1 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲕⲏⲛ ⲛϫⲉⲓⲱⲃ ⲉϥⲥⲁϫⲓ : ⲁⲩⲭⲁⲣⲱⲟⲩ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲡⲉϥⲕⲉⲅ ⲛϣⲫⲏⲣ ⲉϣⲧⲉⲙⲟⲩⲱϩⲉⲙ ⲛⲓⲱⲃ : ϫⲉⲛⲁⲣⲉⲓⲱⲃ ⲟⲓ ⲛⲧⲙⲏⲓ ⲙⲡⲟⲩⲙⲑⲟ ⲉⲃⲟⲗ .
And his three friends also ceased any longer to answer Job: for Job was righteous before them.
2 ⲁϥϫⲱⲛⲧ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲉⲗⲓⲟⲩⲥ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲃⲁⲣⲁⲭⲓⲏⲗ ⲡⲓⲃⲟⲩⲥⲓⲧⲏⲥ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ϯⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲓⲁ ⲛⲧⲉⲁⲣⲁⲙ ⲛⲧⲉϯⲁⲩⲥⲓⲇⲓⲧⲟⲥ ⲛⲭⲱⲣⲁ : ⲁϥϫⲱⲛⲧ ⲇⲉ ⲉⲓⲱⲃ ⲉⲙⲁϣⲱ : ⲉⲑⲃⲉϫⲉⲁϥϫⲟⲥ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲟⲩⲑⲙⲏⲓ .
Then Elius the son of Barachiel, the Buzite, of the kindred of Ram, of the country of Ausis, was angered: and he was very angry with Job, because he justified himself before the Lord.
3 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲕⲉⲅ ⲛϣⲫⲏⲣ ⲛⲧⲁϥ ⲁϥϫⲱⲛⲧ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲉⲙⲁϣⲱ : ⲉⲑⲃⲉϫⲉⲙⲡⲟⲩϣϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲛⲟⲩⲟϩⲉⲙ ⲛⲓⲱⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲭⲁϥ ϫⲉⲟⲩⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲡⲉ .
And he was also very angry with his three friends, because they were not able to return answers to Job, yet set him down for an ungodly man.
4 ⲉⲗⲓⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲁϥⲉⲣϩⲩⲡⲟⲙⲉⲛⲓⲛ ⲛⲟⲩⲟϩⲉⲙ ⲛⲓⲱⲃ : ϫⲉⲛⲁϥⲟⲓ ⲛⲛⲓϣϯ ⲉⲣⲟϥ ⲡⲉ ⲛϩⲁⲛⲉϩⲟⲟⲩ .
But Elius had forborne to give an answer to Job, because they were older than he.
5 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲛϫⲉⲉⲗⲓⲟⲩⲥ ϫⲉⲙⲙⲟⲛ ϫⲓⲛⲉⲣⲟⲩⲱ ϧⲉⲛⲣⲱϥ ⲙⲡⲓⲅ ⲛⲣⲱⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϫⲱⲛⲧ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲙⲃⲟⲛ .
And Elius saw that there was no answer in the mouth of the three men; and he was angered in his wrath.
6 ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛϫⲉⲉⲗⲓⲟⲩⲥ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲃⲁⲣⲁⲭⲓⲏⲗ ⲡⲓⲃⲟⲩⲥⲓⲧⲏⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ : ⲁⲛⲟⲕ ⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ⲙⲉⲛ ⲁⲛⲟⲕ ϧⲉⲛⲡⲁⲭⲣⲟⲛⲟⲥ : ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲇⲉ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ϩⲁⲛϧⲉⲗⲗⲟⲓ : ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲁⲓⲭⲁⲣⲱⲓ ⲁⲓⲉⲣϩⲟϯ ⲉⲧⲁⲙⲱⲧⲉⲛ ⲉⲧⲁⲉⲡⲓⲥⲧⲓⲙⲏ .
And Elius the Buzite the son of Barachiel answered and said, I am younger in age, and ye are elder, wherefore I kept silence, fearing to declare to you my own knowledge.
7 ⲁⲓϫⲟⲥ ϫⲉⲡⲓⲭⲣⲟⲛⲟⲥ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲧⲥⲁϫⲓ : ⲛⲏ ⲇⲉ ⲁⲛ ⲉⲧϧⲉⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲣⲟⲙⲡⲓ ⲉⲧⲥⲱⲟⲩⲛ ⲛϯⲥⲟⲫⲓⲁ .
And I said, It is not time that speaks, though in many years men know wisdom:
8 ⲁⲗⲗⲁ ⲟⲩⲡⲛⲁ ⲉⲧϧⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ : ⲫⲛⲓϥⲓ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲉⲧϯⲥⲃⲱ ⲛⲏⲓ .
but there is a spirit in mortals; and the inspiration of the Almighty is that which teaches.
9 ⲛⲏ ⲇⲉ ⲁⲛ ⲉⲧϧⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲭⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛⲉ ⲛⲓⲥⲁⲃⲉⲩ : ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲓϧⲉⲗⲗⲟⲓ ⲁⲛ ⲉⲧⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙⲡϩⲁⲡ .
The long-lived are not wise as such; neither do the aged know judgment.
10 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲁⲓϫⲟⲥ ϫⲉⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲣⲟⲓ : ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲁⲧⲁⲙⲱⲧⲉⲛ ⲉⲛⲏⲉϯⲉⲙⲓ ⲉⲣⲱⲟⲩ .
Wherefore I said, Hear me, and I will tell you what I know.
11 ⲭⲁⲙⲁϣϫ ⲉⲛⲁⲥⲁϫⲓ ⲉϯⲛⲁϫⲟⲧⲟⲩ : ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲧⲉⲙ ϣⲁⲧⲉⲧⲉⲛϧⲟⲧϧⲉⲧ ⲛⲛⲁⲥⲁϫⲓ .
Hearken to my words; for I will speak in your hearing, until ye shall have tried the matter with words:
12 ⲉⲓⲉⲕⲁϯ ϣⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲛⲉ ⲙⲙⲟⲛ ⲡⲉⲧⲥⲟϩⲓ ⲛⲓⲱⲃ : ⲟⲩⲇⲉ ⲫⲏⲉⲧⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛⲁϥ ⲛϩⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ .
and I shall understand as far as you; and, behold, there was no one of you that answered Job his words in argument,
13 ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϣⲧⲉⲙϫⲟⲥ ϫⲉⲁⲛϫⲓⲙⲓ ⲛⲟⲩⲥⲟⲫⲓⲁ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ ⲉⲁⲛⲟⲩⲁϩⲧⲟⲧⲉⲛ .
lest ye should say, We have found that we have added wisdom to the Lord.
14 ⲁⲧⲉⲧⲉⲛⲭⲁ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲇⲉ ⲉϫⲉⲛϩⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ .
And ye have commissioned a man to speak such words.
15 ⲁⲩⲉⲣϩⲟϯ ⲙⲡⲟⲩⲉⲣⲟⲩⲱ ⲉⲧⲓ ⲁⲩⲑⲣⲉ ϩⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲉⲣⲁⲡⲁⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲱⲟⲩ .
They were afraid, they answered no longer; they gave up their speaking.
16 ⲁⲓⲁⲙⲟⲛⲓ ⲛⲧⲟⲧⲙⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲅⲁⲣ ϫⲉⲁⲩⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩⲙⲡⲟⲩⲉⲣⲟⲩⲱ .
I waited, (for I had not spoken,) because they stood still, they answered not.
17 ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛϫⲉⲉⲗⲓⲟⲩⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉⲡⲁⲗⲓⲛ ϯⲛⲁⲥⲁϫⲓ .
And Elius continued, and said, I will again speak,
18 ϯⲙⲉϩ ⲅⲁⲣ ⲛⲥⲁϫⲓ : ϥⲕⲓⲙ ⲅⲁⲣ ⲉⲣⲟⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲡⲛⲁ ⲛⲧⲉⲧⲁⲛⲉϫⲓ .
for I am full of words, for the spirit of my belly destroys me.
19 ⲧⲁⲛⲉϫⲓ ⲇⲉ ⲁⲥⲉⲣ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲁⲥⲕⲟⲥ ⲉϥⲙⲉϩ ⲛⲉⲙⲃⲣⲓⲥ ⲉϥⲃⲉⲣⲃⲉⲣ ⲉⲣⲉⲣⲱϥ ⲙⲏⲣ ⲛⲉⲙⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲱϩⲓ ⲛⲛⲓϥⲓ ⲛⲧⲉⲟⲩⲃⲉⲥⲛⲏⲧ ⲉⲁϥⲫⲱϧ .
And my belly is as a skin of sweet wine, bound up and ready to burst; or as a brazier's labouring bellows.
20 ϯⲛⲁⲥⲁϫⲓ ⲟⲩⲛ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲁⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲓ : ⲉⲁⲓⲟⲩⲱⲛ ⲛⲛⲁⲥⲫⲟⲧⲟⲩ .
I will speak, that I may open my lips and relieve myself.
21 ϯⲛⲁϣⲫⲓⲧ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ϧⲁⲧϩⲏ ⲛⲣⲱⲙⲓ ⲟⲩⲇⲉ : ϯⲛⲁϣⲫⲓⲧ ⲁⲛ ϧⲁⲧϩⲏ ⲛⲟⲩⲙⲓⲥⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲓ .
For truly I will not be awed because of man, nor indeed will I be confounded before a mortal.
22 ϯⲥⲱⲟⲩⲛ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ⲉⲉⲣϣⲫⲏⲣⲓ ⲛⲟⲩϩⲟ : ⲙⲙⲟⲛ ⲇⲉ ⲉⲥⲉⲟⲩⲟⲙⲧ ϩⲱ ⲛϫⲉⲧϩⲟⲗⲓ .
For I know not how to respect persons: and if otherwise, even the moths would eat me.