1 ϯⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲡⲁⲁⲗⲟⲩ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲛⲉⲙⲡⲓⲥⲗ ⲫⲏⲉⲧⲁⲓⲥⲟⲧⲡϥ .

But now hear, Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen.

2 ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϫⲉⲡϭⲥ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲫⲏⲉⲧⲁϥⲑⲁⲙⲓⲟⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣⲡⲗⲁⲍⲓⲛ ⲙⲙⲟⲕ ⲓⲥϫⲉⲛ ϧⲉⲛⲧⲛⲉϫⲓ ⲉⲧⲓ ⲉⲓⲉⲉⲣⲃⲟⲏⲑⲓⲛ ⲉⲣⲟⲕ ⲙⲡⲉⲣⲉⲣϩⲟϯ ⲡⲁⲁⲗⲟⲩ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲫⲏⲉⲧⲁⲓⲙⲉⲛⲣⲓⲧϥ ⲡⲓⲥⲗ ⲫⲏⲉⲧⲁⲓⲥⲟⲧⲡϥ .

Thus saith the Lord God that made thee, and he that formed thee from the womb; Thou shalt yet be helped: fear not, my servant Jacob; and beloved Israel, whom I have chosen.

3 ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁϯ ⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ϧⲉⲛⲡⲓⲓⲃⲓ ⲛⲛⲏⲉⲑⲙⲟϣⲓ ϩⲓⲟⲩⲙⲁ ⲛⲁⲧⲙⲱⲟⲩ ⲉⲓⲉⲭⲱ ⲙⲡⲁⲡⲛⲁ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲉⲕϫⲣⲟϫ ⲛⲉⲙⲛⲁⲥⲙⲟⲩ ϩⲓϫⲉⲛⲛⲉⲕϣⲏⲣⲓ .

For I will give water to the thirsty that walk in a dry land: I will put my Spirit upon thy seed, and my blessings upon thy children:

4 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲫⲓⲣⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲥⲓⲙ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ ⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲃⲱⲛⲑⲱⲣⲓ ϩⲓϫⲉⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲉϥϧⲁϯ .

and they shall spring up as grass between brooks, and as willows on the banks of running water.

5 ⲫⲁⲓ ⲉϥⲉϫⲟⲥ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲫⲁ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲁⲓ ⲉϥⲉⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲫⲣⲁⲛ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲕⲉⲟⲩⲁⲓ ⲉϥⲉⲥϧⲁⲓ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲫⲁ ⲫⲛⲟⲩϯ ϧⲉⲛⲫⲣⲁⲛ ⲙⲡⲓⲥⲗ .

One shall say, I am God's; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall write with his hand, I am God's, and shall call himself by the name of Israel.

6 ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϫⲉⲡϭⲥ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲙⲡⲓⲥⲗ ⲫⲏⲉⲧⲁϥⲥⲟⲧⲡϥ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲁⲛⲟⲕ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲟⲕ ⲟⲛ ⲡⲉ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁⲛⲁⲓ ⲙⲙⲟⲛ ⲛⲟⲩϯ ⲉⲃⲏⲗ ⲉⲣⲟⲓ .

Thus saith God the King of Israel, and the God of hosts that delivered him; I am the first, and I am hereafter: beside me there is no God.

7 ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟⲓ ⲙⲡⲁⲣⲏϯ ⲙⲁⲣⲉϥⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲙⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲥⲟⲃϯ ⲛⲏⲓ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲉⲧⲁⲓⲑⲁⲙⲓⲟ ⲙⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲏⲉⲑⲛⲏⲟⲩ ⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲓ ⲙⲁⲣⲟⲩⲧⲁⲙⲱⲧⲉⲛ ⲉⲣⲱⲟⲩ .

Who is like me? let him stand, and call, and declare, and prepare for me from the time that I made man for ever; and let them tell you the things that are coming before they arrive.

8 ⲙⲡⲉⲣⲉⲣϩⲟϯ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲣϣⲱⲡⲓ ⲉⲣⲉϩⲣⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ϩⲏⲡ ⲙⲏ ⲓⲥϫⲉⲛ ϩⲏ ⲁⲛ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲧⲉⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲧⲁⲙⲱⲧⲉⲛ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲉⲧⲟⲓ ⲙⲙⲉⲑⲣⲉ ϫⲉⲁⲛ ⲟⲩⲟⲛ ⲕⲉⲛⲟⲩϯ ⲉⲃⲏⲗ ⲉⲣⲟⲓ .

Hide not yourselves, nor go astray: have ye not heard from the beginning, and have not I told you? ye are witnesses if there is a God beside me.

9 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲩϣⲟⲡ ⲁⲛ ⲛϫⲉⲛⲏ ⲙⲡⲓⲥⲏⲟⲩ ⲉⲧⲧⲏ ⲛⲏⲉⲑⲙⲟⲩⲛⲕ ⲛⲉⲙⲛⲏⲉⲧⲫⲱⲧϩ ⲛϩⲁⲛⲛⲟⲩϯ ϩⲁⲛⲉⲫⲗⲏⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲓⲣⲓ ⲕⲁⲧⲁⲛⲟⲩⲟⲩⲱϣ ⲛϩⲏⲧ ⲛⲏⲉⲧⲉ ⲛⲥⲉⲛⲁϯϩⲏⲟⲩ ⲛⲱⲟⲩ ⲁⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲩⲉϭⲓϣⲓⲡⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ .

But they that framed false gods did not then hearken; and they that graved images are all vain, performing their own desires, which shall not profit them, but they shall be ashamed

10 ⲛϫⲉⲛⲏⲉⲧⲫⲱⲧϩ ⲛϩⲁⲛⲛⲟⲩϯ ⲛⲉⲙⲛⲏⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲫⲱⲧϩ ⲛⲛⲏⲉⲧⲉ ⲛⲥⲉⲉⲣⲛⲟϥⲣⲓ ⲁⲛ .

that form a god, and all that grave worthless things:

11 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲏⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲁⲩϣⲱⲡⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩϣⲱⲟⲩⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣⲕⲟⲩⲣ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲙⲁⲣⲟⲩⲑⲱⲟⲩϯ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩⲉⲩⲥⲟⲡ ⲙⲁⲣⲟⲩϭⲓϣⲓⲡⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩϭⲓϣⲱϣ ⲧⲏⲣⲟⲩ .

and all by whom they were made are withered: yea, let all the deaf be gathered from among men, and let them stand together; and let them be ashamed and confounded together:

12 ϫⲉⲟⲩϩⲁⲙϣⲉ ⲁϥϣⲃϣⲉⲃ ⲛⲟⲩⲃⲉⲛⲓⲡⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲓⲛⲓ ⲛϩⲁⲙϣⲉ ⲁϥⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲟⲩⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲙⲫⲱⲧϩ ⲁϥⲫⲱⲧϩϥ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲡϫⲫⲟⲓ ⲛⲧⲉⲧⲉϥϫⲟⲙ ⲁϥⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϩⲕⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲉϥⲥⲉ ⲙⲱⲟⲩ .

For the artificer sharpens the iron; he fashions the idol with an axe, and fixes it with an awl, and fashions it with the strength of his arm: and he will be hungry and weak, and will drink no water.

13 ⲟⲩϩⲁⲙϣⲉ ⲁϥⲥⲱⲧⲡ ⲛⲟⲩϣⲉ ⲁϥⲧⲁϩⲟϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ϧⲉⲛⲟⲩϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲟⲙϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲁⲧⲉⲣ ⲁϥⲑⲁⲙⲓⲟϥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲙⲡⲥⲙⲟⲧ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲙⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲑⲙⲉⲧⲥⲁⲓⲉ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉⲧⲁϩⲟϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲏⲓ .

The artificer having chosen a piece of wood, marks it out with a rule, and fits it with glue, and makes it as the form of a man, and as the beauty of a man, to set it up in the house.

14 ⲡⲓϣⲉ ⲉⲧⲁϥⲕⲟⲣϫϥ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲟⲩⲓⲁϩϣϣⲏⲛ ⲫⲏⲉⲧⲁ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϭⲱϥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲙⲟⲩⲛϩⲱⲟⲩ ⲁϥⲑⲣⲉϥϣⲓⲁⲓ .

He cuts wood out of the forest, which the Lord planted, even a pine tree, and the rain made it grow,

15 ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥϣⲱⲡⲓ ⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉⲡⲥⲁϩϯ ⲁϥϭⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲁϥϧⲙⲟⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥⲥⲁϩϯ ⲙⲙⲟϥ ⲁϥⲫⲓⲥⲓ ⲛϩⲁⲛⲱⲓⲕ ϩⲓϫⲱϥ : ⲡⲥⲉⲡⲓ ⲇⲉ ⲁϥⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲣⲟϥ ⲉϩⲁⲛⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲉⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲙⲟϥ .

that it might be for men to burn: and having taken part of it he warms himself; yea, they burn part of it, and bake loaves thereon; and of the rest they make for themselves gods, and they worship them.

16 ⲫⲁⲓ ⲉⲧⲁⲩⲣⲱⲕϩ ⲛⲧⲉϥⲫⲁϣⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲭⲣⲱⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩⲥⲁϩϯ ϩⲓϫⲱϥ ⲁⲩⲫⲓⲥⲓ ⲛϩⲁⲛⲱⲓⲕ ϩⲓϫⲱϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩϫⲟϥϫⲉϥ ⲛϩⲁⲛⲁϥ ϩⲓϫⲱϥ ⲁϥⲟⲩⲱⲙ ⲁϥⲥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥϧⲙⲟⲙ ⲁϥϫⲟⲥ ϫⲉⲁⲓⲉⲣ ϩⲉⲇⲉ ⲱⲥ ⲉⲧⲁⲓϧⲙⲟⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲟⲩⲭⲣⲱⲙ .

Half thereof he burns in the fire, and with half of it he bakes loaves on the coals; and having roasted flesh on it he eats, and is satisfied, and having warmed himself he says, I am comfortable, for I have warmed myself, and have seen the fire.

17 ⲡⲥⲉⲡⲓ ⲇⲉ ⲁϥⲑⲁⲙⲓⲟϥ ⲛⲛⲟⲩϯ ⲙⲫⲱⲧϩ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲙⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲉⲥⲑⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲛⲁϩⲙⲉⲧ ϫⲉⲛⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲁⲛⲟⲩϯ .

And the rest he makes a graven god, and worships, and prays, saying, Deliver me; for thou art my God.

18 ⲙⲡⲟⲩⲉⲙⲓ ⲉⲕⲁϯ ⲁϥⲉⲣϩⲗⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲟⲩⲃⲁⲗ ⲉϣⲧⲉⲙⲛⲁⲩ ⲙⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙϧⲉⲛⲡⲟⲩϩⲏⲧ ⲉϣⲧⲉⲙⲕⲁϯ .

They have no understanding to perceive; for they have been blinded so that they should not see with their eyes, nor perceive with their heart.

19 ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉϥⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ϧⲉⲛⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲙⲉⲩⲓ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲉⲙⲓ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲥⲃⲱ ϫⲉⲧⲉϥⲫⲁϣⲓ ⲁϥⲣⲟⲕϩⲥ ϧⲉⲛⲡⲓⲭⲣⲱⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲫⲓⲥⲓ ⲛϩⲁⲛⲱⲓⲕ ϧⲉⲛⲡⲉϥϫⲉⲃⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϫⲟϥϫⲉϥ ⲛϩⲁⲛⲁϥ ⲁϥⲟⲩⲱⲙ ⲡⲥⲉⲡⲓ ⲇⲉ ⲁϥⲑⲁⲙⲓⲟϥ ⲛⲟⲩⲱⲣⲉⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲉⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲙⲟϥ .

And one has not considered in his mind, nor known in his understanding, that he has burnt up half of it in the fire, and baked loaves on the coals thereof and has roasted and eaten flesh, and of the rest of it he has made an abomination, and they worship it.

20 ⲁⲣⲓⲉⲙⲓ ϫⲉⲟⲩⲕⲉⲣⲙⲓ ⲡⲉ ⲡⲟⲩϩⲏⲧ ⲥⲉⲥⲟⲣⲉⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲙⲟⲛϣϫⲟⲙ ⲛⲧⲉϩⲗⲓ ⲛⲟϩⲉⲙ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲁⲛⲁⲩ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϫⲟⲥ ϫⲉⲁⲛ ⲟⲩⲟⲛ ⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ ϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲧⲁⲟⲩⲓⲛⲁⲙ .

Know thou that their heart is ashes, and they err, and no one is able to deliver his soul: see, ye will not say, There is a lie in my right hand.

21 ⲁⲣⲓⲫⲙⲉⲩⲓ ⲛⲛⲁⲓ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲛⲉⲙⲡⲓⲥⲗ ϫⲉⲛⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲁⲁⲗⲟⲩ ⲁⲓⲉⲣⲡⲗⲁⲍⲓⲛ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲟⲩⲁⲗⲟⲩ ⲛⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲟⲕ ⲡⲓⲥⲗ ⲙⲡⲉⲣⲉⲣⲡⲁⲱⲃϣ .

Remember these things, O Jacob and Israel; for thou art my servant; I have formed thee to be my servant: and do thou, Israel, not forget me.

22 ϩⲏⲡⲡⲉ ⲅⲁⲣ ⲁⲓⲥⲱⲗϫ ⲛⲛⲉⲕⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩϭⲏⲡⲓ ⲛⲉⲙⲛⲉⲕⲛⲟⲃⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲅⲛⲟⲫⲟⲥ ⲕⲟⲧⲕ ϩⲁⲣⲟⲓ ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲥⲟⲧⲕ .

For behold, I have blotted out as a cloud thy transgressions, and thy sin as darkness: turn to me, and I will redeem thee.

23 ⲟⲩⲛⲟϥ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ ϫⲉⲁ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲁⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ ⲁⲣⲓⲥⲁⲗⲡⲓⲍⲓⲛ ⲛⲓⲥⲉⲛϯ ⲛⲧⲉⲡⲕⲁϩⲓ ⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲓⲧⲱⲟⲩ ⲛⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ ⲛⲓⲕⲁⲗⲁⲙⲫⲟ ⲛⲉⲙⲛⲓϣϣⲏⲛ ⲉⲧϩⲓⲱⲧⲟⲩ ϫⲉⲁ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲥⲱϯ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲥⲗ ⲉϥⲉϭⲓⲱⲟⲩ .

Rejoice, ye heavens; for God has had mercy upon Israel: sound the trumpet, ye foundations of the earth: ye mountains, shout with joy, ye hills, and all the trees therein: for God has redeemed Jacob, and Israel shall be glorified.

24 ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϫⲉⲡϭⲥ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲫⲏⲉⲧⲁϥⲥⲱϯ ⲙⲙⲟⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣⲡⲗⲁⲍⲓⲛ ⲙⲙⲟⲕ ⲓⲥϫⲉⲛ ϧⲉⲛⲧⲛⲉϫⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϭⲥ ⲉⲧϫⲱ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲓϭⲱⲗⲕ ⲛⲧⲫⲉ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲧⲁϫⲣⲟ ⲙⲡⲓⲕⲁϩⲓ .

Thus saith the Lord that redeems thee, and who formed thee from the womb, I am the Lord that performs all things: I stretched out the heaven alone, and established the earth.

25 ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲕⲉⲟⲩⲁⲓ ⲉⲑⲛⲁϫⲱⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲓⲙⲏⲓⲛⲓ ⲛⲧⲉⲛⲏⲉⲑⲙⲟⲩϯ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧⲛⲉϫⲓ ⲛⲉⲙⲛⲓⲙⲉⲧⲣⲉϥϣⲉⲡϩⲓⲛ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲓϩⲏⲧ ⲫⲏⲉⲧⲧⲁⲥⲑⲟ ⲛⲛⲓⲥⲁⲃⲉⲩ ⲉⲫⲁϩⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲓⲣⲓ ⲙⲡⲟⲩⲥⲟϭⲛⲓ ⲛⲥⲟϫ .

Who else will frustrate the tokens of those that have divining spirits, and prophecies from the heart of man? turning the wise back, and making their counsel foolishness;

26 ⲉϥⲧⲁϩⲟ ⲛⲛⲓⲥⲁϫⲓ ⲛⲧⲉⲡⲉϥⲁⲗⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲑⲣⲟ ⲙⲡⲥⲟϭⲛⲓ ⲛⲧⲉⲛⲉϥⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲣⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲫⲏⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲓⲗⲏⲙ ϫⲉⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲛϧⲏϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲃⲁⲕⲓ ⲛⲧⲉⲓⲟⲩⲇⲉⲁ ϫⲉⲥⲉⲛⲁⲕⲉⲧ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲥϣⲁϥⲉⲩ ⲉⲩⲉⲫⲓⲣⲓ ⲉⲃⲟⲗ .

and confirming the word of his servant, and verifying the counsel of his messengers: who says to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Idumea, Ye shall be built, and her desert places shall spring forth.

27 ⲫⲏⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲙⲫⲛⲟⲩⲛ ϫⲉⲉⲕⲉϣⲱϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲕⲓⲁⲣⲱⲟⲩ ⲉⲓⲉⲧϣⲟⲩⲓⲱⲟⲩ .

Who says to the deep, Thou shalt be dried up, and I will dry up the rivers.

28 ⲫⲏⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲕⲩⲣⲟⲥ ϫⲉⲉⲕⲉⲉⲣⲥⲁⲃⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲓⲣⲓ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲉϩⲛⲏⲓ ⲫⲏⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲓⲗⲏⲙ ϫⲉⲥⲉⲛⲁⲕⲟⲧϯ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲏⲓ ⲉⲑⲩ ϯⲛⲁϩⲓⲥⲉⲛϯ ⲙⲙⲟϥ .

Who bids Cyrus be wise, and he shall perform all my will: who says to Jerusalem, Thou shalt be built, and I will lay the foundation of my holy house.