1 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲏⲓ ϫⲉⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲟⲩⲱⲙ ⲛⲧⲁⲓⲕⲉⲫⲁⲗⲓⲥ ⲛϫⲱⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲁϣⲉⲛⲁⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ .
And he said to me, Son of Man, eat this volume, and go and speak to the children of Israel.
2 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱⲓ ⲁϥⲧⲉⲙⲙⲟⲓ ⲛϯⲕⲉⲫⲁⲗⲓⲥ ⲛϫⲱⲙ .
So he opened my mouth, and caused me to eat the volume. And he said to me, Son of man,
3 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲏⲓ ϫⲉⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲣⲱⲕ ⲛⲁⲟⲩⲟⲩⲱⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲉⲕⲛⲉϫⲓ ⲛⲁⲙⲟϩ ϧⲉⲛⲧⲁⲓⲕⲉⲫⲁⲗⲓⲥ ⲛϫⲱⲙ ⲉⲧⲁⲓⲧⲏⲓⲥ ⲛⲁⲕ ⲁⲓⲟⲩⲱⲙⲥ ⲇⲉ ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲣⲱⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲉⲃⲓⲱ ⲉϥϩⲟⲗϫ .
thy mouth shall eat, and thy belly shall be filled with this volume that is given to thee. So I ate it; and it was in my mouth as sweet as honey.
4 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲏⲓ ϫⲉⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲙⲟϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ ⲙⲁⲧⲁⲙⲱⲟⲩ ⲉⲛⲁⲥⲁϫⲓ .
And he said to me, Son of man, go thy way, and go in to the house of Israel, and speak my words to them.
5 ⲉⲑⲃⲉϫⲉⲙⲡⲓⲟⲩⲟⲣⲡⲕ ⲛⲑⲟⲕ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉⲣⲉⲧⲉϥϫⲓⲛⲥⲁϫⲓ ϩⲟⲣϣ .
For thou art not sent to a people of hard speech, but to the house of Israel;
6 ⲟⲩⲇⲉ ⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉϥⲟϣ ⲉⲣⲉⲛⲟⲩⲥⲙⲏ ϩⲟⲣϣ ⲓⲉ ⲉⲣⲉⲧⲟⲩⲁⲥⲡⲓ ϩⲟⲣϣ ⲟⲩⲇⲉ ⲉⲩⲛⲁϣⲧ ϧⲉⲛⲧⲟⲩϫⲓⲛⲥⲁϫⲓ ⲭⲛⲁϣⲥⲱⲧⲉⲙ ⲁⲛ ⲉⲛⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲭⲁⲛ ⲁⲓⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙⲙⲟⲕ ϩⲁⲛⲁⲓ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲛⲁⲩⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛⲥⲱⲕ .
neither to many nations of other speech and other tongues, nor of harsh language, whose words thou wouldest not understand: although if I had sent thee to such, they would have hearkened to thee.
7 ϫⲉⲡⲏⲓ ⲇⲉ ⲙⲡⲓⲥⲗ ⲛⲁⲩⲟⲩⲱϣ ⲁⲛ ϫⲉⲉⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛⲥⲱⲕ ⲉⲑⲃⲉϫⲉⲛⲁⲩⲟⲩⲱϣ ⲁⲛ ⲉⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛⲥⲱⲓ ϫⲉⲡⲏⲓ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲡⲓⲥⲗ ϩⲁⲛⲣⲉϥϯⲟⲩⲃⲉ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛⲛⲁϣⲧϩⲏⲧ ⲛⲉ .
But the house of Israel will not be willing to hearken to thee; for they will not hearken to me: for all the house of Israel are stubborn and hard-hearted.
8 ϩⲏⲡⲡⲉ ⲁⲓⲧⲣⲉ ⲡⲉⲕϩⲟ ⲧⲁϫⲣⲏⲟⲩⲧ ⲙⲡⲟⲩⲙⲑⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲕϭⲣⲟ ϯⲛⲁⲑⲣⲉϥϫⲉⲙⲛⲟⲙϯ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲟⲩϭⲣⲟ .
And, behold, I have made thy face strong against their faces, and I will strengthen thy power against their power.
9 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲕϩⲟ ⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲛⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉϥⲧⲁϫⲣⲏⲟⲩⲧ ⲉϩⲟⲧⲉ ⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ ⲙⲡⲉⲣⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁⲧⲟⲩϩⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉⲣⲥⲑⲉⲣⲧⲉⲣ ⲙⲡⲟⲩⲙⲑⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲟⲩⲏⲓ ⲛⲣⲉϥϯϫⲱⲛⲧ ⲛⲉ .
And it shall be continually stronger than a rock: be not afraid of them, neither be dismayed at their faces, because it is a provoking house.
10 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲏⲓ ϫⲉⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲛⲓⲥⲁϫⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲁⲓϫⲟⲧⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲭⲁⲧ ϧⲉⲛⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲱⲧⲉⲙ ϧⲉⲛⲛⲉⲕⲙⲁϣϫ .
And he said to me, Son of man, receive into thine heart all the words that I have spoken to thee, and hear them with thine ears.
11 ⲙⲁϣⲉⲛⲁⲕ ⲟⲩⲟϩ ϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϯⲉⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ ⲛⲁϩⲣⲉⲛ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁϫⲟⲥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲓⲥϫⲉ ϩⲁⲣⲁ ⲥⲉⲥⲱⲧⲉⲙ ⲓⲥϫⲉ ϩⲁⲣⲁ ⲥⲉⲑⲉⲃⲓⲱ .
And go thy way, go in to the captivity, to the children of thy people, and thou shalt speak to them, and say to them, Thus saith the Lord; whether they will hear, or whether they will forbear.
12 ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲡⲛⲁ ⲁϥⲟⲗⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲥⲱⲧⲉⲙ ⲥⲁⲫⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟⲓ ⲉⲧⲥⲙⲏ ⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲙⲙⲟⲛⲙⲉⲛ ϫⲉϥⲥⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛϫⲉⲡⲓⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲙⲁ .
Then the Spirit took me up, and I heard behind me the voice as of a great earthquake, saying, Blessed be the glory of the Lord from his place.
13 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲛⲁⲩ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ ⲣϧⲣⲱⲟⲩ ⲛⲛⲓⲧⲉⲛϩ ⲛⲧⲉⲛⲓⲍⲱⲟⲛ ⲉⲩϩⲓⲟⲩⲓ ⲉϩⲣⲉⲛⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲟⲩ ⲟⲩⲁⲓ ⲛⲁϩⲣⲉⲛ ⲟⲩⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲥⲙⲏ ⲛⲧⲉⲛⲓⲧⲣⲟⲭⲟⲥ ϧⲉⲛⲧ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲧⲥⲙⲏ ⲙⲡⲓⲙⲟⲛⲙⲉⲛ .
And I perceived the sound of the wings of the living creatures clapping one to the other, and the sound of the wheels was near them, and the sound of the earthquake.
14 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲡⲛⲁ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ ⲁϥⲟⲗⲧ ⲁϥϭⲓⲧⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛϯⲡⲣⲟϩⲉⲣⲉⲥⲓⲥ ⲛⲧⲉⲡⲁⲡⲛⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲧϫⲓϫ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ϩⲓϫⲱⲓ ⲉⲥⲧⲁϫⲣⲏⲟⲩⲧ .
And the Spirit lifted me, and took me up, and I went in the impulse of my spirit; and the hand of the Lord was mighty upon me.
15 ⲁⲓϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϯⲉⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ ⲉⲓⲟⲣⲉⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲕⲱϯ ⲉⲛⲏⲉⲧϣⲟⲡ ϩⲓϫⲉⲛⲫⲓⲁⲣⲟ ⲭⲟⲩⲃⲁⲣ ⲛⲏⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲁⲓϩⲉⲙⲥⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲛⲍ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲓⲭⲏ ϧⲉⲛⲧⲟⲩϩⲙⲏϯ .
Then I passed through the air and came into the captivity, and went round to them that dwelt by the river of Chobar who were there; and I sat there seven days, conversant in the midst of them.
16 ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ⲇⲉ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁⲡⲓⲍ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲁ ⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ ϣⲱⲡⲓ ϩⲁⲣⲟⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ .
And after the seven days the word of the Lord came to me, saying, Son of man,
17 ϫⲉⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲁⲓⲧⲏⲓⲕ ⲛⲟⲩⲥⲕⲟⲡⲟⲥ ⲙⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉϩⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲣⲱⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉⲧⲟⲛϣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗϩⲓⲧⲟⲧ .
I have made thee a watchman to the house of Israel; and thou shalt hear a word of my mouth, and shalt threaten them from me.
18 ϧⲉⲛⲡϫⲓⲛⲑⲣⲓϫⲟⲥ ⲙⲡⲓⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ϫⲉϧⲉⲛⲟⲩⲙⲟⲩ ⲭⲛⲁⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲉⲕⲧⲟⲩⲛⲓⲁⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲉⲡϫⲓⲛⲧⲟⲩⲛⲓⲁⲧϥ ⲙⲡⲓⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥⲕⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗϩⲁ ⲛⲉϥⲙⲱⲓⲧ ϫⲉⲛⲧⲉϥⲱⲛϧ ⲡⲓⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲁⲇⲓⲕⲓⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϥⲥⲛⲟϥ ϯⲛⲁⲕⲱϯ ⲛⲥⲱϥ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧⲉⲕϫⲓϫ .
When I say to the wicked, Thou shalt surely die; and thou hast not warned him, to give warning to the wicked, to turn from his ways, that he should live; that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.
19 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲟⲕ ⲁⲕϣⲁⲛⲧⲟⲩⲛⲓⲁⲧϥ ⲙⲡⲓⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙⲕⲟⲧϥ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉϥⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲉⲙⲛⲉϥⲙⲱⲓⲧ ⲡⲓⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲁⲇⲓⲕⲓⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲟⲕ ϩⲱⲕ ⲉⲕⲉⲛⲟϩⲉⲙ ⲛⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ .
But if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, and from his way, that wicked man shall die in his iniquity, and thou shalt deliver thy soul.
20 ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲡϫⲓⲛⲑⲣⲉ ⲡⲓⲑⲙⲏⲓ ⲕⲟⲧϥ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉϥⲙⲉⲑⲙⲏⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲓⲣⲓ ⲛⲟⲩⲡⲁⲣⲁⲡⲧⲱⲙⲁ ⲉⲓⲉϯ ⲛⲟⲩⲙⲕⲁϩ ⲛⲁϩⲣⲉⲛ ⲡⲉϥϩⲟ ⲛⲑⲟϥ ϥⲛⲁϫⲉ ⲙⲡⲉⲕⲧⲟⲩⲛⲓⲁⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ ϧⲉⲛⲛⲉϥⲛⲟⲃⲓ ϫⲉⲟⲩⲏⲓ ⲛⲛⲟⲩⲉⲣⲫⲙⲉⲩⲓ ⲛⲛⲉϥⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲉⲧⲁϥⲁⲓⲧⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϥⲥⲛⲟϥ ϯⲛⲁⲕⲱϯ ⲛⲥⲱϥ ϧⲉⲛⲧⲉⲕϫⲓϫ .
And when the righteous turns away from his righteousness, and commits a trespass, and I shall bring punishment before him, he shall die, because thou didst not warn him: he shall even die in his sins, because his righteousness shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand.
21 ⲛⲑⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲕϣⲁⲛⲧⲟⲩⲛⲓⲁⲧϥ ⲙⲡⲓⲑⲙⲏⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲟϥ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲡⲓⲑⲙⲏⲓ ϥⲛⲁⲱⲛϧ ϧⲉⲛⲟⲩⲱⲛϧ ϫⲉⲁⲕⲧⲟⲩⲛⲓⲁⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲟⲕ ϩⲱⲕ ⲭⲛⲁⲛⲟϩⲉⲙ ⲛⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ .
But if thou warn the righteous not to sin, and he sin not, the righteous shall surely live, because thou hast warned him; and thou shalt deliver thine own soul.
22 ⲟⲩⲟϩ ⲧϫⲓϫ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ϩⲓϫⲱⲓ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲏⲓ ϫⲉⲧⲱⲛⲕ ⲙⲁϣⲉⲛⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲕⲟⲓ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲉⲩⲉⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲁⲕ .
And the hand of the Lord came upon me; and he said to me, Arise, and go forth into the plain, and there shalt thou be spoken to.
23 ⲁⲓⲧⲱⲟⲩⲛ ⲁⲓϣⲉⲛⲏⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲕⲟⲓ ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ ⲡⲓⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ ⲛⲁϥⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧϥ ϧⲉⲛⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲕⲁⲧⲁϯϩⲟⲣⲁⲥⲓⲥ ⲉⲧⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲙⲡⲓⲱⲟⲩ ⲉⲧⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ϩⲓϫⲉⲛⲫⲓⲁⲣⲟ ⲭⲟⲩⲃⲁⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲓⲛⲁⲩ ⲁⲓϩⲉⲓ ϩⲉⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲁϩⲟ .
And I arose, and went forth to the plain: and, behold, the glory of the Lord stood there, according to the vision, and according to the glory of the Lord, which I saw by the river of Chobar: and I fell on my face.
24 ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲡⲛⲁ ⲁϥⲓ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲓ ⲁϥⲧⲁϩⲟ ⲙⲙⲟⲓ ⲉⲣⲁⲧⲉϫⲉⲛⲛⲁϭⲁⲗⲁⲩϫ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲏⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲧⲙⲏϯ ⲙⲡⲉⲕⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲁϣⲑⲁⲙ ⲉⲣⲟⲕ .
Then the Spirit came upon me, and set me on my feet, and spoke to me, and said to me, Go in, and shut thyself up in the midst of thine house.
25 ⲛⲑⲟⲕ ϩⲱⲕ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲁⲓϯ ⲛϩⲁⲛⲥⲛⲁⲩϩ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲙⲟⲩⲣ ⲙⲙⲟⲕ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ .
And thou, son of man, behold, bonds are prepared for thee, and they shall bind thee with them, and thou shalt not come forth of the midst of them.
26 ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲙⲟⲩⲣ ⲙⲡⲉⲕⲗⲁⲥ ⲛⲕⲉⲣⲟⲙⲡⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲭⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲁⲛ ⲛⲱⲟⲩ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲛⲣⲉϥⲥⲟϩⲓ ⲉⲑⲃⲉϫⲉⲛⲑⲱⲟⲩ ⲟⲩⲏⲓ ⲛⲣⲉϥϯⲙⲃⲟⲛ ⲛⲉ .
Also I will bind thy tongue, and thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: because it is a provoking house.
27 ⲟⲩⲟϩ ϩⲟϯ ⲁⲓϣⲁⲛⲕⲏⲛ ⲉⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲁⲕ ϯⲛⲁⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ ϫⲉⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉⲫⲏⲉⲧⲥⲱⲧⲉⲙ ⲙⲁⲣⲉϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏⲉⲧⲟⲓ ⲛⲁⲧⲥⲱⲧⲉⲙ ⲙⲁⲣⲉϥⲓⲣⲓ ϫⲉⲟⲩⲏⲓ ⲛⲣⲉϥϯⲙⲃⲟⲛ ⲛⲉ .
But when I speak to thee, I will open thy mouth, and thou shalt say to them, Thus saith the Lord, He that hears, let him hear; and he that is disobedient, let him be disobedient: because it is a provoking house.