1 ⲟⲩⲟϩ ⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
And the Lord spoke to Moses, saying,
2 ϫⲉⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲫⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲓⲕⲁⲕⲥⲉϩⲧ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉϥⲛⲁⲧⲟⲩⲃⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲉⲛϥ ϩⲁⲡⲓⲟⲩⲏⲃ
This is the law of the leper: in whatsoever day he shall have been cleansed, then shall he be brought to the priest.
3 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϥⲉⲓ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛϯⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲛⲁⲩ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲁϥⲧⲁⲗϭⲟ ⲛϫⲉⲡⲓϭⲟϩ ⲛⲧⲉⲡⲓⲥⲉϩⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲕⲁⲕⲥⲉϩⲧ
And the priest shall come forth out of the camp, and the priest shall look, and, behold, the plague of the leprosy is removed from the leper.
4 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϭⲓ ⲛϫⲉⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲧⲟⲩⲃⲟ ⲛⲉⲣϫ ⲥⲛⲟⲩϯ ⲉⲩⲟⲛϧ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩϣⲉⲛⲥⲓϥⲓ ⲛⲉⲙⲟⲩϩⲱⲥ ⲛⲕⲟⲕⲕⲟⲥ ⲉϥⲥⲁϯ ⲛⲉⲙⲟⲩϩⲩⲥⲱⲡⲟⲥ
And the priest shall give directions, and they shall take for him that is cleansed two clean live birds, and cedar wood, and spun scarlet, and hyssop.
5 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲛⲟⲩⲁⲓ ⲛⲛⲓⲉⲣϫ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲟⲕⲓ ⲙⲃⲉⲗϫ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲉϥⲟⲛϧ
And the priest shall give direction, and they shall kill one bird over an earthen vessel over running water.
6 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϭⲓ ⲛϯⲉⲣϫ ⲉⲧⲟⲛϧ ⲛⲉⲙⲡⲓϣⲉⲛⲥⲓϥⲓ ⲛⲉⲙⲡⲓϩⲱⲥ ⲛⲕⲟⲕⲕⲟⲥ ⲉⲧⲥⲁϯ ⲛⲉⲙⲡⲓϩⲩⲥⲱⲡⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲥⲟⲡⲟⲩ ⲛⲉⲙϯⲉⲣϫ ⲉⲧⲟⲛϧ ϧⲉⲛⲡⲥⲛⲟϥ ⲛϯⲉⲣϫ ⲉⲧⲁⲩϧⲉⲗϧⲱⲗⲥ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲉϥⲟⲛϧ
And as for the living bird he shall take it, and the cedar wood, and the spun scarlet, and the hyssop, and he shall dip them and the living bird into the blood of the bird that was slain over running water.
7 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲛⲟⲩϫϧ ⲛⲍ ⲛⲥⲟⲡ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲧⲟⲩⲃⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲥⲉϩⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲉϥⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ ⲟⲩⲟϩ ϯⲉⲣϫ ⲉⲧⲟⲛϧ ⲉϥⲉⲟⲩⲟⲣⲡⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲡⲓⲙⲉϣϣⲱⲧ
And he shall sprinkle seven times upon him that was cleansed of his leprosy, and he shall be clean; and he shall let go the living bird into the field.
8 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲣⲱϧⲓ ⲛⲛⲉϥϩⲃⲱⲥ ⲛϫⲉⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲧⲟⲩⲃⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϧⲉⲕϩ ⲡⲉϥϥⲱⲓ ⲧⲏⲣϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϫⲱⲕⲉⲙ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲉϥⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁⲛⲁⲓ ⲉϥⲉⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϯⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲟϩⲓ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛϯⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲛⲍ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ
and the man that has been cleansed shall wash his garments, and shall shave off all his hair, and shall wash himself in water, and shall be clean; and after that he shall go into the camp, and shall remain out of his house seven days.
9 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁϩ ⲍ ⲉϥⲉϧⲉⲕϩ ⲡⲉϥϥⲱⲓ ⲧⲏⲣϥ ⲧⲉϥⲁⲫⲉ ⲛⲉⲙⲧⲉϥⲙⲟⲣⲧ ⲛⲉⲙⲛⲉϥⲙⲉϫⲉⲛϩ ⲛⲉⲙϥⲱⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲉⲛⲧⲁϥ ⲉϥⲉϧⲟⲕϩⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲣⲱϧⲓ ⲛⲛⲉϥϩⲃⲱⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϫⲉⲕⲉⲙ ⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲉϥⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ
And it shall come to pass on the seventh day, he shall shave off all his hair, his head and his beard, and his eye-brows, even all his hair shall he shave; and he shall wash his garments, and wash his body with water, and shall be clean.
10 ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁϩ ϩⲏ ⲉϥⲉϭⲓ ⲛϩⲓⲏⲃ ⲃ ⲛⲁⲧⲁϭⲛⲓ ⲉⲁⲩⲉⲣⲟⲩⲣⲟⲙⲡⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲁⲓ ⲛⲉⲥⲱⲟⲩ ⲛⲁⲧⲁϭⲛⲓ ⲉⲁϥⲉⲣⲟⲩⲣⲟⲙⲡⲓ ⲛⲉⲙⲅ ⲛⲣⲉⲙⲏⲧ ⲛⲥⲉⲙⲓⲇⲁⲗⲓⲟⲛ ⲉⲩϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲉⲩⲟⲩⲟϣⲉⲙ ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲉϩ ⲛⲉⲙⲟⲩⲗⲟⲕ ⲛⲛⲉϩ
And on the eighth day he shall take two lambs without spot of a year old, and one ewe lamp without spot of a year old, and three-tenths of fine flour for sacrifice kneaded with oil, and one small cup of oil.
11 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉⲧⲧⲟⲩⲃⲟ ⲉϥⲉⲧⲁϩⲟ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉⲧⲛⲁⲧⲟⲩⲃⲟ ⲛⲉⲙⲛⲁⲓ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ ϩⲓⲣⲉⲛⲫⲣⲟ ⲛϯⲥⲕⲩⲛⲏ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉ
And the priest that cleanses shall present the man under purification, and these offerings before the Lord, at the door of the tabernacle of witness.
12 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲱⲗⲓ ⲙⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲛϩⲓⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲉⲛϥ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛϯⲙⲉⲧϣⲁϥⲧ ⲛⲉⲙⲡⲓⲗⲟⲕ ⲛⲛⲉϩ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲟⲩⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲫⲱⲣϫ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ
And the priest shall take one lamb, and offer him for a trespass-offering, and the cup of oil, and set them apart for a special offering before the Lord.
13 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲙⲡⲓϩⲓⲏⲃ ⲙⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲙⲡⲓϭⲗⲓⲗ ⲛϫⲟϥϫⲉϥ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲉⲙⲛⲏ ⲉⲧⲉⲉⲑⲃⲉⲫⲛⲟⲃⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲁ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲫⲏ ⲅⲁⲣ ⲉⲑⲃⲉⲫⲛⲟⲃⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲙⲫⲏ ⲉⲧⲉⲉⲑⲃⲉϯⲙⲉⲧϣⲁϥⲧ ⲉⲧϣⲟⲡ ⲙⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲛⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲧⲉⲛⲏ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲉ
and they shall kill the lamb in the place where they kill the whole-burnt-offerings, and the sin-offerings, in the holy places; for it is a sin-offering: as the trespass-offering, it belongs to the priest, it is most holy.
14 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲱⲗⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲥⲛⲟϥ ⲛⲧⲉⲫⲏ ⲉⲧⲉⲉⲑⲃⲉϯⲙⲉⲧϣⲁϥⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲁⲗⲟ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲗⲟⲃⲟⲥ ⲛⲧⲉⲫⲙⲁϣϫ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲛⲧⲉⲫⲏ ⲉⲧⲧⲟⲩⲃⲟ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲉⲙⲉϫⲉⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲉϥϫⲓϫ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲛⲉⲙⲉϫⲉⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲉϥⲫⲁⲧ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ
And the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of the person under cleansing, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
15 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲱⲗⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲗⲟⲕ ⲛⲛⲉϩ ⲉϥⲉϫⲱϣ ⲉϫⲉⲛⲧⲉϥϫⲓϫ ⲛϫⲁϭⲏ ⲛⲧⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ
And the priest shall take of the cup of oil, and shall pour it upon his own left hand.
16 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϥⲉⲥⲉⲡ ⲡⲉϥⲧⲏⲃ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ϧⲉⲛⲡⲓⲛⲉϩ ⲉⲧϧⲉⲛⲧⲉϥϫⲓϫ ⲛϫⲁϭⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲛⲟⲩϫϧ ⲙⲡⲉϥⲧⲏⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲛⲉϩ ⲛⲍ ⲛⲥⲟⲡ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ
And he shall dip with the finger of his right hand into some of the oil that is in his left hand, and he shall sprinkle with his finger seven times before the Lord.
17 ⲡⲓⲛⲉϩ ⲇⲉ ⲉⲧⲁϥⲥⲱϫⲡ ϧⲉⲛⲧⲉϥϫⲓϫ ⲉϥⲉⲧⲁⲗⲟϥ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲗⲟⲃⲟⲥ ⲛⲧⲉⲫⲙⲁϣϫ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲛⲧⲉⲫⲏ ⲉⲧⲧⲟⲩⲃⲟ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲉⲙⲉϫⲉⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲉϥϫⲓϫ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲛⲉⲙⲉϫⲉⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲉϥⲫⲁⲧ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲉϫⲉⲛⲫⲙⲁ ⲛⲧⲉⲡⲓⲥⲛⲟϥ ⲛⲧⲉⲫⲏ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲧϣⲁϥⲧ
And the remaining oil that is in his hand, the priest shall put on the tip of the right ear of him that is under cleansing, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass-offering.
18 ⲡⲓⲛⲉϩ ⲇⲉ ⲉⲧⲁϥⲥⲱϫⲡ ⲫⲏ ⲉⲧⲭⲏ ϧⲉⲛⲧϫⲓϫ ⲙⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϥⲉⲧⲁⲗⲟϥ ⲉϫⲉⲛⲧⲁⲫⲉ ⲛⲧⲉⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲧⲟⲩⲃⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲱⲃϩ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ
And the remaining oil that is on the hand of the priest, the priest shall put on the head of the cleansed leper, and the priest shall make atonement for him before the Lord.
19 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲑⲁⲙⲓⲟ ⲙⲫⲏ ⲉⲧⲉⲉⲑⲃⲉⲫⲛⲟⲃⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲱⲃϩ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϫⲉⲛⲫⲏ ⲉⲧⲛⲁⲧⲟⲩⲃⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲡⲓⲛⲟⲃⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁⲫⲁⲓ ⲉϥⲉϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲙⲡⲓϭⲗⲓⲗ ⲛϫⲟϥϫⲉϥ
And the priest shall sacrifice the sin-offering, and the priest shall make atonement for the person under purification to cleanse him from his sin, and afterwards the priest shall slay the whole-burnt-offering.
20 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲓⲛⲓ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲙⲡⲓϭⲗⲓⲗ ⲛϫⲟϥϫⲉϥ ⲛⲉⲙⲡⲓϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲙⲁⲛⲉⲣϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲱⲃϩ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲟⲩⲃⲟ
And the priest shall offer the whole-burnt-offering, and the sacrifice upon the altar before the Lord; and the priest shall make atonement for him, and he shall be cleansed.
21 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲟⲩϩⲏⲕⲓ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲉϥϫⲓϫ ϫⲓⲙⲓ ⲁⲛ ⲉϥⲉⲓⲛⲓ ⲛⲟⲩϩⲓⲏⲃ ⲟⲩⲁⲓ ⲉⲁϥⲉⲣⲟⲩⲣⲟⲙⲡⲓ ⲉϫⲉⲛⲫⲏ ⲉⲧⲁϥϣⲱϥⲧ ⲛϧⲏⲧϥ ⲉⲟⲩⲫⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲱⲥⲇⲉ ⲉⲧⲱⲃϩ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛⲉⲙⲟⲩⲁⲓ ⲛⲣⲉⲙⲏⲧ ⲛⲥⲉⲙⲓⲇⲁⲗⲓⲟⲛ ⲉϥⲟⲩⲟϣⲉⲙ ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲉϩ ⲉⲩϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲛⲉⲙⲟⲩⲁⲓ ⲛⲗⲟⲕ ⲛⲛⲉϩ
And if he should be poor, and cannot afford so much, he shall take one lamb for his transgression for a separate-offering, so as to make propitiation for him, and a tenth deal of fine flour mingled with oil for a sacrifice, and one cup of oil,
22 ⲛⲉⲙϭⲣⲟⲙⲡϣⲁⲗ ⲃ ⲓⲉ ⲙⲁⲥ ⲃ ⲛϭⲣⲟⲙⲡⲓ ⲛⲏ ⲉⲧⲉⲧⲉϥϫⲓϫ ⲛⲁϫⲉⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ϣⲱⲡⲓ ⲉⲑⲃⲉⲫⲛⲟⲃⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲉⲩϭⲗⲓⲗ ⲛϫⲟϥϫⲉϥ
and two turtle-doves, or two young pigeons, as he can afford; and the one shall be for a sin-offering, and the other for a whole-burnt-offering.
23 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲉⲛⲟⲩ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲙⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁϩ ϩⲏ ⲉⲡϫⲓⲛⲧⲟⲩⲃⲟϥ ⲉϥⲉⲉⲛⲟⲩ ϩⲁⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ϩⲓⲣⲉⲛⲫⲣⲟ ⲛϯⲥⲕⲩⲛⲏ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ
And he shall bring them on the eighth day, to purify him, to the priest, to the door of the tabernacle of witness before the Lord.
24 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲱⲗⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲙⲡⲓϩⲓⲏⲃ ⲫⲏ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲧϣⲁϥⲧ ⲛⲉⲙⲡⲓⲗⲟⲕ ⲛⲧⲉⲡⲓⲛⲉϩ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲁⲗⲱⲟⲩ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲛⲟⲩϭⲗⲓⲗ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ
And the priest shall take the lamb of the trespass-offering, and the cup of oil, and place them for a set-offering before the Lord.
25 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲙⲡⲓϩⲓⲏⲃ ⲫⲏ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲧϣⲁϥⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲱⲗⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲥⲛⲟϥ ⲛⲧⲉⲫⲏ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲧϣⲁϥⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲁⲗⲟ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲗⲟⲃⲟⲥ ⲛⲧⲉⲫⲙⲁϣϫ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲛⲧⲉⲫⲏ ⲉⲧⲛⲁⲧⲟⲩⲃⲟ ⲛⲉⲙⲉϫⲉⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲉϥϫⲓϫ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲛⲉⲙⲉϫⲉⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲉϥⲫⲁⲧ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ
And he shall slay the lamb of the trespass-offering; and the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and put it on the tip of the right ear of him that is under purification, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
26 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ϫⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲛⲉϩ ⲉϫⲉⲛⲧⲉϥϫⲓϫ ⲛϫⲁϭⲏ
And the priest shall pour of the oil on his own left hand.
27 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲱⲗⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲛⲉϩ ⲙⲡⲉϥⲧⲏⲃ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲉⲧϧⲉⲛⲧⲉϥϫⲓϫ ⲛϫⲁϭⲏ ⲛⲧⲉϥⲛⲟⲩϫϧ ⲛⲍ ⲛⲥⲟⲡ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ
And the priest shall sprinkle with the finger of his right hand some of the oil that is in his left hand seven times before the Lord.
28 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲛⲉϩ ⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲧϫⲓϫ ⲙⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϥⲉⲧⲁⲗⲟ ⲉϫⲉⲛⲫⲙⲁϣϫ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲛⲧⲉⲫⲏ ⲉⲧⲛⲁⲧⲟⲩⲃⲟ ⲛⲉⲙⲉϫⲉⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲉϥϫⲓϫ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲛⲉⲙⲉϫⲉⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲉϥⲫⲁⲧ ⲛⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲙⲁ ⲟⲛ ⲛⲧⲉⲡⲓⲥⲛⲟϥ ⲛⲧⲉⲫⲏ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲧϣⲁϥⲧ
And the priest shall put of the oil that is on his hand on the tip of the right ear of him that is under purification, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass-offering.
29 ⲡⲓⲛⲉϩ ⲇⲉ ⲉⲧⲁϥⲥⲱϫⲡ ⲫⲏ ⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲧϫⲓϫ ⲙⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϥⲉⲧⲁⲗⲟ ⲉϫⲉⲛⲧⲁⲫⲉ ⲛⲧⲉⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲧⲟⲩⲃⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲱⲃϩ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ
And that which is left of the oil which is on the hand of the priest he shall put on the head of him that is purged, and the priest shall make atonement for him before the Lord.
30 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲑⲁⲙⲓⲟ ⲛⲟⲩⲁⲓ ⲛⲛⲓϭⲣⲟⲙⲡϣⲁⲗ ⲓⲉ ⲛⲧⲉⲡⲓⲙⲁⲥ ⲃ ⲛϭⲣⲟⲙⲡⲓ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁ ⲧⲉϥϫⲓϫ ϫⲉⲙϥ
And he shall offer one of the turtle-doves or of the young pigeons, as he can afford it,
31 ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲉⲑⲃⲉⲫⲛⲟⲃⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲉⲩϭⲗⲓⲗ ⲛϫⲟϥϫⲉϥ ⲛⲉⲙⲡⲓϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲫⲏ ⲉⲧⲛⲁⲧⲟⲩⲃⲟ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ
the one for a sin-offering, the other for a whole-burnt-offering with the meat-offering, and the priest shall make an atonement before the Lord for him that is under purification.
32 ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲫⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲫⲏ ⲉⲧⲉⲡⲓϭⲟϩ ⲛϧⲏⲧϥ ⲛⲧⲉⲡⲓⲥⲉϩⲧ ⲛⲉⲙⲫⲏ ⲉⲧⲉϥⲛⲁϫⲓⲙⲓ ⲁⲛ ϧⲉⲛⲧⲉϥϫⲓϫ ⲉⲓⲛⲓ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲉϥⲧⲟⲩⲃⲟ
This is the law for him in whom is the plague of leprosy, and who cannot afford the offerings for his purification.
33 ⲟⲩⲟϩ ⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲉⲙⲁⲁⲣⲱⲛ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
34 ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛϣⲉⲛⲱⲧⲉⲛ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲧⲉⲛⲓⲭⲁⲛⲁⲛⲉⲟⲥ ⲫⲏ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲛⲁⲧⲏⲓϥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϧⲉⲛⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲁϯ ⲛⲟⲩϭⲟϩ ⲛⲧⲉⲟⲩⲥⲉϩⲧ ϧⲉⲛⲛⲓⲏⲓ ⲛⲧⲉⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϭⲓⲧϥ
Whensoever ye shall enter into the land of the Chananites, which I give you for a possession, and I shall put the plague of leprosy in the houses of the land of your possession;
35 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲓ ⲛϫⲉⲫⲏ ⲉⲧⲉⲡⲓⲏⲓ ⲫⲱϥ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲁⲙⲉ ⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩϭⲟϩ ⲛⲧⲉⲟⲩⲥⲉϩⲧ ⲁϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲣⲟⲓ ϧⲉⲛⲡⲁⲏⲓ
then the owner of the house shall come and report to the priest, saying, I have seen as it were a plague in the house.
36 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲉⲥⲉⲕⲉϩ ⲙⲡⲓⲏⲓ ⲙⲡⲁⲧϥⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉⲛⲁⲩ ⲉⲡⲓϭⲟϩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲟⲩϣⲱⲡⲓ ⲉⲩϭⲁϧⲉⲙ ⲛϫⲉⲛⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϧⲉⲛⲡⲓⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁⲛⲁⲓ ⲉϥⲉⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϯⲛⲓⲁⲧϥ ⲙⲡⲓⲏⲓ
And the priest shall give orders to remove the furniture of the house, before the priest comes in to see the plague, and thus none of the things in the house shall become unclean; and afterwards the priest shall go in to examine the house.
37 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲛⲁⲩ ⲉⲡⲓϭⲟϩ ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ ⲡⲓϭⲟϩ ϧⲉⲛⲛⲓϫⲟⲉⲓ ⲛⲧⲉⲡⲓⲏⲓ ϩⲁⲛϫⲁⲛⲉⲩ ⲉⲩⲟⲩⲉⲧⲟⲩⲱⲧ ⲓⲉ ⲉⲩⲟⲓ ⲛⲁⲟⲩⲁⲛ ⲛⲭⲣⲱⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲟⲩϩⲟ ⲉϥⲑⲉⲃⲓⲏⲟⲩⲧ ⲉⲛⲓϫⲟⲉⲓ
And he shall look on the plague, and, behold, if the plague is in the walls of the house, he will see greenish or reddish cavities, and the appearance of them will be beneath the surface of the walls.
38 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲏⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϫⲉⲛⲫⲣⲟ ⲙⲡⲓⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲟⲩⲉⲧ ⲡⲓⲏⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲛⲍ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ
And the priest shall come out of the house to the door of the house, and the priest shall separate the house seven days.
39 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲙⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁϩ ⲍ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲛⲁⲩ ⲉⲡⲓⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ ⲡⲓϭⲟϩ ⲁϥϫⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓϫⲟⲉⲓ ⲛⲧⲉⲡⲓⲏⲓ
And the priest shall return on the seventh day and view the house; and, behold, if the plague is spread in the walls of the house,
40 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲑⲉⲕⲉⲙ ⲛⲓⲱⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓϫⲟⲉⲓ ⲛⲧⲉⲡⲓⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϩⲓⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛϯⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲉⲩⲙⲁ ⲉϥϭⲁϧⲉⲙ
then the priest shall give orders, and they shall take away the stones in which the plague is, and shall cast them out of the city into an unclean place.
41 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϧⲁϧ ⲥⲁϧⲟⲩⲛ ⲙⲡⲓⲏⲓ ⲉϥⲕⲱϯ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϫⲉϣ ⲡⲓⲣⲏⲓⲥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲁⲩϧⲁϧϥ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛϯⲃⲁⲕⲓ ⲉⲩⲙⲁ ⲉϥϭⲁϧⲉⲙ
And they shall scrape the house within round about, and shall pour out the dust scraped off outside the city into an unclean place.
42 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϭⲓ ⲛϩⲁⲛⲕⲉⲱⲛⲓ ⲉⲧⲁⲩϧⲁϧⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲭⲁⲩ ⲛⲧϣⲉⲃⲓⲱ ⲛⲛⲓⲱⲛⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϭⲓ ⲛϩⲁⲛⲕⲉⲣⲏⲓⲥⲓ ⲉⲩⲉⲱϣϫ ⲙⲡⲓⲏⲓ
And they shall take other scraped stones, and put them in the place of the former stones, and they shall take other plaster and plaster the house.
43 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲛⲧⲉϥⲓ ⲛⲟⲩⲟϩⲉⲙ ⲛϫⲉⲡⲓϭⲟϩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲓ ⲛⲣⲱⲧ ϧⲉⲛⲡⲓⲏⲓ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁⲧⲣⲉ ⲛⲓⲱⲛⲓ ϩⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩϧⲁϧ ⲡⲓⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩⲟϣϫϥ
And if the plague should return again, and break out in the house after they have taken away the stones and after the house is scraped, and after it has been plastered,
44 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲛⲁⲩ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲁϥϫⲱϣ ϧⲉⲛⲡⲓⲏⲓ ⲛϫⲉⲡⲓϭⲟϩ ⲟⲩⲥⲉϩⲧ ⲡⲉ ⲉϥⲛⲁⲟϩⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲏⲓ ϥϭⲁϧⲉⲙ
then the priest shall go in and see if the plague is spread in the house: it is a confirmed leprosy in the house, it is unclean.
45 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲉⲛ ⲡⲓⲏⲓ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉϥϣⲉ ⲛⲉⲙⲛⲉϥⲱⲛⲓ ⲛⲉⲙⲡⲉϥⲣⲏⲓⲥⲓ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲩⲉⲟⲗϥ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛϯⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲩⲙⲁ ⲉϥϭⲁϧⲉⲙ
And they shall take down the house, and its timbers and its stones, and they shall carry out all the mortar without the city into an unclean place.
46 ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏ ⲉⲧⲛⲁϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲓⲏⲓ ⲛⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲉϥⲑⲓⲟⲩⲏⲟⲩⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲉϥϭⲁϧⲉⲙ ϣⲁⲣⲟⲩϩⲓ
And he that goes into the house at any time, during its separation, shall be unclean until evening.
47 ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏ ⲉⲧⲛⲁⲉⲛⲕⲟⲧ ϧⲉⲛⲡⲓⲏⲓ ⲉϥⲉⲣⲱϧⲓ ⲛⲛⲉϥϩⲃⲱⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏ ⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲱⲙ ⲛϧⲟⲩⲛ ϧⲉⲛⲡⲓⲏⲓ ⲉϥⲉⲣⲱϧⲓ ⲛⲛⲉϥϩⲃⲱⲥ
And he that sleeps in the house shall wash his garments, and be unclean until evening; and he that eats in the house shall wash his garments, and be unclean until evening.
48 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲛⲧⲉϥⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲛⲁⲩ ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲡⲡⲉ ϧⲉⲛⲟⲩϫⲱϣ ϥϫⲏϣ ⲁⲛ ϧⲉⲛⲡⲓⲏⲓ ⲛϫⲉⲡⲓϭⲟϩ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁⲑⲣⲟⲩⲥⲉⲗϫ ⲡⲓⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϥⲉⲧⲟⲩⲃⲟ ⲙⲡⲓⲏⲓ ϫⲉⲟⲩⲏⲓ ⲁϥⲧⲁⲗϭⲟ ⲛϫⲉⲡⲓϭⲟϩ
and if the priest shall arrive and enter and see, and behold the plague be not at all spread in the house after the house has been plastered, then the priest shall declare the house clean, because the plague is healed.
49 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϭⲓ ⲉⲡϫⲓⲛⲧⲟⲩⲃⲟ ⲙⲡⲓⲏⲓ ⲛⲉⲣϫ ⲃ ⲛⲉⲙⲟⲩϣⲉⲛⲥⲓϥⲓ ⲛⲉⲙⲟⲩⲕⲟⲕⲕⲓⲛⲟⲛ ⲉϥⲥⲁϯ ⲛⲉⲙⲟⲩϩⲩⲥⲱⲡⲟⲥ
And he shall take to purify the house two clean living birds, and cedar wood, and spun scarlet, and hyssop.
50 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲙⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲛⲉⲣϫ ⲉⲟⲩⲙⲟⲕⲓ ⲙⲃⲉⲗϫ ⲉϫⲉⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲉϥⲟⲛϧ
And he shall slay one bird in an earthen vessel over running water.
51 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲱⲗⲓ ⲙⲡⲓϣⲉⲛⲥⲓϥⲓ ⲛⲉⲙⲡⲓⲕⲟⲕⲕⲓⲛⲟⲛ ⲉⲧⲥⲁϯ ⲛⲉⲙⲡⲓϩⲩⲥⲥⲱⲡⲟⲥ ⲛⲉⲙⲡⲓⲉⲣϫ ⲉⲧⲟⲛϧ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲥⲟⲡⲟⲩ ϧⲉⲛⲡⲓⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲓⲉⲣϫ ⲉⲧⲁϥϧⲉⲗϧⲱⲗϥ ⲉϫⲉⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲉϥⲟⲛϧ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲛⲟⲩϫϧ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲏⲓ ⲛⲍ ⲛⲥⲟⲡ
And he shall take the cedar wood, and the spun scarlet, and the hyssop, and the living bird; and shall dip it into the blood of the bird slain over running water, and with them he shall sprinkle the house seven times.
52 ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲟⲩⲃⲟ ⲙⲡⲓⲏⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲓⲉⲣϫ ⲛⲉⲙⲡⲓⲙⲱⲟⲩ ⲉⲧⲟⲛϧ ⲛⲉⲙⲡⲓϣⲉⲛⲥⲓϥⲓ ⲛⲉⲙⲡⲓϩⲩⲥⲥⲱⲡⲟⲥ ⲛⲉⲙⲡⲓⲕⲟⲕⲕⲓⲛⲟⲛ ⲉϥⲥⲁϯ
and he shall purify the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the spun scarlet.
53 ⲉϥⲉⲟⲩⲱⲣⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲓⲉⲣϫ ⲉⲧⲟⲛϧ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛϯⲃⲁⲕⲓ ⲉⲡⲓⲙⲉϣϣⲱⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲱⲃϩ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲉϥⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ
And he shall let the living bird go out of the city into the field, and shall make atonement for the house, and it shall be clean.
54 ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲫⲛⲟⲙⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁϭⲟϩ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲧⲉⲟⲩⲥⲉϩⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩϧⲟⲙϧⲉⲙ
This is the law concerning every plague of leprosy and scurf,
55 ⲛⲉⲙⲟⲩⲥⲉϩⲧ ϧⲉⲛⲟⲩϩⲃⲱⲥ ⲛⲉⲙⲟⲩⲏⲓ
and of the leprosy of a garment, and of a house,
56 ⲛⲉⲙⲟⲩⲟⲩⲗⲏ ⲛⲉⲙⲟⲩⲙⲏⲓⲛⲓ ⲛⲉⲙⲫⲏ ⲉⲧϯⲙⲟⲩⲉ
and of a sore, and of a clear spot, and of a shining one,
57 ⲟⲩⲟϩ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲥⲁϫⲓ ⲙⲙⲟϥ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉϥⲛⲁϭⲱϧⲉⲙ ⲛⲉⲙⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉϥⲛⲁⲧⲟⲩⲃⲟ ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲫⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲓⲥⲉϩⲧ
and of declaring in what day it is unclean, and in what day it shall be purged: this is the law of the leprosy.