1 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲕⲟⲧⲧⲉⲛ ⲁⲛϥⲁⲓ ⲉⲡϣⲁϥⲉ ⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛⲧⲉⲫⲓⲟⲙ ⲛϣⲁⲣⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲏⲓ ⲁⲛⲕⲱϯ ⲉⲡⲧⲱⲟⲩ ⲛⲥⲏⲓⲣ ⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ

And we turned and departed into the wilderness, by the way of the Red Sea, as the Lord spoke to me, and we compassed mount Seir many days.

2 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲛⲏⲓ

And the Lord said to me,

3 ϫⲉⲕⲏⲛ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲕⲱϯ ϩⲓⲡⲁⲓⲧⲱⲟⲩ ⲕⲉⲧ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲡⲉⲙϩⲓⲧ

Ye have compassed this mount long enough; turn therefore toward the north.

4 ϩⲟⲛϩⲉⲛ ⲉⲧⲟⲧϥ ⲙⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲥⲓⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲛⲓϭⲓⲏ ⲛⲧⲉⲛⲉⲧⲉⲛⲥⲛⲏⲟⲩ ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛⲧⲉⲏⲥⲁⲩ ⲛⲏ ⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲥⲏⲓⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁⲧⲉⲧⲉⲛϩⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲉⲣϣⲗⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ⲉⲙⲁϣⲱ

And charge the people, saying, Ye are going through the borders of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir; and they shall fear you, and dread you greatly.

5 ⲙⲡⲉⲣϯ ⲟⲩⲃⲏⲟⲩ ϧⲉⲛⲡⲓⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ϯⲛⲁϯ ⲅⲁⲣ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲟⲩⲕⲁϩⲓ ⲟⲩⲇⲉ ⲟⲩϣⲉⲛⲧⲁⲧⲥⲓ ⲛⲧⲉⲟⲩϭⲁⲗⲟϫ ϫⲉϧⲉⲛⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲁⲓϯ ⲙⲡⲧⲱⲟⲩ ⲛⲥⲏⲓⲣ ⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲏⲥⲁⲩ

Do not engage in war against them, for I will not give you of their land even enough to set your foot upon, for I have given mount Seir to the children of Esau as an inheritance.

6 ϧⲣⲉ ⲇⲉ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉϣⲱⲡ ⲛⲧⲟⲧⲟⲩ ϧⲁϩⲁⲧ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲟⲩⲱⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲱⲟⲩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉϭⲓ ⲛⲧⲟⲧⲟⲩ ϧⲉⲛⲟⲩϣⲓ ϧⲁϩⲁⲧ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲥⲱ

Buy food of them for money and eat, and ye shall receive water of them by measure for money, and drink.

7 ⲡϭⲟⲓⲥ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲁϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ϧⲉⲛⲛⲓϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛⲉⲕϫⲓϫ ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲁⲣⲓⲉⲙⲓ ϫⲉⲡⲱⲥ ⲁⲕⲥⲉⲛ ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲛϣⲁϥⲉ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲟⲓ ⲛϩⲟϯ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ ⲙⲛⲣⲟⲙⲡⲓ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩϯ ϥⲭⲏ ⲛⲉⲙⲁⲕ ⲙⲡⲉⲕⲉⲣϧⲁⲉ ⲛⲟⲩⲥⲁϫⲓ

For the Lord our God has blessed thee in every work of thy hands. Consider how thou wentest through that great and terrible wilderness: behold, the Lord thy God has been with thee forty years; thou didst not lack any thing.

8 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲥⲉⲛ ⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲟⲩ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲏⲥⲁⲩ ⲛⲏ ⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲥⲏⲓⲣ ϧⲁⲧⲉⲛⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲁⲣⲁⲃⲁ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲉⲗⲱⲙ ⲛⲉⲙⲓⲥϫⲉⲛ ⲅⲁⲥⲓⲱⲛⲅⲁⲃⲉⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲛⲕⲟⲧⲧⲉⲛ ⲁⲛϣⲉⲛⲁⲛ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛⲧⲉⲡϣⲁϥⲉ ⲙⲙⲱⲁⲃ

And we passed by our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, by the way of Araba from Aelon and from Gesion Gaber; and we turned and passed by the way of the desert of Moab.

9 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲛⲏⲓ ϫⲉⲙⲡⲉⲣⲉⲣϫⲁϫⲓ ⲉⲛⲓⲙⲱⲁⲃⲓⲧⲏⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲣⲉⲣⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲟⲩⲃⲏⲟⲩ ϯⲛⲁϯ ⲅⲁⲣ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲟⲩⲕⲁϩⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲉⲗⲱⲧ ⲁⲓϯ ⲛⲁⲣⲟⲏⲣ ⲛⲱⲟⲩ ϧⲉⲛⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ

And the Lord said to me, Do not ye quarrel with the Moabites, and do not engage in war with them; for I will not give you of their land for an inheritance, for I have given Aroer to the children of Lot to inherit.

10 ⲛⲓⲟⲙⲙⲓⲛ ⲅⲁⲣ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲛⲁⲩϣⲟⲡ ϩⲓⲱⲧϥ ⲡⲉ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛϣⲗⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲛⲁϣⲱϥ ⲉϥϫⲟⲣ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲛⲏ ⲉⲧϧⲉⲛⲛⲁⲕⲓⲙ

Formerly the Ommin dwelt in it, a great and numerous nation and powerful, like the Enakim.

11 ⲣⲁⲫⲁⲓⲙ ⲉⲩⲉⲏⲡ ⲛⲁⲓⲕⲉⲭⲱⲟⲩⲛⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲛⲏ ⲉⲧϧⲉⲛⲛⲁⲕⲓⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲙⲱⲁⲃⲓⲧⲏⲥ ⲥⲉϯⲣⲁⲛ ⲉⲣⲱⲟⲩ ϫⲉⲛⲓⲟⲙⲙⲓⲛ

These also shall be accounted Raphain like the Enakim; and the Moabites call them Ommin.

12 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲭⲟⲣⲣⲉⲟⲥ ⲛⲁⲩϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲥⲏⲓⲣ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛⲧⲉⲏⲥⲁⲩ ⲁⲩⲧⲁⲕⲱⲟⲩ ⲁⲩϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲟⲩϩⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϣⲱⲡⲓ ⲛⲧⲟⲩϣⲉⲃⲓⲱ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁϥⲁⲓⲥ ⲛϫⲉⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲙⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲧⲉⲧⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲫⲏ ⲉⲧⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲧⲏⲓϥ ⲛⲱⲟⲩ

And the Chorrhite dwelt in Seir before, and the sons of Esau destroyed them, and utterly consumed them from before them; and they dwelt in their place, as Israel did to the land of his inheritance, which the Lord gave to them.

13 ϯⲛⲟⲩ ⲟⲩⲛ ⲧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ϥⲁⲓ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲥⲓⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛϯϧⲉⲗⲗⲟⲧ ⲛⲧⲉⲍⲁⲣⲉⲑ

Now then, arise ye, said I, and depart, and cross the valley of Zaret.

14 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲁⲛⲁⲓⲧⲟⲩ ⲙⲙⲟϣⲓ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲕⲁⲇⲏⲥ ⲃⲁⲣⲛⲏ ϣⲁⲧⲉⲛⲥⲉⲛ ϯϧⲉⲗⲗⲟⲧ ⲛⲧⲉⲍⲁⲣⲉⲑ ⲗⲏ ⲛⲣⲟⲙⲡⲓ ⲛⲉ ϣⲁⲧⲉⲥϩⲉⲓ ⲛϫⲉϯⲅⲉⲛⲉⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲧⲉⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲙⲡⲟⲗⲉⲙⲓⲥⲧⲏⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁϥⲱⲣⲕ ⲛⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ

And the days in which we traveled from Cades Barne till we crossed the valley of Zaret, were thirty and eight years, until the whole generation of the men of war failed, dying out of the camp, as the Lord God sware to them.

15 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲣⲉⲧϫⲓϫ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲭⲏ ϩⲓϫⲱⲟⲩ ⲡⲉ ⲉϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ϣⲁⲧⲟⲩϩⲉⲓ

And the hand of the Lord was upon them to destroy them out of the midst of the camp, until they were consumed.

16 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ⲉⲡⲓⲇⲏ ⲁⲩϩⲉⲓ ⲛϫⲉⲣⲱⲙⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲙⲡⲟⲗⲉⲙⲓⲥⲧⲏⲥ ⲉⲩⲙⲱⲟⲩⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲫⲙⲏϯ ⲙⲡⲓⲗⲁⲟⲥ

And it came to pass when all the men of war dying out of the midst of the people had fallen,

17 ⲟⲩⲟϩ ⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ

that the Lord spoke to me, saying,

18 ϫⲉⲛⲑⲟⲕ ⲕⲛⲁⲥⲓⲛⲓ ⲙⲫⲟⲟⲩ ⲉⲛⲓϭⲓⲏ ⲛⲧⲉⲙⲱⲁⲃ ⲁⲣⲱⲏⲣ

Thou shalt pass over this day the borders of Moab to Aroer;

19 ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϧⲱⲛⲧ ⲉⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛⲧⲉⲉⲙⲙⲁⲛ ⲙⲡⲉⲣⲉⲣϫⲁϫⲓ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲣⲉⲣⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲟⲩⲃⲏⲟⲩ ϯⲛⲁϯ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲕ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲧⲉⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲉⲙⲙⲁⲛ ϫⲉⲁⲓⲧⲏⲓϥ ⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲗⲱⲧ ϧⲉⲛⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ

and ye shall draw nigh to the children of Amman: do not quarrel with them, nor wage war with them; for I will not give thee of the land of the children of Amman for an inheritance, because I have given it to the children of Lot for an inheritance.

20 ⲉⲩⲉⲟⲡϥ ⲉⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲣⲁⲫⲁⲓⲛ ⲕⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲓⲣⲁⲫⲁⲓⲛ ⲛⲁⲩϣⲟⲡ ϩⲓⲱⲧϥ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲁⲙⲙⲁⲛⲓⲧⲏⲥ ⲥⲉⲙⲟⲩϯ ⲉⲣⲱⲟⲩ ϫⲉⲛⲓⲍⲟⲍⲟⲙⲙⲓⲛ

It shall be accounted a land of Raphain, for the Raphain dwelt there before, and the Ammanites call them Zochommin.

21 ⲟⲩϣⲗⲟⲗ ⲉⲛⲁⲁϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲛⲁϣⲱϥ ⲉⲟⲩⲟⲛ ϣϫⲟⲙ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲛⲏ ⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲛⲁⲕⲓⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲁⲕⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲟⲩϩⲟ ⲁⲩⲉⲣⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϣⲱⲡⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲟⲩϣⲉⲃⲓⲱ ϣⲁⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲁⲓⲉϩⲟⲟⲩ

A great nation and populous, and mightier than you, as also the Enakim: yet the Lord destroyed them from before them, and they inherited their land, and they dwelt there instead of them until this day.

22 ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁⲩⲁⲓⲥ ⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲏⲥⲁⲩ ⲛⲏ ⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲥⲏⲓⲣ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁϥⲭⲉⲣ ⲡⲓⲭⲟⲣⲣⲉⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ ⲁⲩϣⲱⲡⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲟⲩϣⲉⲃⲓⲱ ϣⲁⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲁⲓⲉϩⲟⲟⲩ

As they did to the children of Esau that dwell in Seir, even as they destroyed the Chorrhite from before them, and inherited their country, and dwelt therein instead of them until this day.

23 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲉⲩⲉⲟⲥ ⲛⲏ ⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲁⲥⲏⲣⲱⲇ ϣⲁⲅⲁⲍⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲕⲁⲡⲡⲁⲇⲟⲕⲟⲥ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯⲕⲁⲡⲡⲁⲇⲟⲕⲓⲁ ⲁⲩϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩϣⲱⲡⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲟⲩϣⲉⲃⲓⲱ

And the Evites who dwell in Asedoth to Gaza, and the Cappadocians who came out of Cappadocia, destroyed them, and dwelt in their room.

24 ϯⲛⲟⲩ ⲟⲩⲛ ⲧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ϥⲁⲓ ⲥⲓⲛⲓ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛϯϧⲉⲗⲗⲟⲧ ⲛⲧⲉⲁⲣⲛⲱⲛ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲁⲓϯ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲛⲉⲕϫⲓϫ ⲛⲥⲏⲱⲛ ⲡⲓⲁⲙⲟⲣⲣⲉⲟⲥ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ⲛⲉⲙⲡⲉϥⲕⲁϩⲓ ⲁⲣⲓϩⲏⲧⲥ ⲛⲉⲣⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ ⲙⲙⲟϥ ϭⲓ ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ ϧⲉⲛⲟⲩⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ

Now then arise and depart, and pass over the valley of Arnon: behold, I have delivered into thy hands Seon the king of Esebon the Amorite, and his land: begin to inherit it: engage in war with him this day.

25 ϧⲉⲛⲡⲁⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲁⲣⲓϩⲏⲧⲥ ⲛϯ ⲛⲧⲉⲕϩⲟϯ ⲛⲉⲙⲡⲉⲕⲥⲑⲉⲣⲧⲉⲣ ⲉϫⲉⲛⲡϩⲟ ⲛⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲏ ⲉⲧⲥⲁⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲧⲫⲉ ⲛⲏ ⲉⲧⲉⲁⲩϣⲁⲛⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲉⲩⲉϣⲑⲟⲣⲧⲉⲣ ϩⲁⲛⲛⲁⲕϩⲓ ⲉⲩⲉϭⲓⲧⲟⲩ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ

Begin to put thy terror and thy fear on the face of all the nations under heaven, who shall be troubled when they have heard thy name, and shall be in anguish before thee.

26 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛϩⲁⲛⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲡϣⲁϥⲉ ⲛⲧⲉⲕⲉⲇⲙⲱⲑ ϩⲁⲥⲏⲱⲛ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ϧⲉⲛϩⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲛϩⲓⲣⲏⲛⲏⲕⲟⲛ ⲉⲓϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ

And I sent ambassadors from the wilderness of Kedamoth to Seon king of Esebon with peaceable words, saying,

27 ϫⲉϯⲛⲁⲥⲓⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲡⲉⲕⲕⲁϩⲓ ⲁⲓⲛⲁⲙⲟϣⲓ ϩⲓⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛⲛⲁⲣⲓⲕⲓ ⲉⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲟⲩⲇⲉ ϫⲁϭⲏ

I will pass through thy land: I will go by the road, I will not turn aside to the right hand or to the left.

28 ⲉⲕⲉϯ ϧⲣⲉ ⲛⲏⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁϩⲁⲧ ⲉⲓⲉⲟⲩⲱⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉϯ ⲛⲱⲟⲩ ⲛⲏⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁϩⲁⲧ ⲉⲓⲉⲥⲱ ⲡⲗⲏⲛ ⲉⲓⲉⲥⲓⲛⲓ ⲛⲛⲁϭⲁⲗⲁⲩϫ

Thou shalt give me food for money, and I will eat; and thou shalt give me water for money, and I will drink; I will only go through on my feet:

29 ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁⲩⲁⲓⲥ ⲛⲏⲓ ⲛϫⲉⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲏⲥⲁⲩ ⲛⲏ ⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲥⲏⲓⲣ ⲛⲉⲙⲛⲓⲙⲱⲁⲃⲓⲧⲏⲥ ⲛⲏ ⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲁⲣⲟⲏⲣ ϣⲁϯⲥⲉⲛ ⲡⲓⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲉⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲉⲧⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲛⲁⲧⲏⲓϥ ⲛⲁⲛ

as the sons of Esau did to me, who dwelt in Seir, and the Moabites who dwelt in Aroer, until I shall have passed Jordan into the land which the Lord our God gives us.

30 ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲛϫⲉⲥⲏⲱⲛ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ⲉⲑⲣⲉⲛⲥⲓⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧϥ ϫⲉⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲑⲣⲉ ⲡⲉϥⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛϣⲟⲧ ⲁϥϯⲛⲟⲙϯ ⲙⲡⲉϥϩⲏⲧ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲟⲩⲧⲏⲓϥ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲛⲉⲕϫⲓϫ ⲛϧⲣⲏⲓ ϧⲉⲛⲡⲁⲓⲉϩⲟⲟⲩ

And Seon king of Esebon would not that we should pass by him, because the Lord our God hardened his spirit, and made his heart stubborn, that he might be delivered into thy hands, as on this day.

31 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲛⲏⲓ ϫⲉϩⲏⲡⲡⲉ ⲁⲓⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲛϯ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ ⲛⲥⲏⲱⲛ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ⲡⲓⲁⲙⲟⲣⲣⲉⲟⲥ ⲛⲉⲙⲡⲉϥⲕⲁϩⲓ ⲁⲣⲓϩⲏⲧⲥ ϧⲉⲛⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲉⲉⲣⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ ⲙⲡⲉϥⲕⲁϩⲓ

And the Lord said to me, Behold, I have begun to deliver before thee Seon the king of Esebon the Amorite, and his land, and do thou begin to inherit his land.

32 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϩⲣⲁⲛ ⲛϫⲉⲥⲏⲱⲛ ⲛⲑⲟϥ ⲛⲉⲙⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲉⲓⲁⲥⲥⲁ

And Seon the king of Esebon came forth to meet us, he and all his people to war at Jassa.

33 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲏⲓϥ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲛⲉⲛϫⲓϫ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲉⲛϩⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛϣⲁⲣⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲉⲙⲛⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲛⲉⲙⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ

And the Lord our God delivered him before our face, and we smote him, and his sons, and all his people.

34 ⲁⲛⲁⲙⲁϩⲓ ⲛⲛⲟⲩⲃⲁⲕⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϧⲉⲛⲡⲓⲥⲏⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛϥⲉⲧ ⲃⲁⲕⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲥⲁⲟⲩⲟⲛ ϩⲁⲛⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲙϩⲁⲛϩⲓⲟⲙⲓ ⲛⲉⲙⲛⲟⲩϣⲏⲣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉⲛⲥⲉϫⲡ ϩⲗⲓ ⲉⲡⲧⲏⲣϥ ⲉϥⲟⲛϧ

And we took possession of all his cities at that time, and we utterly destroyed every city in succession, and their wives, and their children; we left no living prey.

35 ⲡⲗⲏⲛ ⲛⲟⲩⲧⲉⲃⲛⲱⲟⲩⲓ ⲁⲛϣⲟⲗⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓϣⲱⲗ ⲛⲧⲉⲛⲟⲩⲃⲁⲕⲓ ⲁⲛϭⲓⲧⲟⲩ

Only we took the cattle captive, and took the spoil of the cities.

36 ⲓⲥϫⲉⲛ ⲁⲣⲟⲏⲣ ⲑⲏ ⲉⲧⲭⲏ ⲉⲥⲕⲉⲛⲛⲉⲛⲥⲫⲟⲧⲟⲩ ⲙⲡⲓⲙⲟⲩⲛⲥⲱⲣⲉⲙ ⲛⲧⲉⲁⲣⲛⲱⲛ ⲛⲉⲙϯⲃⲁⲕⲓ ⲑⲏ ⲉⲧⲭⲏ ϧⲉⲛϯϧⲉⲗⲗⲟⲧ ⲛⲉⲙϣⲁⲡⲧⲱⲟⲩ ⲛⲅⲁⲗⲁⲁⲇ ⲙⲡⲉⲃⲁⲕⲓ ⲥⲱϫⲡ ⲉⲁϥⲫⲱⲧ ⲛⲧⲟⲧⲉⲛ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲁϥⲧⲏⲓⲧⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲛⲉⲛϫⲓϫ

From Aroer, which is by the brink of the brook of Arnon, and the city which is in the valley, and as far as the mount of Galaad; there was not a city which escaped us: the Lord our God delivered all of them into our hands.

37 ϣⲁⲧⲉⲛ ⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲁⲙⲙⲱⲛ ⲙⲡⲉⲛϣⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϯⲑⲟϣ ⲉⲛⲓⲙⲟⲩⲛⲥⲱⲣⲉⲙ ⲛⲧⲉⲁⲉⲣⲛⲱⲛ ⲓⲁⲃⲟⲕ ⲛⲉⲙⲛⲓⲃⲁⲕⲓ ⲉⲧϧⲉⲛⲡⲓⲁⲛⲧⲱⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁϥϩⲟⲛϩⲉⲛ ⲛⲁⲛ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ

Only we did not draw near to the children of Amman, even all the parts bordering on the brook Jaboc, and the cities in the mountain country, as the Lord our God charged us.