1 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲓ ⲛϫⲉⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲧⲉⲥⲉⲗⲡⲁⲁⲇ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲛⲟⲫⲉⲣ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲛⲅⲁⲗⲁⲁⲇ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲙⲁⲭⲓⲣ ⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲟⲩⲣⲁⲛ ⲙⲁⲁⲗⲓ ⲛⲉⲙⲛⲟⲩⲁⲛ ⲛⲉⲙⲉⲅⲗⲁⲙ ⲛⲉⲙⲙⲉⲗⲭⲁ ⲛⲉⲙⲑⲉⲣⲥⲁ
And the daughters of Salpaad the son of Opher, the son of Galaad, the son of Machir, of the tribe of Manasse, of the sons of Joseph, came near; and these were their names, Maala, and Nua, and Egla, and Melcha, and Thersa;
2 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲉⲙⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛⲉⲗⲉⲁⲍⲁⲣ ⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲛⲉⲙⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛⲛⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲉⲙⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛϯⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ϩⲓⲣⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉϯⲥⲕⲩⲛⲏ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
and they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and before all the congregation at the door of the tabernacle of witness, saying,
3 ϫⲉⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲁϥⲙⲟⲩ ϩⲓⲡϣⲁϥⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲟϥ ⲛⲁϥⲭⲏ ⲁⲛ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ ⲛϯⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲉⲧⲁⲥⲧⲱⲛⲥ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ ϧⲉⲛϯⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲛⲧⲉⲕⲟⲣⲉ ϫⲉⲉⲑⲃⲉⲧⲉϥⲛⲟⲃⲓ ⲁϥⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉ ϣⲏⲣⲓ ϣⲱⲡⲓ ⲛⲁϥ
Our father died in the wilderness, and he was not in the midst of the congregation that rebelled against the Lord in the gathering of Core; for he died for his own sin, and he had no sons. Let not the name of our father be blotted out of the midst of his people, because he has no son: give us an inheritance in the midst of our father's brethren.
4 ⲙⲡⲉⲛⲑⲣⲉϥⲥⲱⲗϫ ⲛϫⲉⲫⲣⲁⲛ ⲙⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ ⲙⲡⲉϥⲇⲏⲙⲟⲥ ϫⲉⲙⲙⲟⲛⲧⲉϥ ϣⲏⲣⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲟⲓ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩⲁⲙⲁϩⲓ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ ⲛⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲉⲛⲉⲓⲱⲧ
And Moses brought their case before the Lord.
5 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲓⲛⲓ ⲛϫⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲡⲟⲩϩⲁⲡ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ
And the Lord spoke to Moses, saying,
6 ⲟⲩⲟϩ ⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
The daughters of Salpaad have spoken rightly: thou shalt surely give them a possession of inheritance in the midst of their father's brethren, and thou shalt assign their father's inheritance to them.
7 ϫⲉⲁⲩⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲥⲱⲟⲩⲧⲉⲛ ⲛϫⲉⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲥⲉⲗⲡⲁⲁⲇ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲟⲩϯⲉⲕⲉϯ ⲛⲱⲟⲩ ⲛⲟⲩⲁⲙⲁϩⲓ ⲛⲧⲉⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ ⲛⲛⲓⲥⲛⲏⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲓⲱⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉϯ ⲛⲱⲟⲩ ⲙⲡⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲓⲱⲧ
And thou shalt speak to the children of Israel, saying,
8 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉϣⲱⲡ ⲁϥϣⲁⲛⲙⲟⲩ ⲙⲙⲟⲛⲧⲉϥ ϣⲏⲣⲓ ⲛϩⲱⲟⲩⲧ ⲙⲙⲁⲩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉϯ ⲛⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲧⲉϥϣⲉⲣⲓ
If a man die, and have no son, ye shall assign his inheritance to his daughter.
9 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲙⲙⲟⲛⲧⲉϥ ϣⲉⲣⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉϯ ⲛⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ
And if he have no daughter, ye shall give his inheritance to his brother.
10 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲙⲙⲟⲛⲧⲉϥ ⲥⲟⲛ ⲙⲙⲁⲩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉϯ ⲛⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲡⲥⲟⲛ ⲙⲡⲉϥⲓⲱⲧ
And if he have no brethren, ye shall give his inheritance to his father's brother.
11 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲙⲙⲟⲛⲧⲉϥ ⲥⲟⲛ ⲙⲙⲁⲩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉϯ ⲛⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲟⲩⲣⲉⲙⲛⲏⲓ ⲛⲧⲁϥ ⲓⲉ ⲫⲏ ⲉⲧϧⲉⲛⲧ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲫⲩⲗⲏ ⲉϥⲉⲉⲣⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ ⲙⲫⲏ ⲉⲧⲉⲛⲧⲁϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲫⲁⲓ ϣⲱⲡⲓ ⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲛⲟⲩϩⲁⲡ ⲙⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲉⲧⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ
And if there be no brethren of his father, ye shall give the inheritance to his nearest relation of his tribe, to inherit his possessions; and this shall be to the children of Israel an ordinance of judgment, as the Lord commanded Moses.
12 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲃⲉ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉⲁⲙⲟⲩ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲧⲁⲫⲉ ⲙⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲫⲏ ⲉⲧⲭⲏ ϩⲓⲙⲏⲣ ⲙⲡⲓⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲧⲱⲟⲩ ⲙⲡⲁⲃⲁⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲁⲩ ⲉⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲧⲉⲭⲁⲛⲁⲁⲛ ⲫⲏ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲛⲁⲧⲏⲓϥ ⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϧⲉⲛⲟⲩⲁⲙⲁϩⲓ
And the Lord said to Moses, Go up to the mountain that is in the country beyond Jordan, this mount Nabau, and behold the land Chanaan, which I give to the sons of Israel for a possession.
13 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲭⲁⲕ ϧⲁⲧⲉⲛⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ϩⲱⲕ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁⲩⲭⲁ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ϩⲓϫⲉⲛⲱⲣ ⲡⲓⲧⲱⲟⲩ
And thou shalt see it, and thou also shalt be added to thy people, as Aaron thy brother was added to them in mount Or:
14 ϫⲉⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲡⲁⲣⲁⲃⲉⲛⲓⲛ ⲙⲡⲁⲥⲁϫⲓ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲧⲱⲟⲩ ⲛⲥⲓⲛⲁ ⲉⲧⲁⲥⲉⲣⲁⲛⲧⲓⲗⲉⲅⲓⲛ ⲛϫⲉϯⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲉⲧⲟⲩⲃⲟⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲧⲟⲩⲃⲟⲓ ϩⲓⲡⲓⲙⲱⲟⲩ ⲙⲡⲟⲩⲙⲑⲟ ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲙⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉϯⲁⲛⲧⲓⲗⲟⲅⲓⲁ ϧⲉⲛⲕⲁⲇⲏⲥ ϩⲓⲡⲧⲱⲟⲩ ⲛⲥⲓⲛⲁ
because ye transgressed my commandment in the wilderness of Sin, when the congregation resisted and refused to sanctify me; ye sanctified me not at the water before them. This is the water of Strife in Cades in the wilderness of Sin.
15 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲉ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲟⲩⲃⲉ ⲡϭⲟⲓⲥ
And Moses said to the Lord,
16 ϫⲉⲙⲁⲣⲉϥϫⲉⲙⲡϣⲓⲛⲓ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲧⲉⲛⲓⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲉⲙⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉϫⲉⲛⲧⲁⲓⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ
Let the Lord God of spirits and of all flesh look out for a man over this congregation,
17 ⲫⲏ ⲉⲧⲛⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲫⲏ ⲉⲧⲛⲁⲉⲛⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲉⲥϣⲱⲡⲓ ⲛϫⲉϯⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲛⲧⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲉⲥⲱⲟⲩ ⲙⲙⲟⲛⲧⲟⲩ ⲙⲁⲛⲉⲥⲱⲟⲩ
who shall go out before them, and who shall come in before them, and who shall lead them out, and who shall bring them in; so the congregation of the Lord shall not be as sheep without a shepherd.
18 ⲟⲩⲟϩ ⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉϭⲓ ⲛⲁⲕ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲛⲛⲁⲩⲏ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛϧⲏⲧϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉⲭⲱ ⲛⲛⲉⲕϫⲓϫ ϩⲓϫⲱϥ
And the Lord spoke to Moses, saying, Take to thyself Joshua the son of Naue, a man who has the Spirit in him, and thou shalt lay thy hands upon him.
19 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉⲧⲁϩⲟϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛⲉⲗⲉⲁⲍⲁⲣ ⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉϩⲟⲛϩⲉⲛ ⲛⲁϥ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛϯⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉϩⲟⲛϩⲉⲛ ⲉⲑⲃⲏⲧϥ ⲙⲡⲟⲩⲙⲑⲟ
And thou shalt set him before Eleazar the priest, and thou shalt give him a charge before all the congregation, and thou shalt give a charge concerning him before them.
20 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉϯ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲉⲕⲱⲟⲩ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉⲩⲉⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛⲥⲱϥ ⲛϫⲉⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ
And thou shalt put of thy glory upon him, that the children of Israel may hearken to him.
21 ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛⲉⲗⲉⲁⲍⲁⲣ ⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϥⲉⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲉⲩⲉϣⲓⲛⲓ ⲛⲁϥ ⲙⲡⲓϩⲁⲡ ⲛⲧⲉⲡⲓⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲛⲧⲉⲣⲱϥ ⲉⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲛⲧⲉⲣⲱϥ ⲉⲩⲉⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲛⲑⲟϥ ⲛⲉⲙⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉⲩⲥⲟⲡ ⲛⲉⲙϯⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ
And he shall stand before Eleazar the priest, and they shall ask of him before the Lord the judgment of the Urim: they shall go forth at his word, and at his word they shall come in, he and the children of Israel with one accord, and all the congregation.
22 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲓⲣⲓ ⲛⲁϥ ⲛϫⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲛⲁϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϭⲓ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩ ⲁϥⲧⲁϩⲟϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛⲉⲗⲉⲁⲍⲁⲣ ⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲛⲉⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛϯⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ
And Moses did as the Lord commanded him; and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation.
23 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲁⲗⲟ ⲛⲛⲉϥϫⲓϫ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲥⲉⲙⲛⲏⲧϥ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲉⲧⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ
And he laid his hands on him, and appointed him as the Lord ordered Moses.