1 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲛϫⲉⲙⲱⲩⲏⲥⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲣⲁⲙⲱⲑ ⲙⲱⲁⲃ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲧⲱⲟⲩ ⲛⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉϫⲉⲛⲧⲁⲫⲉ ⲙⲫⲁⲥⲅⲁ ⲑⲏ ⲉⲧⲭⲏ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛⲓⲉⲣⲓⲭⲱ ⲁϥⲧⲁⲙⲟϥ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲡⲕⲁϩⲓ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲅⲁⲗⲁⲁⲇ ϣⲁⲇⲁⲛ
And Moses went up from Araboth Moab to the mount of Nabau, to the top of Phasga, which is before Jericho; and the Lord shewed him all the mount of Galaad to Dan, and all the land of Nephthali,
2 ⲛⲉⲙⲡⲕⲁϩⲓ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲉⲫⲑⲁⲗⲓⲙ ⲛⲉⲙⲡⲕⲁϩⲓ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲉⲫⲣⲉⲙ ⲛⲉⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲛⲉⲙⲡⲕⲁϩⲓ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ϣⲁⲫⲓⲟⲙ ⲛϧⲁⲉ
and all the land of Ephraim and Manasse, and all the land of Juda to the farthest sea;
3 ⲛⲉⲙⲡϣⲁϥⲉ ⲛⲉⲙϯⲡⲉⲣⲓⲭⲱⲣⲟⲥ ⲛⲧⲉⲓⲉⲣⲓⲭⲱ ⲧⲃⲁⲕⲓ ⲛⲛⲓⲃⲉⲛⲓ ϣⲁⲥⲏⲅⲱⲣ
and the wilderness, and the country round about Jericho, the city of palm-trees, to Segor.
4 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲉⲧⲁⲓⲱⲣⲕ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲛⲉⲙⲓⲥⲁⲁⲕ ⲛⲉⲙⲓⲁⲕⲱⲃ ⲉⲓϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲉⲓⲉⲧⲏⲓϥ ⲙⲡⲉⲕϫⲣⲟϫ ⲁⲓⲧⲁⲙⲉ ⲛⲉⲕⲃⲁⲗ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲉⲕϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ
And the Lord said to Moses, This is the land of which I sware to Abraam, and Isaac, and Jacob, saying, To your seed will I give it: and I have shewed it to thine eyes, but thou shalt not go in thither.
5 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲙⲟⲩ ⲛϫⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲫⲃⲱⲕ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ ϧⲉⲛⲡⲕⲁϩⲓ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲡⲥⲁϫⲓ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ
So Moses the servant of the Lord died in the land of Moab by the word of the Lord.
6 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲑⲟⲙⲥϥ ϧⲉⲛⲅⲉ ϧⲁⲧⲉⲛⲡⲏⲓ ⲙⲫⲟⲅⲱⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲙⲟⲛ ϩⲗⲓ ⲉⲙⲓ ⲉⲧⲉϥⲕⲁⲓⲥⲓ ϣⲁⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲁⲓⲉϩⲟⲟⲩ
And they buried him in Gai near the house of Phogor; and no one has seen his sepulchre to this day.
7 ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲇⲉ ⲛⲁϥ ϧⲉⲛⲣⲕ ⲛⲣⲟⲙⲡⲓ ⲡⲉ ⲉϥⲛⲁⲙⲟⲩ ⲙⲡⲉ ⲛⲉϥⲃⲁⲗ ⲉⲣϩⲗⲟⲗ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲟⲩⲧⲁⲕⲟ
And Moses was a hundred and twenty years old at his death; his eyes were not dimmed, nor were his natural powers destroyed.
8 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲣⲓⲙⲓ ⲛϫⲉⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϧⲉⲛⲣⲁⲙⲱⲑ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲓⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲥⲁⲡⲥⲁ ⲛⲧⲉⲓⲉⲣⲓⲭⲱ ⲙⲗ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲉⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡϩⲏⲃⲓ ⲙⲫⲣⲓⲙⲓ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ
And the children of Israel wept for Moses in Araboth of Moab at Jordan near Jericho thirty days; and the days of the sad mourning for Moses were completed.
9 ⲟⲩⲟϩ ⲁ ⲓⲏⲥⲟⲩ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲛⲛⲁⲩⲏ ⲙⲟϩ ⲙⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲕⲁϯ ⲁϥⲭⲁ ⲛⲉϥϫⲓϫ ⲅⲁⲣ ⲉϫⲱϥ ⲛϫⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛⲥⲱϥ ⲛϫⲉⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲓⲣⲓ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ϩⲟⲛϩⲉⲛ ⲉⲧⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ
And Joshua the son of Naue was filled with the spirit of knowledge, for Moses had laid his hands upon him; and the children of Israel hearkened to him; and they did as the Lord commanded Moses.
10 ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉ ⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲧⲱⲛϥ ϫⲉϧⲉⲛⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲫⲏ ⲉⲧⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲥⲟⲩⲱⲛϥ ⲛϩⲟ ⲟⲩⲃⲉ ϩⲟ
And there rose up no more a prophet in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face,
11 ϧⲉⲛⲛⲓⲙⲏⲓⲛⲓ ⲛⲉⲙⲛⲓϣⲫⲏⲣⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲁϥⲟⲩⲟⲣⲡϥ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲉⲁⲓⲧⲟⲩ ϧⲉⲛⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲭⲏⲙⲓ ϧⲉⲛⲫⲁⲣⲁⲱ ⲛⲉⲙⲛⲉϥⲁⲗⲱⲟⲩⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉⲙⲡⲉϥⲕⲁϩⲓ
in all the signs and wonders, which the Lord sent him to work in Egypt on Pharao, and his servants, and all his land;
12 ⲛⲓⲛⲓϣϯ ⲛϣⲫⲏⲣⲓ ⲛⲉⲙϯϫⲓϫ ⲉⲧⲁⲙⲁϩⲓ ⲛⲏ ⲉⲧⲁϥⲁⲓⲧⲟⲩ ⲛϫⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲧⲏⲣϥ
the great wonders, and the mighty hand which Moses displayed before all Israel.