1 ⲁⲗⲗⲁ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲓⲱⲃ ⲉⲛⲁⲥⲁϫⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲭⲁⲙⲁϣϫ ⲉⲧⲁϫⲓⲛⲥⲁϫⲓ .

Howbeit hear, Job, my words, and hearken to my speech.

2 ϩⲏⲡⲡⲉ ⲅⲁⲣ ⲁⲓⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲥⲁϫⲓ ⲛϫⲉⲡⲁⲗⲁⲥ .

For behold, I have opened my mouth, and my tongue has spoken.

3 ϥⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ ⲛϫⲉⲡⲁϩⲏⲧ ϧⲉⲛϩⲁⲛⲥⲁϫⲓ : ⲡⲕⲁϯ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲛⲁⲥⲫⲟⲧⲟⲩ ⲉϥⲉⲉⲣⲛⲟⲓⲛ ⲛϩⲁⲛϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲉⲩⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ .

My heart shall be found pure by my words; and the understanding of my lips shall meditate purity.

4 ⲟⲩⲡⲛⲁ ⲉϥⲟⲩⲁⲃ ⲡⲉⲧⲁϥⲑⲁⲙⲓⲟⲓ : ⲫⲛⲓϥⲓ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲡⲉⲧϯⲥⲃⲱ ⲛⲏⲓ .

The Divine Spirit is that which formed me, and the breath of the Almighty that which teaches me.

5 ⲁⲕϣⲁⲛϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲁⲣⲓⲟⲩⲱ ⲛⲏⲓ ⲟⲩⲃⲉ ⲛⲁⲓ:ⲁⲙⲟⲛⲓ ⲛⲧⲟⲧⲕ ⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧⲕ ⲟⲩⲃⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲟⲩⲃⲏⲕ .

If thou canst, give me an answer: wait therefore; stand against me, and I will stand against thee.

6 ⲁⲕⲑⲁⲙⲓⲏⲟⲩⲧ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲟⲩⲟⲙⲓ ⲙⲡⲁⲣⲏϯ ϩⲱ ⲉⲧⲁⲩⲑⲁⲙⲓⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫⲁⲓ ⲫⲁⲓ .

Thou art formed out of the clay as also I: we have been formed out of the same substance.

7 ⲧⲁϩⲟϯ ⲥⲛⲁϣⲑⲉⲣⲑⲱⲣⲕ ⲁⲛ : ⲟⲩⲟϩ ⲧⲁϫⲓϫ ⲛⲛⲉⲥϩⲣⲟϣ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲕ .

My fear shall not terrify thee, neither shall my hand be heavy upon thee.

8 ⲡⲗⲏⲛ ⲁⲕϫⲟⲥ ϧⲉⲛⲛⲁⲙⲁϣϫ: ϯⲥⲙⲏ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲉⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲁⲓⲥⲟⲑⲙⲉⲥ

But thou hast said in mine ears, (I have heard the voice of thy words;) because thou sayest, I am pure, not having sinned;

9 ϫⲉⲟⲩⲏⲓ ⲁⲕϫⲟⲥ ϫⲉϯⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ ⲙⲡⲓⲉⲣⲛⲟⲃⲓ : ⲁⲛⲟⲕ ⲟⲩⲁⲧⲁⲣⲓⲕⲓ ⲇⲉ ⲙⲡⲓⲉⲣⲁⲛⲟⲙⲓⲛ ⲅⲁⲣ .

I am blameless, for I have not transgressed.

10 ⲟⲩⲁⲣⲓⲕⲓ ⲇⲉ ⲁϥϫⲉⲙⲥ ⲉⲣⲟⲓ : ⲁϥⲟⲡⲧ ⲇⲉ ⲙⲫⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩϫⲁϫⲓ .

Yet he has discovered a charge against me, and he has reckoned me as an adversary.

11 ⲧⲁⲫⲁⲧ ⲇⲉ ⲁϥϩⲓⲧⲥ ⲉⲡϣⲛⲉ : ⲁϥⲁⲣⲉϩ ⲇⲉ ⲉⲛⲁⲙⲱⲓⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ .

And he has put my foot in the stocks, and has watched all my ways.

12 ⲡⲱⲥ ⲅⲁⲣ ⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲟⲩⲑⲙⲏⲓ : ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲣⲟⲓ : ⲟⲩϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲫⲏⲉⲧⲥⲁⲡϣⲱⲓ ⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ .

For how sayest thou, I am righteous, yet he has not hearkened to me? for he that is above mortals is eternal.

13 ⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲇⲉ ϫⲉⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ⲙⲡⲉϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲥⲁϫⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲧⲉⲡⲁϩⲁⲡ .

But thou sayest, Why has he not heard every word of my cause?

14 ϧⲉⲛⲡϫⲓⲛⲑⲣⲉ ⲡϭⲥ ⲅⲁⲣ ⲥⲁϫⲓ ⲛⲟⲩⲥⲟⲡ : ϧⲉⲛⲡⲓⲥⲟⲡ ⲇⲉ ⲙⲙⲁϩⲃ ⲟⲩⲣⲁⲥⲟⲩⲓ .

For when the Lord speaks once, or a second time,

15 ⲓⲉ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲉⲗⲉⲧⲏ ⲛⲧⲉⲡⲓⲉϫⲱⲣϩ ⲓⲉ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲉⲁⲥϣⲁⲛⲓ ⲛϫⲉⲟⲩϩⲟϯ ⲉⲥⲛⲁϣⲧ ⲉϫⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉⲩⲉⲛⲕⲟⲧ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲟⲩϭⲗⲟϫ .

sending a dream, or in the meditation of the night; (as when a dreadful alarm happens to fall upon men, in slumberings on the bed:)

16 ⲧⲟⲧⲉ ϣⲁϥϭⲱⲣⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲛⲟⲩⲥ ⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ: ϧⲉⲛϩⲁⲛⲥⲙⲟⲧ ⲛϩⲟϯ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ϣⲁϥϩⲓ ϩⲟϯ ⲉⲣⲱⲟⲩ .

then opens he the understanding of men: he scares them with such fearful visions:

17 ⲉⲧⲁⲥⲑⲟ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉⲃⲟⲗϩⲁ ⲡϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ : ⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲇⲉ ⲁϥⲛⲁϩⲙⲉϥ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲉⲓ .

to turn a man from unrighteousness, and he delivers his body from a fall.

18 ⲁϥϯⲁⲥⲟ ⲇⲉ ⲉⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗϩⲁ ⲫⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉϣⲧⲉⲙⲧⲣⲉϥϩⲉⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ .

He spares also his soul from death, and suffers him not to fall in war.

19 ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲁϥⲥⲟϩⲓ ⲙⲙⲟϥ ϧⲉⲛϩⲁⲛϣⲱⲛⲓ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲉϥⲙⲁⲛⲉⲛⲕⲟⲧ : ⲟⲩⲟϩ ⲕⲁⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲧⲁϥ ⲁϥϯⲙⲕⲁϩ ⲛⲁϥ .

And again, he chastens him with sickness on his bed, and the multitude of his bones is benumbed.

20 ϧⲣⲉ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲧⲉⲡⲥⲟⲩⲟ ⲛⲛⲉϥϣϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲛϣⲟⲡⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲣⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲛ ⲉⲟⲩϧⲣⲉ .

And he shall not be able to take any food, though his soul shall desire meat;

21 ϣⲁⲧⲟⲩⲗⲟϥⲗⲉϥ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲛⲉϥⲥⲁⲣⲝ : ⲟⲩⲟϩ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲉⲛⲉϥⲕⲁⲥ ⲉⲩϣⲟⲩⲱⲟⲩ .

until his flesh shall be consumed, and he shall shew his bones bare.

22 ⲁⲥϧⲱⲛⲧ ⲇⲉ ⲉⲫⲙⲟⲩ ⲛϫⲉⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϥⲱⲛϧ ⲉⲁⲙⲉⲛϯ .

His soul also draws nigh to death, and his life is in Hades.

23 ⲉϣⲱⲡ ⲉⲟⲩⲟⲛ ϣⲟ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛⲧⲉⲫⲙⲟⲩ ⲕⲱϯ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲛⲉ ⲟⲩⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ ϧⲟⲑⲃϥ : ⲉϣⲱⲡ ⲁϥϣⲁⲛⲕⲁϯ ϧⲉⲛⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲉⲧⲁⲥⲑⲟ ϩⲁⲡϭⲥ ⲛⲧⲉϥⲧⲁⲙⲉ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲇⲉ ⲉⲡⲉϥⲁⲣⲓⲕⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉϥⲁⲛⲟⲙⲓⲁ .

Though there should be a thousand messengers of death, not one of them shall wound him: if he should purpose in his heart to turn to the Lord, and declare to man his fault, and shew his folly;

24 ϥⲛⲁϯⲧⲟⲧϥ ⲇⲉ ⲉⲡϫⲓⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙϩⲉⲓ ⲉⲫⲙⲟⲩ : ⲉϥⲉⲉⲣⲃⲉⲣⲓ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩϫⲟⲉⲓ ⲉⲁⲩⲟϣϫⲥ ⲙⲃⲉⲣⲓ : ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉϥⲕⲁⲥ ⲉϥⲉⲙⲁϩⲟⲩ ⲛⲁⲧⲕⲁⲥ .

he will support him, that he should not perish, and will restore his body as fresh plaster upon a wall; and he will fill his bones with morrow.

25 ϥⲛⲁϯⲗⲟⲕⲗⲉⲕ ⲇⲉ ⲛⲛⲉϥⲕⲁⲥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲛⲁ ⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲁⲗⲟⲩ : ⲉϥⲉⲧⲁϩⲟϥ ⲇⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲉⲁϥϫⲉⲙⲛⲟⲙϯ ϧⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ .

And he will make his flesh tender as that of a babe, and he will restore him among men in his full strength.

26 ⲁϥϣⲁⲛⲉⲣⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲉⲥⲑⲉ ϩⲁⲡϭⲥ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲉϥϣⲏⲡ : ⲉϥⲉϣⲉ ⲇⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ϧⲉⲛⲟⲩϩⲟ ⲉϥⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ : ⲉϥⲉϯϣⲉⲃⲓⲱ ⲇⲉ ⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ .

And he shall pray to the Lord, and his prayer shall be accepted of him; he shall enter with a cheerful countenance, with a full expression of praise: for he will render to men their due.

27 ⲧⲟⲧⲉ ⲉϥⲉϫⲉⲙ ⲁⲣⲓⲕⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ⲛϫⲉⲫⲣⲱⲙⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϧⲣⲏⲓ ⲛϧⲏⲧϥ ϫⲉⲟⲩ ⲛⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲁⲓⲁⲓⲧⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉϥϯⲙⲕⲁϩ ⲛⲏⲓ ⲛⲧϣⲉⲃⲓⲱⲱ ⲛⲛⲓⲛⲟⲃⲓ ⲉⲧⲁⲓⲁⲓⲧⲟⲩ .

Even then a man shall blame himself, saying, What kind of things have I done? and he has not punished me according to the full amount of my sins.

28 ⲛⲟϩⲉⲙ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲡϫⲓⲛⲧⲉⲥϣⲧⲉⲙⲓ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲡⲧⲁⲕⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉⲡⲁⲱⲛϧ ⲛⲁⲩ ⲉⲟⲩⲟⲩⲱⲓⲛⲓ .

Deliver my soul, that it may not go to destruction, and my life shall see the light.

29 ϩⲏⲡⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϣⲁϥⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲣⲱⲟⲩⲛϫⲉ ⲡⲓϫⲱⲣⲓ ϣⲟⲙⲧ ⲙⲙⲱⲓⲧ ⲉⲧⲭⲏ ⲛⲧⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲓ .

Behold, all these things, the Mighty One works in a threefold manner with a man.

30 ⲁⲗⲗⲁ ⲁϥⲛⲟϩⲉⲙ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫⲙⲟⲩ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲡⲁⲱⲛϧ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ϧⲉⲛⲫⲟⲩⲱⲓⲛⲓ .

And he has delivered my soul from death, that my life may praise him in the light.

31 ⲭⲁⲙⲁϣϫ ⲓⲱⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲣⲟⲓ : ⲭⲁⲣⲱⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲥⲁϫⲓ .

Hearken, Job, and hear me: be silent, and I will speak.

32 ⲓⲥϫⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲥⲁϫⲓ ⲛϧⲏⲧⲕ ⲁⲣⲓⲟⲩⲱ ⲛⲏⲓ ⲥⲁϫⲓ : ϯⲟⲩⲱϣ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲉⲕⲑⲙⲁⲓⲟ .

If thou hast words, answer me: speak, for I desire thee to be justified.

33 ⲙⲙⲟⲛ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲣⲟⲓ : ⲛⲑⲟⲕ ⲭⲁⲣⲱⲕ ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲧⲥⲁⲃⲟⲕ ⲉⲟⲩⲥⲟⲫⲓⲁ .

If not, do thou hear me: be silent, and I will teach thee.