1 ⲟⲩⲟⲓ ⲙⲡⲓⲭⲗⲟⲙ ⲛⲧⲉⲡϣⲱϣ ⲛⲛⲓⲣⲉⲙⲃⲉⲭⲉ ⲛⲧⲉⲉⲫⲣⲉⲙ ϯϩⲣⲏⲣⲓ ⲉⲧⲁⲥϩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡⲱⲟⲩ ϩⲓϫⲉⲛⲧⲁⲫⲉ ⲛⲧⲉⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲉⲑⲟⲩⲟⲙⲧ ⲛⲏⲉⲧⲑⲁϧⲓ ⲛⲟⲩⲉϣⲉⲛ ⲏⲣⲡ .

Woe to the crown of pride, the hirelings of Ephraim, the flower that has fallen from the glory of the top of the fertile mountain, they that are drunken without wine.

2 ϩⲏⲡⲡⲉ ϥϫⲟⲣ ⲟⲩⲟϩ ϥⲛⲁϣⲧ ⲛϫⲉⲡⲉⲙⲃⲟⲛ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲁⲗ ⲉϥⲛⲏⲟⲩ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲙⲙⲟⲛⲧⲁϥ ⲥⲕⲉⲡⲏ ⲙⲙⲁⲩ ⲉⲩⲓⲛⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲛϫⲟⲛⲥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲉϥⲟϣ ⲉⲙⲁϣⲱ ⲉϥⲱϣϯ ⲛⲟⲩⲭⲱⲣⲁ ⲉϥⲓⲣⲓ ⲛⲟⲩⲙⲧⲟⲛ ⲙⲡⲓⲕⲁϩⲓ .

Behold, the anger of the Lord is strong and severe, as descending hail where there is no shelter, violently descending; as a great body of water sweeping away the soil, he shall make rest for the land.

3 ϧⲉⲛⲛⲉϥϫⲓϫ ⲛⲉⲙⲛⲉϥϭⲁⲗⲁⲩϫ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϩⲱⲙⲓ ⲉϫⲉⲛⲛⲓⲭⲗⲟⲙ ⲛⲧⲉⲡϣⲱϣ ⲛⲛⲓⲣⲉⲙⲃⲉⲭⲉ ⲛⲧⲉⲉⲫⲣⲉⲙ .

The crown of pride, the hirelings of Ephraim, shall be beaten down with the hands and with the feet.

4 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲓ ⲛϫⲉϯϩⲣⲏⲣⲓ ⲑⲏⲉⲧⲁⲥϩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ϯϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲛⲧⲉⲡⲱⲟⲩ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲗⲁⲕϩ ⲛⲧⲉⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲉⲧϭⲟⲥⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩϣⲟⲣⲡ ⲛⲕⲉⲛⲧⲉ ⲫⲏⲉⲧⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁⲓ ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ϣⲁϥⲟⲩⲱϣ ⲉⲟⲙⲕϥ ⲙⲡⲁⲧϥϭⲓⲧϥ ϧⲉⲛⲧⲉϥϫⲓϫ .

And the fading flower of the glorious hope on the top of the high mountain shall be as the early fig; he that sees it, before he takes it into his hand, will desire to swallow it down.

5 ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲛϫⲉⲡϭⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲛⲑⲟϥ ⲡⲉ ⲡⲭⲗⲟⲙ ⲛⲧⲉϯϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲫⲏⲉⲧⲁⲩϣⲟⲛⲧϥ ⲛⲧⲉⲡⲱⲟⲩ ⲙⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧⲁϥⲥⲱϫⲡ .

In that day the Lord of hosts shall be the crown of hope, the woven crown of glory, to the remnant of the people.

6 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲥⲱϫⲡ ⲉϫⲉⲛⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛϩⲁⲡ ⲉϫⲉⲛⲟⲩϩⲁⲡ ⲛⲉⲙⲟⲩϫⲟⲙ ⲉϥⲉⲧⲁϩⲛⲟ ⲉϧⲱⲧⲉⲃ .

They shall be left in the spirit of judgment for judgment, and for the strength of them that hinder slaying.

7 ⲛⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲁⲩⲥⲱⲣⲉⲙ ϧⲉⲛⲡⲓⲏⲣⲡ ⲁⲩⲥⲱⲣⲉⲙ ⲉⲑⲃⲉⲡⲓⲥⲓⲕⲉⲣⲁ ⲁⲩⲥⲱⲣⲉⲙ ⲉⲧⲉⲫⲁⲓ ⲟⲩϩⲟⲣⲧϥ ⲡⲉ .

For these have trespassed through wine; they have erred through strong drink: the priest and the prophet are mad through strong drink, they are swallowed up by reason of wine, they have staggered through drunkenness; they have erred: this is their vision.

8 ⲟⲩⲥⲁϩⲟⲩⲓ ⲉϥⲉⲟⲩⲱⲙ ⲙⲡⲁⲓⲥⲟϭⲛⲓ ⲡⲁⲓⲥⲟϭⲛⲓ ⲅⲁⲣ ⲉϥϣⲱⲡⲓ ⲉⲑⲃⲉⲟⲩⲙⲉⲧϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ .

A curse shall devour this counsel, for this is their counsel for the sake of covetousness.

9 ⲉⲧⲁⲛⲧⲁⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲉϩⲁⲛⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲛⲧⲁⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲟⲩϣⲓⲛⲓ ⲛⲏⲉⲧⲁⲩⲧⲟⲩⲓⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧⲉⲣⲱϯ ⲛⲏⲉⲧⲁⲩⲟⲗⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗϩⲁ ⲡⲓⲙⲛⲟⲧⲟⲩ .

To whom have we reported evils? and to whom have we reported a message? even to those that are weaned from the milk, who are drawn from the breast.

10 ϩⲟϫϩⲉϫ ⲉϫⲉⲛⲟⲩϩⲟϫϩⲉϫ ϫⲟⲩϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁϫⲱϥ: ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉϫⲉⲛⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲧⲓ ⲕⲉⲕⲟⲩϫⲓ ⲉⲧⲓ ⲕⲉⲕⲟⲩϫⲓ .

Expect thou affliction on affliction, hope upon hope: yet a little, and yet a little,

11 ⲉⲑⲃⲉⲡⲓϣⲱϣ ⲛⲧⲉϩⲁⲛⲥⲫⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗϩⲓⲧⲉⲛ ⲕⲉⲗⲁⲥ ⲥⲉⲛⲁⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲡⲁⲓⲗⲁⲟⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ .

by reason of the contemptuous words of the lips, by means of another language: for they shall speak to this people, saying to them,

12 ϫⲉⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲉⲙⲧⲟⲛ ⲛⲧⲉⲛⲏⲉⲧϩⲟⲕⲉⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲟⲩⲟⲩⲱϣ ⲉⲥⲱⲧⲉⲙ .

This is the rest to him that is hungry, and this is the calamity: but they would not hear.

13 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲛⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡⲥⲁϫⲓ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲟⲩϩⲟϫϩⲉϫ ⲉϫⲉⲛⲟⲩϩⲟϫϩⲉϫ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉϫⲉⲛⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲧⲓ ⲕⲉⲕⲟⲩϫⲓ ⲉⲧⲓ ⲕⲉⲕⲟⲩϫⲓ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲟⲩϣⲉⲛⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩϩⲉⲓ ⲉⲫⲁϩⲟⲩ ⲉⲩⲉⲉⲣⲕⲩⲛⲇⲓⲛⲉⲩⲓⲛ ⲉⲩⲉϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲧⲁⲕⲟ .

Therefore the oracle of God shall be to them affliction on affliction, hope on hope, yet a little, and yet a little, that they may go and fall backward; and they shall be crushed and shall be in danger, and shall be taken.

14 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲡⲥⲁϫⲓ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉⲧϩⲉϫϩⲱϫ ⲛⲉⲙⲛⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲧⲉⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧϧⲉⲛϩⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ .

Therefore hear ye the word of the Lord, ye afflicted men, and ye princes of this people that is in Jerusalem.

15 ϫⲉⲁⲧⲉⲧⲉⲛϫⲟⲥ ϫⲉⲁⲛⲑⲁⲙⲓⲟ ⲛⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲉⲙⲁⲙⲉⲛϯ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲥⲉⲙⲛⲏ ⲛϩⲁⲛⲥⲩⲛⲑⲏⲕⲏ ⲛⲉⲙⲫⲙⲟⲩ : ⲟⲩⲥⲁⲣⲁⲑⲏⲟⲩ ⲉⲥⲛⲏⲟⲩ ⲁⲥϣⲁⲛⲓ ⲛⲛⲉⲥⲓ ⲉϫⲱⲛ ⲁⲛⲭⲱ ⲛⲧⲉⲛϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲟⲩⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ ⲧⲉⲛⲛⲁⲉⲣⲥⲕⲉⲡⲏ ⲉϫⲱⲛ ⲛⲟⲩⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ .

Because ye have said, We have made a covenant with Hades, and agreements with death; if the rushing storm should pass, it shall not come upon us: we have made falsehood our hope, and by falsehood shall we be protected:

16 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϫⲉⲡϭⲥ ϫⲉϩⲏⲡⲡⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁϩⲓⲟⲩⲓ ⲉⲛⲓⲥⲉⲛϯ ⲛⲧⲉⲥⲓⲱⲛ ⲛⲟⲩⲱⲛⲓ ⲉϥϫⲏⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲥⲟⲧⲡ ⲛϫⲱϫ ⲛⲗⲁⲕϩ ⲉϥⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ ⲉⲛⲉⲥⲥⲉⲛϯ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏⲉⲑⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲛⲉϥϭⲓϣⲓⲡⲓ .

Therefore thus saith the Lord, even the Lord, Behold, I lay for the foundations of Sion a costly stone, a choice, a corner-stone, a precious stone, for its foundations; and he that believes on him shall by no means be ashamed.

17 ϯⲛⲁⲭⲱ ⲛⲟⲩϩⲁⲡ ⲛⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲁⲙⲉⲑⲛⲁⲏⲧ ⲉϩⲁⲛϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲏⲉⲧϩⲑⲏⲟⲩ ⲭⲏ ⲉⲟⲩⲙⲉⲧⲉⲫⲗⲏⲟⲩ ⲙⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ ϫⲉⲛⲛⲉⲥⲥⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛϫⲉⲟⲩⲥⲁⲣⲁⲑⲏⲟⲩ .

And I will cause judgment to be for hope, and my compassion shall be for just measures, and ye that trust vainly in falsehood shall fall: for the storm shall by no means pass by you,

18 ⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛⲧⲉⲥⲱⲗⲓ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉⲧⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲥⲉⲙⲛⲏⲧⲥ ⲛⲉⲙⲫⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲉⲧⲉⲛϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲧⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲥⲉⲙⲛⲏⲧⲥ ⲛⲉⲙⲁⲙⲉⲛϯ ⲛⲛⲉⲥⲟϩⲓ ⲟⲩⲥⲁⲣⲁⲑⲏⲟⲩ ⲉⲩⲉⲓⲛⲓ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲥϣⲁⲛⲓ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉϣⲱⲡⲓ ⲛⲁⲥ ⲉⲩϩⲱⲙⲓ .

except it also take away your covenant of death, and your trust in Hades shall by no means stand: if the rushing storm should come upon you, ye shall be beaten down by it.

19 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲥϣⲁⲛⲥⲓⲛⲓ ⲉⲥⲉϭⲓ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲩⲓ ⲉⲥⲉⲥⲓⲛⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϫⲱⲣϩ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲓ ⲛϫⲉⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲥϩⲱⲟⲩ .

Whenever it shall pass by, it shall take you; morning by morning it shall pass by in the day, and in the night there shall be an evil hope. Learn to hear,

20 ⲥⲁⲃⲟ ⲉⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛⲏⲉⲧϩⲉϫϩⲱϫ ⲙⲙⲟⲛϣϫⲟⲙ ⲙⲙⲟⲛ ⲉϯ ⲁⲛⲟⲛ ⲇⲉ ⲧⲉⲛϣⲱⲡⲓ ⲉⲑⲣⲉⲛⲑⲱⲟⲩϯ .

ye that are distressed; we cannot fight, but we are ourselves too weak for you to be gathered.

21 ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲧⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛⲓⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲉϥⲉⲧⲱⲛϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛϯϧⲉⲗⲗⲟⲧ ⲛⲧⲉⲅⲁⲃⲁⲱⲛ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲃⲟⲛ ⲉϥⲉⲓⲣⲓ ⲛⲛⲉϥϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲛⲟⲩϩⲱⲃ ⲛϣⲁϣⲓ ⲡⲉϥⲙⲃⲟⲛ ⲉϥⲉⲉⲣⲭⲣⲁⲥⲑⲉ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲉⲧϣⲉⲙⲙⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϥϣⲁϣⲓ ⲟⲩϣⲉⲙⲙⲟ ⲡⲉ .

The Lord shall rise up as a mountain of ungodly men, and shall be in the valley of Gabaon; he shall perform his works with wrath, even a work of bitterness, and his wrath shall deal strangely, and his destruction shall be strange.

22 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲙⲡⲉⲣⲟⲩⲛⲟϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲛⲑⲣⲟⲩϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲛϫⲉⲛⲉⲧⲉⲛⲥⲛⲁⲩϩ ϫⲉϩⲁⲛϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲉⲩϫⲏⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩϣⲁⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲓⲥⲟⲑⲙⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛⲡϭⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲛⲏⲉⲧⲁϥⲁⲓⲧⲟⲩ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲕⲁϩⲓ ⲧⲏⲣϥ .

Therefore do not ye rejoice, neither let your bands be made strong; for I have heard of works finished and cut short by the Lord of hosts, which he will execute upon all the earth.

23 ϭⲓⲥⲙⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲧⲁⲥⲙⲏ : ⲙⲁϩⲑⲏⲧⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲛⲁⲥⲁϫⲓ .

Hearken, and hear my voice; attend, and hear my words.

24 ⲙⲏ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲙⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲡⲉϥⲥⲭⲁⲓ ⲛϫⲉⲫⲏⲉⲧⲥⲭⲁⲓ ⲓⲉ ϥⲛⲁⲥⲟⲃϯ ⲛⲟⲩϫⲣⲟϫ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲙⲡⲁⲧϥⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲡⲓⲕⲁϩⲓ .

Will the ploughman plough all the day? or will he prepare the seed beforehand, before he tills the ground?

25 ⲙⲏ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲛ ⲁϥϣⲁⲛⲉⲣⲡϩⲟ ⲙⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲙϩⲓⲥⲟⲡ : ⲧⲟⲧⲉ ϣⲁϥⲥⲓϯ ⲛⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲥⲧⲩⲭⲉⲙⲓ ⲛⲉⲙⲟⲩⲑⲁⲡⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲗⲓⲛ ϣⲁϥⲥⲓϯ ⲛⲟⲩⲥⲟⲩⲟ ⲛⲉⲙⲟⲩⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙⲉⲍⲉⲁ ϧⲉⲛⲛⲉⲕϭⲓⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ .

Does he not, when he has levelled the surface thereof, then sow the small black poppy, or cumin, and afterward sow wheat, and barley, and millet, and bread-corn in thy borders?

26 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉϭⲓⲥⲃⲱ ϧⲉⲛⲟⲩϩⲁⲡ ⲛⲧⲉⲡⲉⲕⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉⲟⲩⲛⲟϥ .

So thou shalt be chastened by the judgment of thy God, and shalt rejoice.

27 ⲟⲩ ⲅⲁⲣ ϧⲉⲛⲟⲩϣⲟⲧ ⲁⲛ ⲉϣⲁⲩⲧⲟⲩⲃⲟ ⲙⲡⲓⲥⲧⲩⲭⲉⲙⲓ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲁⲣⲉ ⲧⲣⲟⲭⲟⲥ ⲛⲉⲙⲃⲣⲉϩⲓ ⲕⲱϯ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲑⲁⲡⲉⲛ ⲁⲗⲗⲁ ϧⲉⲛⲟⲩϣⲃⲱⲧ ϣⲁⲩⲛⲟϩ ⲙⲡⲓⲥⲧⲩⲭⲉⲙⲓ ⲡⲓⲑⲁⲡⲉⲛ ⲇⲉ ⲉϣⲁⲩⲟⲩⲟⲙϥ ϩⲓⲱⲓⲕ .

For the black poppy is not cleansed with harsh treatment, nor will a wagon-wheel pass over the cumin; but the black poppy is threshed with a rod, and the cumin shall be eaten with bread;

28 ⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁϫⲱⲛⲧ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛ ϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲥϩⲱⲙⲓ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛϫⲉⲧⲥⲙⲏ ⲛⲧⲉⲡⲁϣⲁϣⲓ .

for I will not be wroth with you for ever, neither shall the voice of my anger crush you.

29 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓϣⲫⲏⲣⲓ ⲉⲧⲁⲩⲓ ⲉⲃⲟⲗϩⲓⲧⲉⲛ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲥⲟϭⲛⲓ ϭⲓⲥⲓ ⲛⲟⲩⲛⲟⲙϯ ⲛⲉⲫⲗⲏⲟⲩ .

And these signs came forth from the Lord of hosts. Take counsel, exalt vain comfort.