⲟⲥ ⲙⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ ⲛⲏⲉⲧϯⲙⲃⲟⲛ ϫⲉⲙⲏ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲟⲩⲛ ⲁⲛ ϫⲉⲟⲩ ⲛⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲁⲓϫⲟⲧⲟⲩ ϩⲟⲧⲁⲛ ⲁϥϣⲁⲛⲓ ⲛϫⲉⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛⲑⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲉⲡϣⲱⲓ ⲉϫⲉⲛⲓⲗⲏⲙ ⲉϥⲉϭⲓ ⲙⲡⲉⲥⲟⲩⲣⲟ ⲛⲉⲙⲛⲉⲥⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉϥⲉⲉⲛⲟⲩ ⲉⲡϣⲱⲓ ⲉⲑⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ .

Son of man, say now to the provoking house, Know ye not what these things were? say to them, Whenever the king of Babylon shall come against Jerusalem, then he shall take her king and her princes, and shall take them home to Babylon.

13 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϭⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡϫⲣⲟϫ ⲛϯⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲉϥⲉⲥⲉⲙⲛⲉ ⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲉϥⲉϭⲓⲧϥ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲛⲁϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲁⲛⲁϣ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϭⲓ ⲛⲛⲓϩⲩⲅⲟⲩⲙⲉⲛⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲕⲁϩⲓ .

And he shall take of the seed royal, and shall make a covenant with him, and shall bind him with an oath: and he shall take the princes of the land:

14 ⲉⲑⲣⲟⲩϣⲱⲡⲓ ⲉⲩⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲉⲥϫⲱⲃ ⲉϣⲧⲉⲙⲉⲑⲣⲟⲩϭⲓⲥⲓ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲉⲡⲧⲏⲣϥ ⲉⲑⲣⲟⲩⲁⲣⲉϩ ⲉⲧⲉϥⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲧⲁϩⲟⲥ ⲉⲣⲁⲧⲥ .

that it may become a weak kingdom, so as never to lift itself up, that he may keep his covenant, and establish it.

15 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲣⲁⲕⲧⲥ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲑⲣⲉϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲡϣⲱⲓ ⲉⲭⲏⲙⲓ ⲉϯ ⲛⲱⲟⲩ ⲛϩⲁⲛϩⲑⲱⲣ ⲛⲉⲙⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲙⲙⲏϣ ⲙⲏ ⲉϥⲉϣⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲓⲉ ⲉϥⲉϣⲟⲩϫⲁⲓ ⲛϫⲉⲫⲏⲉⲧⲓⲣⲓ ⲛⲛⲓⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲣⲡⲁⲣⲁⲃⲉⲛⲓⲛ ⲛⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲛⲉϥⲛⲟϩⲉⲙ .

And if he shall revolt from him, to send his messengers into Egypt, that they may give him horses and much people; shall he prosper? shall he that acts as an adversary be preserved? and shall he that transgresses the covenant be preserved?

16 ϯⲟⲛϧ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉⲛϩⲣⲏⲓ ⲙⲫⲙⲁ ⲙⲡⲓⲟⲩⲣⲟ ⲫⲏⲉⲧⲁϥⲁⲓϥ ⲛⲟⲩⲣⲟ ⲉⲁϥϣⲱϣ ⲙⲡⲁⲁⲛⲁϣ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣⲡⲁⲣⲁⲃⲉⲛⲓⲛ ⲛⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲑⲏⲉⲑⲛⲉⲙⲁϥ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ ⲛⲑⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ .

As I live, saith the Lord, verily in the place where the king is that made him king, who dishonoured my oath, and who broke my covenant, shall he die with him in the midst of Babylon.

17 ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛϫⲟⲙ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲙⲙⲏϣ ⲁⲛ ⲉϥⲉⲓⲣⲓ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲛϫⲉⲫⲁⲣⲁⲱ ⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲙⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲉⲑⲣⲉϥⲥⲉⲙⲛⲉ ⲛⲟⲩⲣⲱⲛ ϩⲓⲣⲱϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲕⲱⲧ ⲛϩⲁⲛⲙⲁⲛⲭⲁⲥⲟⲑⲛⲉϥ ⲉⲑⲣⲉϥⲱⲗⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲛϩⲁⲛⲯⲩⲭⲏ .

And Pharaoh shall make war upon him not with a large force or great multitude, in throwing up a mound, and in building of forts, to cut off souls.

18 ⲁϥⲱϣ ⲙⲡⲁⲁⲛⲁϣ ⲉⲧⲣⲉϥⲉⲣⲡⲁⲣⲁⲃⲉⲛⲓⲛ ⲛⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲁⲓⲧⲏⲓϥ ⲛⲧⲟⲧϥ ⲁϥⲓⲣⲓ ⲛⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁϥ ⲙⲏ ⲉϥⲉϣⲛⲟϩⲉⲙ .

Whereas he has profaned the oath so as to break the covenant, when, behold, I engage his hand, and he has done all these things to him, he shall not escape.

19 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲁϫⲟⲥ ϫⲉⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉϯⲟⲛϧ ⲁⲛⲟⲕ ϫⲉⲡⲁⲁⲛⲁϣ ⲉⲧⲁϥϣⲱϣϥ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉⲧⲁϥⲉⲣⲡⲁⲣⲁⲃⲉⲛⲓⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲓⲉⲉⲛⲟⲩ ⲉϫⲉⲛⲧⲉϥⲁⲫⲉ .

Therefore say, Thus saith the Lord; As I live, surely mine oath which he has profaned, and my covenant which he has transgressed, I will even recompense it upon his head.

20 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉⲫⲱⲣϣ ⲛⲧⲁⲥⲁⲅⲏⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲱϥ ⲉⲩⲉⲧⲁϩⲟϥ ϧⲉⲛⲡⲓⲙⲁ ⲉⲛⲁϥⲟⲣϥ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ .

And I will spread a net upon him, and he shall be caught in its snare.

21 ⲉⲩⲉϩⲉⲓ ϧⲉⲛⲧⲥⲏϥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲏⲉⲑⲛⲁⲥⲱϫⲡ ⲉⲓⲉϫⲟⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙⲑⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲁⲓⲥⲁϫⲓ .

In every battle of his they shall fall by the sword, and I will scatter his remnant to every wind: and ye shall know that I the Lord have spoken it.

22 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉϯⲛⲁϭⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲓⲥⲱⲧⲡ ⲛⲧⲕⲉⲇⲣⲟⲥ ϧⲉⲛⲧⲁⲫⲉ ⲙⲡⲟⲩϩⲏⲧ ϯⲛⲁⲥⲱⲗⲡ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉⲧⲱϫϥ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲓϫⲉⲛⲟⲩⲧⲱⲟⲩ ⲉϥϭⲟⲥⲓ .

For thus saith the Lord; I will even take of the choice branches of the cedar from the top thereof, I will crop off their hearts, and I will plant it on a high mountain:

23 ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲁϣϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲧⲱⲟⲩ ⲉϥϭⲟⲥⲓ ⲛⲧⲉⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉⲧⲱϫϥ ⲉϥⲉϯⲟⲩⲱ ⲉϥⲉⲓⲣⲓ ⲛϩⲁⲛϫⲁⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲓⲛⲓ ⲛⲟⲩⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲕⲉⲇⲣⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲱⲟⲩ ϧⲁⲣⲟϥ ⲛϫⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲉⲙϩⲁⲗⲁϯ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲓ ϧⲁⲧⲉϥϧⲏⲓⲃⲓ ⲛϫⲉⲛⲓϩⲁⲗⲁϯ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉϥϫⲁⲗ ⲉⲩⲉⲑⲱⲟⲩϯ ⲉϧⲟⲩⲛ .

and I will hang it on a lofty mountain of Israel: yea, I will plant it, and it shall put forth shoots, and shall bear fruit, and it shall be a great cedar: and every bird shall rest beneath it, even every fowl shall rest under its shadow: its branches shall be restored.

24 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲉⲙⲓ ⲛϫⲉⲛⲓϣϣⲏⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲕⲟⲓ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲉⲑⲉⲃⲓⲟ ⲛⲛⲓϣϣⲏⲛ ⲛⲉⲧϭⲟⲥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉϭⲓⲥⲓ ⲙⲡⲓϣϣⲏⲛ ⲉⲧⲑⲉⲃⲓⲏⲟⲩⲧ ⲉⲣⲉⲡⲓϣⲉ ⲉⲧϩⲟⲩⲉⲧⲟⲩⲱⲧ ϣⲱⲟⲩⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓϣⲱⲟⲩⲓ ϯⲟⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϭⲥ ⲁⲓⲥⲁϫⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉⲓⲣⲓ .

And all the trees of the field shall know that I am the Lord that bring low the high tree, and exalt the low tree, and wither the green tree, and cause the dry tree to flourish: I the Lord have spoken, and will do it.