1 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁⲓ ⲉⲗ ⲟⲩⲙⲁⲥⲓ ⲛϭⲓⲟⲩⲓ ⲉⲓ ⲟⲩⲉⲥⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉϥϧⲉⲗϧⲱⲗϥ ⲓⲉ ⲛⲧⲉϥⲧⲏⲓϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲉϯ ⲛⲉ ⲙⲙⲁⲥⲓ ⲛⲧϣⲉⲃⲓⲱ ⲙⲡⲓⲙⲁⲥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲇ ⲛⲉⲥⲱⲟⲩ ⲛⲧϣⲉⲃⲓⲱ ⲙⲡⲓⲉⲥⲱⲟⲩ

And if one steal an ox or a sheep, and kill it or sell it, he shall pay five calves for a calf, and four sheep for a sheep.

2 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲩϣⲁⲛϫⲉⲙ ⲡⲓⲣⲉϥϭⲓⲟⲩⲓ ϧⲉⲛϯϣⲁⲧⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩϯ ⲛⲟⲩⲉⲣϧⲟⲧ ⲛⲁϥ ⲛⲧⲉϥⲙⲟⲩ ⲛⲛⲟⲩⲉⲡ ⲡⲓⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ

And if the thief be found in the breach made by himself and be smitten and die, there shall not be blood shed for him.

3 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁϥϣⲁⲛϣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛϫⲉⲡⲣⲏ ϥⲣⲁⲟⲩⲏⲟⲩⲧ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ ⲛⲧⲉϥϣⲉⲃⲓⲱ ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲙⲙⲟⲛⲧⲁϥ ⲙⲙⲁⲩ ⲉϥⲉⲧⲏⲓϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧϣⲉⲃⲓⲱ ⲛϯϭⲟⲩⲱ

But if the sun be risen upon him, he is guilty, he shall die instead; and if a thief have nothing, let him be sold in compensation for what he has stolen.

4 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲛⲧⲟⲩⲧⲁϩⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩϫⲉⲙ ⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲟⲗϥ ⲛϭⲓⲟⲩⲓ ϧⲉⲛⲧⲉϥϫⲓϫ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲟⲩⲓⲱ ϣⲁⲟⲩⲉⲥⲱⲟⲩ ⲉϥⲟⲛϧ ⲉϥⲉⲧⲏⲓⲧⲟⲩ ⲉⲩⲕⲏⲃ

And if the thing stolen be left and be in his hand alive, whether ox or sheep, he shall restore them two-fold.

5 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲉϥⲙⲟⲛⲓ ⲛϫⲉⲟⲩⲁⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲓⲟϩⲓ ⲓⲉ ⲟⲩⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲭⲱ ⲙⲡⲉϥⲧⲉⲃⲛⲏ ⲉⲙⲟⲛⲓ ϧⲉⲛⲕⲉⲓⲟϩⲓ ⲉϥⲉϯ ⲛⲧⲟⲩϣⲉⲃⲓⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲓⲟϩⲓ ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁϥϣⲁⲛⲙⲟⲛⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲓⲟϩⲓ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲓⲥⲱⲧⲡ ⲛⲧⲉⲡⲉϥⲓⲟϩⲓ ⲓⲉ ⲛⲓⲥⲱⲧⲡ ⲛⲧⲉⲡⲉϥⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ ⲉϥⲉⲧⲏⲓⲧⲟⲩ

And if any one should feed down a field or a vineyard, and should send in his beast to feed down another field, he shall make compensation of his own field according to his produce; and if he shall have fed down the whole field, he shall pay for compensation the best of his own field and the best of his vineyard.

6 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁϥϣⲁⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲉⲟⲩⲭⲣⲱⲙ ⲛⲧⲉϥϫⲉⲙ ϩⲁⲛⲥⲟⲩⲣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲧϩⲉⲙⲙⲟ ⲛⲟⲩϭⲛⲱⲟⲩ ⲓⲉ ϩⲁⲛϧⲉⲙⲥ ⲓⲉ ⲟⲩⲕⲟⲓ ⲉϥⲉⲧⲏⲓⲧⲟⲩ ⲛϫⲉⲫⲏ ⲉⲧⲁϥϭⲉⲣⲟ ⲙⲡⲓⲭⲣⲱⲙ

And if fire have gone forth and caught thorns, and should also set on fire threshing-floors or ears of corn or a field, he that kindled the fire shall make compensation.

7 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁⲓ ϯ ⲛⲟⲩϩⲁⲧ ⲙⲡⲉϥϣⲫⲏⲣ ⲓⲉ ϩⲁⲛⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ϫⲉⲛⲧⲉϥⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩⲕⲟⲗⲡⲟⲩ ⲛϭⲓⲟⲩⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲩϣⲁⲛⲧⲁϩⲉ ⲡⲓⲣⲉϥϭⲓⲟⲩⲓ ⲉϥⲉⲧⲏⲓⲧⲟⲩ ⲉⲩⲕⲏⲃ

And if any one give to his neighbour money or goods to keep, and they be stolen out of the man's house, if the thief be found he shall repay double.

8 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲩϣⲧⲉⲙⲧⲁϩⲉ ⲡⲓⲣⲉϥϭⲓⲟⲩⲓ ⲉϥⲉⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲛϫⲉⲫⲛⲏⲃ ⲙⲡⲓⲏⲓ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲱⲣⲕ ϫⲉⲙⲡⲓⲉⲣ ⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲉⲛⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲁ ⲡⲁϣⲫⲏⲣ ϫⲁⲗⲱⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ

But if the thief be not found, the master of the house shall come forward before God, and shall swear that surely he has not wrought wickedly in regard of any part of his neighbour's deposit,

9 ⲕⲁⲧⲁⲥⲁϫⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ ⲉⲑⲃⲉⲟⲩⲙⲁⲥⲓ ⲛⲉⲙⲟⲩⲓⲱ ⲛⲉⲙⲟⲩⲉⲥⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲟⲩϩⲃⲱⲥ ⲛⲉⲙⲧⲁⲕⲟ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϫⲉⲙ ⲁⲣⲓⲕⲓ ⲉⲑⲃⲏⲧⲟⲩ ⲫⲏ ⲟⲩⲛ ϫⲉⲛⲟⲩϩⲗⲓ ⲡϩⲁⲡ ⲙⲡⲓⲃ ⲉϥⲉⲓ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲧⲁϩⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲫⲛⲟⲩϯ ⲉϥⲉⲧⲏⲓⲧⲟⲩ ⲉⲩⲕⲏⲃ ⲙⲡⲉϥϣⲫⲏⲣ

according to every injury alleged, both concerning a calf, and an ass, and a sheep, and a garment, and every alleged loss, whatsoever in fact it may be, the judgment of both shall proceed before God, and he that is convicted by God shall repay to his neighbour double.

10 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁⲓ ϯ ⲛⲟⲩⲓⲱ ⲙⲡⲉϥϣⲫⲏⲣ ⲓⲉ ⲟⲩⲉⲥⲱⲟⲩ ⲓⲉ ⲟⲩⲙⲁⲥⲓ ⲓⲉ ⲧⲉⲃⲛⲏ ⲛⲓⲃⲉⲛ ϫⲉⲛⲧⲉϥⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲙⲟⲩ ⲓⲉ ⲛⲧⲉϥⲕⲱϣ ⲓⲉ ⲛⲧⲟⲩⲉⲣⲉⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲩⲓⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙ ϩⲗⲓ ⲉⲙⲓ

And if any one give to his neighbour to keep a calf or sheep or any beast, and it be wounded or die or be taken, and no one know,

11 ⲟⲩⲁⲛⲁϣ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ ⲉⲧⲉϥⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲟⲩⲧⲉ ⲡⲓⲃ ϫⲉⲛⲑⲟϥ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲧⲁϥⲉⲣ ⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ϧⲁⲡⲓϫⲱⲓⲗⲓ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲉⲡⲉϥϣⲫⲏⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉϥⲉⲧⲉⲛϩⲟⲩⲧϥ ⲛϫⲉⲡⲉϥϣⲫⲏⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲉϥϯϣⲉⲃⲓⲱ

an oath of God shall be between both, each swearing that he has surely not at all been guilty in the matter of his neighbour's deposit; and so his master shall hold him guiltless, and he shall not make compensation.

12 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲛⲧⲟⲩⲟⲗϥ ⲛϭⲓⲟⲩⲓ ⲉϥ ⲛⲧⲟⲧϥ ⲉϥⲉϯ ⲛⲧⲉϥϣⲉⲃⲓⲱ ⲙⲡⲉϥⲛⲏⲃ

And if it be stolen from him, he shall make compensation to the owner.

13 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲡⲓⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲟⲩⲟⲙϥ ⲉϥⲉⲉⲛϥ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛϯϣⲟⲗϩⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲉϥϯ ⲛⲧⲉϥϣⲉⲃⲓⲱ

And if it be seized of beasts, he shall bring him to witness the prey, and he shall not make compensation.

14 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁⲓ ϭⲓ ⲛⲟⲩⲓⲱ ⲛⲧⲉⲡⲉϥϣⲫⲏⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲕⲱϣ ⲓⲉ ⲛⲧⲉϥⲙⲟⲩ ⲙⲡⲉϥⲛⲏⲃ ⲇⲉ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲁⲛ ⲉϥⲉϯ ⲛⲧⲉϥϣⲉⲃⲓⲱ

And if any one borrow ought of his neighbour, and it be wounded or die or be carried away, and the owner of it be not with it, he shall make compensation.

15 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲉⲟⲩⲣⲉⲙⲃⲉⲭⲉ ⲡⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲛⲁϥ ⲛⲧϣⲉⲃⲓⲱ ⲙⲡⲉϥⲃⲉⲭⲉ

But if the owner be with it, he shall not make compensation: but if it be a hired thing, there shall be a compensation to him instead of his hire.

16 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁⲓ ⲥⲉⲡⲥⲉⲡ ⲟⲩⲁⲗⲟⲩ ⲙⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲱⲡ ⲛⲥⲱⲥ ⲛⲧⲉϥⲛⲕⲟⲧ ⲛⲉⲙⲁⲥ ϧⲉⲛⲟⲩϭⲣⲏϫⲓ ⲉϥⲉϯ ϭⲣⲏϫⲓ ⲛⲁⲥ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲁϥ

And if any one deceive a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her for a wife to himself.

17 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲉⲧⲁⲧⲑⲱⲧ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙⲑⲱⲧ ⲛϩⲏⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙⲟⲩⲱϣ ⲛϫⲉⲡⲉⲥⲓⲱⲧ ⲉⲧⲏⲓⲥ ⲛⲁϥ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲉϥⲉϯ ⲛⲟⲩϩⲁⲧ ⲛⲁϥ ⲕⲁⲧⲁⲫⲏ ⲉϣⲁⲩⲧⲏⲓϥ ⲛϭⲣⲏϫⲓ ⲛⲛⲓⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ

And if her father positively refuse, and will not consent to give her to him for a wife, he shall pay compensation to her father according to the amount of the dowry of virgins.

18 ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲉⲣϣⲫⲏⲣ ⲛⲱⲛϧ ⲛⲉⲙϩⲁⲛⲫⲁⲣⲙⲁⲅⲟⲥ

Ye shall not save the lives of sorcerers.

19 ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲑⲛⲁⲛⲕⲟⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩⲧⲉⲃⲛⲏ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉϧⲟⲑⲃⲟⲩ

Every one that lies with a beast ye shall surely put to death.

20 ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁⲉⲣϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲛϩⲁⲛⲕⲉⲛⲟⲩϯ ⲉⲃⲏⲗ ⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ⲉⲩⲉϥⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ

He that sacrifices to any gods but to the Lord alone, shall be destroyed by death.

21 ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩϣⲉⲙⲙⲟ ⲛⲣⲉⲙⲛϫⲱⲓⲗⲓ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϯⲙⲕⲁϩ ⲛⲁϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϩⲉϫϩⲱϫϥ ⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲟⲩⲛ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲯⲩⲭⲏ ⲙⲡⲓϣⲉⲙⲙⲟ ⲛⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲟⲓ ⲅⲁⲣ ⲛϣⲉⲙⲙⲟ ϩⲱⲧⲉⲛ ϧⲉⲛⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲭⲏⲙⲓ

And ye shall not hurt a stranger, nor afflict him; for ye were strangers in the land of Egypt.

22 ⲭⲏⲣⲁ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲉⲙⲟⲩⲣⲫⲁⲛⲟⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϯⲙⲕⲁϩ ⲛⲱⲟⲩ

Ye shall hurt no widow or orphan.

23 ⲉϣⲱⲡ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϯⲙⲕⲁϩ ⲛⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲡϣⲱⲓ ϩⲁⲣⲟⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲓⲉⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲡⲟⲩϧⲣⲱⲟⲩ

And if ye should afflict them by ill-treatment, and they should cry aloud to me, I will surely hear their voice.

24 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉϫⲱⲛⲧ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲃⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉϧⲉⲧⲉⲃ ⲑⲏⲛⲟⲩ ϧⲉⲛⲟⲩⲥⲏϥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲓ ⲛⲭⲏⲣⲁ ⲛϫⲉⲛⲉⲧⲉⲛϩⲓⲟⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲧⲉⲛⲁⲗⲱⲟⲩⲓ ⲛⲟⲣⲫⲁⲛⲟⲥ

And I will be very angry, and will slay you with the sword, and your wives shall be widows and your children orphans.

25 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲕϣⲁⲛϯ ⲛϩⲁⲛϩⲁⲧ ⲉⲧⲙⲏⲥⲓ ⲙⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲛϩⲏⲕⲓ ⲉⲧϧⲉⲛⲧ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲛⲉⲕϣⲱⲡⲓ ⲉⲕⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲥⲱϥ ⲛⲧⲉϥⲧⲁⲗⲉ ⲙⲏⲥⲓ ⲉⲣⲟϥ

And if thou shouldest lend money to thy poor brother who is by thee, thou shalt not be hard upon him thou shalt not exact usury of him.

26 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ϧⲉⲛⲟⲩⲁⲟⲩⲱ ⲛⲧⲉⲕϭⲓ ⲙⲡⲓϩⲃⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲉⲕϣⲫⲏⲣ ⲛⲁⲟⲩⲱ ⲙⲡⲁⲧⲉ ⲫⲣⲏ ϩⲱⲧⲡ ⲉⲕⲉⲧⲁⲥⲑⲟϥ ⲉⲣⲟϥ

And if thou take thy neighbour's garment for a pledge, thou shalt restore it to him before sunset.

27 ⲫⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡⲉϥϩⲃⲟⲥ ⲛϫⲟⲗϩ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓϩⲃⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲉϥⲃⲱϣ ⲁϥⲛⲁⲛⲕⲟⲧ ϧⲉⲛⲟⲩ ⲉϣⲱⲡ ⲟⲩⲛ ⲁϥϣⲁⲛⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲃⲏⲓ ⲉⲓⲉⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛⲟⲕ ⲅⲁⲣ ⲁⲛⲟⲕ ⲟⲩⲣⲉϥϣⲉⲛϩⲏⲧ

For this is his clothing, this is the only covering of his nakedness; wherein shall he sleep? If then he shall cry to me, I will hearken to him, for I am merciful.

28 ⲛⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲉϥϩⲱⲟⲩ ϧⲁϩⲁⲛⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲧⲉⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲛⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲛⲥⲱϥ ⲛⲕⲁⲕⲱⲥ

Thou shalt not revile the gods, nor speak ill of the ruler of thy people.

29 ⲛⲓⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲛⲧⲉⲛⲉⲕϭⲛⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲛⲉⲕϩⲣⲱⲧ ⲛⲛⲉⲕⲑⲣⲟⲩⲉⲣϧⲁⲉ ⲛⲓϣⲟⲣⲡ ⲙⲙⲓⲥⲓ ⲛⲧⲉⲛⲉⲕϣⲏⲣⲓ ⲉⲕⲉⲧⲏⲓⲧⲟⲩ ⲛⲏⲓ

Thou shalt not keep back the first-fruits of thy threshing floor and press. The first-born of thy sons thou shalt give to me.

30 ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲡⲉ ⲉⲧⲉⲕⲉⲁⲓϥ ⲙⲡⲉⲕⲙⲁⲥⲓ ⲛⲉⲙⲡⲉⲕⲉⲥⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲡⲉⲕⲓⲱ ⲉϥⲉⲉⲣ ⲍ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ϧⲁⲣⲁⲧⲥ ⲛⲧⲉϥⲙⲁⲩ ⲛϧⲣⲏⲓ ⲇⲉ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁϩ ϩⲏ ⲉⲕⲉⲧⲏⲓϥ ⲛⲏⲓ

So shalt thou do with thy calf and thy sheep and thine ass; seven days shall it be under the mother, and the eighth day thou shalt give it to me.

31 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉϣⲱⲡⲓ ⲛⲏⲓ ⲛϩⲁⲛⲣⲱⲙⲓ ⲉⲩⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲁϥ ⲛⲧⲉⲛⲓⲟⲩⲱⲙ ⲛⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲉⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲃⲉⲣⲃⲱⲣⲟⲩ ⲙⲡⲓⲟⲩϩⲟⲣ

And ye shall be holy men to me; and ye shall not eat flesh taken of beasts, ye shall cast it to the dog.