1 ⲁϥⲟⲩⲁϩⲧⲟⲧϥ ⲟⲛ ⲛϫⲉⲓⲱⲃ ⲡⲉϫⲁϥ ϧⲉⲛⲡⲓⲡⲣⲟⲟⲓⲙⲓⲟⲛ ϫⲉ :

And Job continued and said in his parable,

2 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲑⲛⲁϣϯ ⲛⲏⲓ ⲛϩⲁⲛⲕⲉⲉⲃⲏⲧ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϣⲟⲣⲡ : ⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲁϥⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲓ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ ⲛϫⲉⲫⲛⲟⲩϯ .

Oh that I were as in months past, wherein God preserved me!

3 ϩⲟⲧⲁⲛ ⲛⲁⲣⲉⲡⲉϥϧⲏⲃⲥ ⲉⲣⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲥⲁⲡϣⲱⲓ ⲛⲧⲁⲁⲫⲉ : ϩⲟⲧⲁⲛ ⲁⲓⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛⲡⲭⲁⲕⲓ ⲉϧⲣⲏⲓ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲟⲩⲱⲓⲛⲓ .

As when his lamp shone over my head; when by his light I walked through darkness.

4 ϩⲟⲧⲉ ⲛⲁⲓⲟⲩⲉⲥⲑⲱⲛ ϩⲁⲛⲁⲙⲱⲓⲧ : ϩⲟⲧⲉ ⲉⲛⲁϥϫⲓⲙⲓ ⲙⲡϣⲓⲛⲓ ⲙⲡⲁⲏⲓ ⲛϫⲉⲡϭⲥ .

As when I steadfastly pursued my ways, when God took care of my house.

5 ϩⲟⲧⲉ ⲉⲛⲁⲓⲟⲓ ⲛϩⲩⲗⲏ ⲉⲙⲁϣⲱ : ⲉⲩⲕⲱϯ ⲇⲉ ⲉⲣⲟⲓ ⲛϫⲉⲛⲁⲁⲗⲱⲟⲩⲓ .

When I was very fruitful, and my children were about me;

6 ϩⲟⲧⲉ ⲛⲁⲩⲫⲉⲛⲫⲱⲛ ⲛϭⲉⲗⲓ ⲛϫⲉⲛⲁⲙⲱⲓⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲧⲱⲟⲩ ⲛⲁⲩⲫⲉⲛⲫⲱⲛ ⲛⲉⲣⲱϯ .

when my ways were moistened with butter, and the mountains flowed for me with milk.

7 ϩⲟⲧⲉ ⲛⲁⲓⲛⲏⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϣⲱⲣⲡ ϧⲉⲛⲧⲁⲃⲁⲕⲓ ⲉⲛⲁⲩⲭⲱ ⲇⲉ ⲙⲡⲁⲧⲟⲧⲥ ϧⲉⲛⲛⲉⲥⲡⲗⲁⲧⲓⲁ .

When I went forth early in the city, and the seat was placed for me in the streets.

8 ⲁⲩϣⲁⲛⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲓ ⲛϫⲉϩⲁⲛϣⲏⲣⲓ ϣⲁⲩⲭⲟⲡⲟⲩ : ⲛⲓϧⲉⲗⲗⲟⲓ ⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϣⲁⲩⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ .

The young men saw me, and hid themselves: and all the old men stood up.

9 ⲛⲓϫⲱⲣⲓ ⲇⲉ ϣⲁⲩⲕⲏⲛ ⲉⲩⲥⲁϫⲓ : ⲛⲥⲉⲭⲱ ⲙⲡⲟⲩⲟⲩⲧⲏⲃ ϩⲓⲣⲉⲛⲣⲱⲟⲩ .

And the great men ceased speaking, and laid their finger on their mouth.

10 ⲛⲏⲉⲧⲁⲩⲥⲱⲧⲉⲙ ⲁⲩⲉⲣⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲍⲓⲛ ⲙⲙⲟⲓ : ⲟⲩⲟϩ ⲡⲟⲩⲗⲁⲥ ⲁϥϫⲱⲗϫ ⲛⲧⲟⲩϣⲃⲱⲃⲓ .

And they that heard me blessed me, and their tongue clave to their throat.

11 ϫⲉⲟⲩⲙⲁϣϫ ⲁϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϯⲱⲟⲩ ⲙⲃⲁⲗ ⲛⲏⲓ : ⲟⲩⲃⲁⲗ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲣⲓⲕⲓ ⲉⲃⲟⲗϩⲁⲣⲟⲓ .

For the ear heard, and blessed me; and the eye saw me, and turned aside.

12 ⲁⲓⲛⲟϩⲉⲙ ⲅⲁⲣ ⲛⲟⲩϩⲏⲕⲓ ⲛⲧⲟⲧϥ ⲛⲟⲩϫⲱⲣⲓ : ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲟⲣⲫⲁⲛⲟⲥ ⲙⲙⲟⲛⲧⲉϥ ⲃⲟⲏⲑⲟⲥ ⲙⲙⲁⲩ ⲁⲓⲉⲣⲃⲟⲏⲑⲓⲛ ⲉⲣⲟϥ .

For I saved the poor out of the hand of the oppressor, and helped the fatherless who had no helper.

13 ⲟⲩⲥⲙⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲟⲩⲁⲓ ⲁϥⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲁϥⲓ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲓ : ⲣⲱⲥ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲭⲏⲣⲁ ⲁⲥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ .

Let the blessing of the perishing one come upon me; yea, the mouth of the widow has blessed me.

14 ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲇⲉ ⲛⲁⲥⲧⲟⲓ ϩⲓⲱⲧ ⲡⲉ: ⲁⲓϫⲟⲗⲧ ⲙⲡϩⲁⲡ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲇⲓⲡⲗⲟⲓⲥ .

Also I put on righteousness, and clothed myself with judgment like a mantle.

15 ⲛⲁⲓⲟⲓ ⲙⲃⲁⲗ ⲛⲛⲓⲃⲉⲗⲗⲉⲩ ⲡⲉ : ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓⲟⲓ ⲙⲫⲁⲧ ⲛⲛⲓϭⲁⲗⲉⲩ .

I was the eye of the blind, and the foot of the lame.

16 ⲁⲛⲟⲕ ⲛⲁⲓⲟⲓ ⲛⲓⲱⲧ ⲛⲛⲓⲁⲧϫⲟⲙ : ⲡⲓϩⲁⲡ ⲇⲉ ⲉⲧⲉⲛⲁⲓⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ ⲁⲓϧⲉⲧϧⲱⲧϥ .

I was the father of the helpless; and I searched out the cause which I knew not.

17 ⲁⲓϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲇⲉ ⲛⲛⲓⲛⲁϫϩⲓ ⲛⲧⲉⲛⲓⲣⲉϥϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲓⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲧⲉ ⲛⲓⲛⲁϫϩⲓ ⲛⲛⲏⲉⲧⲁⲩϩⲟⲗⲙⲟⲩ .

And I broke the jaw-teeth of the unrighteous; I plucked the spoil out of the midst of their teeth.

18 ⲁⲓϫⲟⲥ ⲇⲉ ϫⲉϯⲛⲁⲉⲣϧⲉⲗⲗⲟ ϧⲉⲛⲧⲁⲙⲁⲓⲏ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲙⲡⲭⲁϥ ⲛⲟⲩⲃⲉⲛⲓ : ϯⲛⲁⲱⲛϧ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲭⲣⲟⲛⲟⲥ .

And I said, My age shall continue as the stem of a palm-tree; I shall live a long while.

19 ⲧⲁⲛⲟⲩⲛⲓ ⲁⲥⲟⲩⲱⲛϩ ϩⲓϫⲉⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ : ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲓⲱϯ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲡⲁⲱⲥϧ .

My root was spread out by the water, and the dew would lodge on my crop.

20 ⲡⲁⲱⲟⲩ ⲉϥϣⲟⲩⲓⲧ ⲛⲉⲙⲏⲓ : ⲟⲩⲟϩ ⲧⲁⲫⲓϯ ⲉⲥⲉϣⲉⲛⲁⲥ ϧⲉⲛⲧⲁϫⲓϫ .

My glory was fresh in me, and by bow prospered in his hand.

21 ⲉⲧⲁⲩⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲩϯϩⲑⲏⲟⲩ : ⲁⲩⲭⲁⲣⲱⲟⲩ ⲇⲉ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲁⲥⲟϭⲛⲓ .

Men heard me, and gave heed, and they were silent at my counsel.

22 ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲁⲩⲧⲟⲩϩⲟ ⲉϫⲉⲛⲡⲁⲥⲁϫⲓ : ϣⲁⲩⲣⲁϣⲓ ⲇⲉ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲓϣⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ : ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲕⲁϩⲓ ⲉϥⲟⲃⲓ ⲉϥϫⲟⲩϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁⲧϩⲏ ⲛⲟⲩⲙⲟⲩⲛϩⲱⲟⲩ .

At my word they spoke not again, and they were very gland whenever I spoke to them.

23 ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲛⲁⲓ ϩⲱⲟⲩ ⲛⲁⲩϫⲟⲩϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁⲧϩⲏ ⲛⲛⲁⲥⲁϫⲓ .

As the thirsty earth expecting the rain, so they waited for my speech.

24 ⲁⲓϣⲁⲛⲥⲱⲃⲓ ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ ⲙⲡⲁⲩⲧⲉⲛϩⲟⲩⲧⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲁⲣⲉ ⲫⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ϩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡⲁϩⲟ .

Were I to laugh on them, they would not believe it; and the light of my face has not failed.

25 ⲁⲓⲥⲱⲧⲡ ⲙⲡⲟⲩⲙⲱⲓⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓϩⲉⲙⲥⲓ ⲉⲓⲟⲓ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ:ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓⲟⲩⲉϩ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲟⲩⲣⲟ ϧⲉⲛϩⲁⲛⲙⲟⲛⲁⲍⲱⲙⲉⲛⲟⲥ : ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲟⲩⲟⲛ ⲉⲩⲉⲣϩⲏⲃⲓ ⲉⲓⲉϯⲛⲟⲙϯ ⲛⲱⲟⲩ .

I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the midst of warriors, as one comforting mourners.