1 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲓⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲉⲧⲉⲕⲛⲁⲭⲁⲩ ⲙⲡⲟⲩⲙⲑⲟ
And these are the ordinances which thou shalt set before them.
2 ⲉϣⲱⲡ ⲁⲕϣⲁⲛϫⲫⲟ ⲛⲟⲩⲁⲗⲟⲩ ⲛϩⲉⲃⲣⲉⲟⲥ ⲉϥⲉⲉⲣⲃⲱⲕ ⲛⲁⲕ ⲛⲋ ⲛⲣⲟⲙⲡⲓ ϧⲉⲛϯⲙⲁϩ ⲍ ⲇⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲓ ⲉⲕⲉⲟⲩⲟⲣⲡϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲟⲓ ⲛⲣⲉⲙϩⲉ ⲛϫⲓⲛϫⲏ
If thou buy a Hebrew servant, six years shall he serve thee, and in the seventh year he shall go forth free for nothing.
3 ⲓⲥϫⲉ ⲛⲑⲟϥ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ⲁϥⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϥⲉϣⲉⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ⲟⲛ ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲟⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲉⲥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲛϫⲉϯⲥϩⲓⲙⲓ
If he should have come in alone, he shall also go forth alone; and if his wife should have gone in together with him, his wife also shall go out.
4 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲡϭⲟⲓⲥ ϯ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲁϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉⲥⲙⲓⲥⲓ ⲛⲁϥ ⲛϩⲁⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲉⲙϩⲁⲛϣⲉⲣⲓ ϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲉⲙⲛⲓⲁⲗⲱⲟⲩⲓ ⲉⲩⲉⲉⲣ ⲛⲁⲡⲉⲥϭⲟⲓⲥ ⲡⲓϩⲁⲓ ⲇⲉ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ⲉϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ
Moreover, if his master give him a wife, and she have born him sons or daughters, the wife and the children shall be his master's; and he shall go forth alone.
5 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁϥϣⲁⲛⲉⲣⲟⲩⲱ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥϫⲟⲥ ⲛϫⲉⲡⲓⲁⲗⲟⲩ ϫⲉⲁⲓⲙⲉⲛⲣⲉ ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ⲛⲉⲙⲧⲁⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲉⲙⲛⲁϣⲏⲣⲓ ϯⲛⲁϣⲉⲛⲏⲓ ⲁⲛ ⲉⲓⲟⲓ ⲛⲣⲉⲙϩⲉ
And if the servant should answer and say, I love my master and wife and children, I will not go away free;
6 ⲉϥⲉⲉⲛϥ ⲛϫⲉⲡⲉϥϭⲟⲓⲥ ϧⲁⲧⲉⲛⲡⲓⲙⲁⲛϯϩⲁⲡ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲟⲧⲉ ⲉϥⲉⲉⲛϥ ⲉϧⲟⲩⲛ ϧⲁⲧⲉⲛⲡⲓⲣⲟ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲣⲟ ⲉϫⲉⲛϯⲃⲉⲛⲛⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲉϥϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲱⲧⲉⲛ ⲙⲡⲉϥⲙⲁϣϫ ϧⲉⲛϯⲧⲣⲁⲡⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲉⲣⲃⲱⲕ ⲛⲁϥ ϣⲁⲉⲛⲉϩ
his master shall bring him to the judgment-seat of God, and then shall he bring him to the door, to the door-post, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever.
7 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲟⲩⲁⲓ ϯ ⲙⲡⲉϥϣⲉⲣⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁⲃⲱⲕⲓ ⲛⲛⲉⲥϣⲉⲛⲁⲥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲟⲩϭⲟϫⲓ ⲛϫⲉⲛⲓⲃⲱⲕⲓ
And if any one sell his daughter as a domestic, she shall not depart as the maid-servants depart.
8 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲥϣⲧⲉⲙⲣⲁⲛⲁϥ ⲙⲡⲉⲥϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲑⲁⲓ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙⲟⲩⲁϣⲥ ⲉϥⲉⲥⲟⲧⲥ ⲕⲉⲉⲑⲛⲟⲥ ⲇⲉ ⲛϣⲉⲙⲙⲟ ϥⲟⲓ ⲛϭⲟⲓⲥ ⲁⲛ ⲉⲧⲏⲓⲥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁϥϣⲱϣϥ ⲛϧⲏⲧⲥ
If she be not pleasing to her master, after she has betrothed herself to him, he shall let her go free; but he is not at liberty to sell her to a foreign nation, because he has trifled with her.
9 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁϥϣⲁⲛⲟⲩⲟⲛϩⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲏⲓⲥ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲉϥⲉⲓⲣⲓ ⲛⲁⲥ ⲕⲁⲧⲁⲛⲓⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛⲧⲉⲛⲓϣⲉⲣⲓ
And if he should have betrothed her to his son, he shall do to her according to the right of daughters.
10 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁϥϣⲁⲛϭⲓ ⲛⲁϥ ⲛⲕⲉⲟⲩⲓ ⲛⲏ ⲉⲧⲥⲉⲙⲡϣⲁ ⲛⲉⲙⲡⲉⲥϭⲓϩⲃⲟⲥ ⲛⲉⲙⲡⲉⲥⲥⲁϫⲓ ⲛⲛⲉϥϥⲟϫⲥ ⲙⲙⲱⲟⲩ
And if he take another to himself, he shall not deprive her of necessaries and her apparel, and her companionship with him.
11 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁϥϣⲧⲉⲙⲓⲣⲓ ⲛⲁⲥ ⲙⲡⲁⲓⲅ ⲉⲥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲓⲛϫⲏ ⲛⲁⲧϩⲁⲧ
And if he will not do these three things to her, she shall go out free without money.
12 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁⲓ ϯ ⲛⲟⲩϣⲁϣ ⲛⲟⲩⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲙⲟⲩ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩ
And if any man smite another and he die, let him be certainly put to death.
13 ⲫⲏ ⲇⲉ ⲉⲧⲉϩⲛⲁϥ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲁϥⲧⲏⲓϥ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲛⲉϥϫⲓϫ ⲉⲓⲉϯ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲙⲁ ⲉⲑⲣⲉϥⲫⲱⲧ ⲙⲙⲁⲩ ⲛϫⲉⲫⲏ ⲉⲧⲁϥϧⲱⲧⲉⲃ
But as for him that did it not willingly, but God delivered him into his hands, I will give thee a place whither the slayer may flee.
14 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲟⲩⲁⲓ ⲟⲩⲁϩϥ ⲉϫⲉⲛⲡⲉϥϣⲫⲏⲣ ⲛⲧⲉϥϧⲟⲑⲃϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲭⲣⲟϥ ⲛⲧⲉϥⲫⲱⲧ ⲉⲕⲉϭⲓⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲡⲁⲙⲁⲛⲉⲣϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲉϧⲟⲑⲃϥ
And if any one lie in wait for his neighbour to slay him by craft, and he go for refuge, thou shalt take him from my altar to put him to death.
15 ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁϯ ⲛⲟⲩϣⲁϣ ⲙⲡⲉϥⲓⲱⲧ ⲓⲉ ⲧⲉϥⲙⲁⲩ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩ
Whoever smites his father or his mother, let him be certainly put to death.
16 ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁϫⲉ ⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲉϥϩⲱⲟⲩ ⲛⲥⲁⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲓⲉ ⲧⲉϥⲙⲁⲩ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩ
He that reviles his father or his mother shall surely die.
17 ⲫⲏ ⲉⲧⲛⲁⲱⲗⲓ ⲛⲟⲩⲁⲓ ⲛϭⲓⲟⲩⲓ ⲛⲧⲉⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥϭⲉⲡϫⲱⲣⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛⲧⲉϥⲧⲏⲓϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩϫⲉⲙϥ ⲛϧⲏⲧϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩ
Whosoever shall steal one of the children of Israel, and prevail over him and sell him, and he be found with him, let him certainly die.
18 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲉⲟⲩⲟⲛ ⲣⲱⲙⲓ ⲃ ⲉⲩϩⲱⲟⲩϣ ⲛⲉⲙⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉⲟⲩⲁⲓ ⲙⲙⲱⲟⲩ ϯ ⲛⲟⲩϣⲁϣ ⲙⲡⲉϥϣⲫⲏⲣ ϧⲉⲛⲡⲱⲛⲓ ⲓⲉ ϧⲉⲛⲟⲩⲉϥϧⲟⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙⲙⲟⲩ ⲛⲧⲉϥⲛⲕⲟⲧ ⲇⲉ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲉϥⲙⲁⲛⲉⲛⲕⲟⲧ
And if two men revile each other and smite the one the other with a stone or his fist, and he die not, but be laid upon his bed;
19 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁϥϣⲁⲛⲧⲱⲛϥ ⲛϫⲉⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲧⲉϥⲙⲟϣⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲟⲩⲉϩ ⲉϫⲉⲛⲟⲩϣⲃⲱⲧ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲉϥⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ ⲛϫⲉⲫⲏ ⲉⲧⲁϥϯ ⲙⲡⲓⲉⲣϧⲟⲧ ⲡⲗⲏⲛ ⲫⲁ ⲡⲉϥⲕⲱⲣϥ ⲛⲉⲙⲡⲉϥϩⲟⲙⲧ ⲛⲥⲏⲓⲛⲓ ⲉϥⲉⲧⲏⲓⲧⲟⲩ
if the man arise and walk abroad on his staff, he that smote him shall be clear; only he shall pay for his loss of time, and for his healing.
20 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁⲓ ϯ ⲛⲟⲩϣⲁϣ ⲙⲡⲉϥⲃⲱⲕ ⲓⲉ ⲧⲉϥⲃⲱⲕⲓ ϧⲉⲛⲟⲩϣⲃⲱⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩⲙⲟⲩ ϧⲉⲛⲛⲉϥϫⲓϫ ϧⲉⲛⲟⲩϭⲓⲙⲡϣⲓϣ ⲉⲩⲉϭⲓⲙⲡϣⲓϣ ⲙⲙⲟϥ
And if a man smite his man-servant or his maid-servant, with a rod, and the party die under his hands, he shall be surely punished.
21 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁϥϣⲁⲛⲥⲓⲛⲓ ⲛϫⲉⲟⲩⲉϩⲟⲟⲩ ⲓⲉ ⲃ ⲛⲛⲟⲩϭⲓⲙⲡϣⲓϣ ⲙⲙⲟϥ ϫⲉⲟⲩⲏⲓ ⲅⲁⲣ ⲡⲉϥϩⲁⲧ ⲡⲉ
But if the servant continue to live a day or two, let not the master be punished; for he is his money.
22 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲩϣⲁⲛϯ ⲛϫⲉⲣⲱⲙⲓ ⲃ ⲛⲉⲙⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉⲟⲩⲁⲓ ⲙⲙⲱⲟⲩ ϯ ⲛⲟⲩϣⲁϣ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲉⲥⲉⲙⲃⲟⲕⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲉⲡⲓⲁⲗⲟⲩ ⲙⲡⲁⲧϥϫⲱⲕ ⲛⲥⲱⲛⲧ ϧⲉⲛⲟⲩⲟⲥⲓ ⲉϥⲉϯⲟⲥⲓ ⲕⲁⲧⲁⲫⲏ ⲉⲧⲉⲡϩⲁⲓ ⲛϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲁϩⲓⲧϥ ⲉϩⲣⲁϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲧⲏⲓϥ ⲛⲉⲙⲟⲩϯϩⲟ
And if two men strive and smite a woman with child, and her child be born imperfectly formed, he shall be forced to pay a penalty: as the woman's husband may lay upon him, he shall pay with a valuation.
23 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁϥϣⲁⲛϫⲱⲕ ⲛⲥⲱⲛⲧ ⲉϥⲉϯ ⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ϧⲁⲟⲩⲯⲩⲭⲏ
But if it be perfectly formed, he shall give life for life,
24 ⲟⲩⲃⲁⲗ ϧⲁⲟⲩⲃⲁⲗ ⲟⲩⲛⲁϫϩⲓ ϧⲁⲟⲩⲛⲁϫϩⲓ ⲟⲩϫⲓϫ ϧⲁⲟⲩϫⲓϫ ⲟⲩⲫⲁⲧ ϧⲁⲟⲩⲫⲁⲧ
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
25 ⲟⲩϫⲱϥ ϧⲁⲟⲩϫⲱϥ ⲟⲩⲫⲱϧ ϧⲁⲟⲩⲫⲱϧ ⲟⲩⲗⲉⲗⲉⲭⲏⲙⲓ ϧⲁⲟⲩⲗⲉⲗⲉⲭⲏⲙⲓ
burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
26 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁⲓ ϯ ⲛⲟⲩϣⲱϣ ϧⲉⲛⲫⲃⲁⲗ ⲙⲡⲉϥⲃⲱⲕ ⲓⲉ ⲫⲃⲁⲗ ⲛⲧⲉϥⲃⲱⲕⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲉⲣⲃⲉⲗⲗⲉ ⲉϥⲉⲟⲩⲟⲣⲡⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩⲟⲓ ⲛⲣⲉⲙϩⲉ ⲛⲧϣⲉⲃⲓⲱ ⲙⲡⲟⲩⲃⲁⲗ
And if one smite the eye of his man-servant, or the eye of his maid-servant, and put it out, he shall let them go free for their eye's sake.
27 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲛⲧⲉϥⲉⲗ ⲧⲛⲁϫϩⲓ ⲙⲡⲉϥⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲓⲉ ⲉⲑⲛⲁϫϩⲓ ⲛⲧⲉϥⲃⲱⲕⲓ ⲉϥⲉⲟⲩⲟⲣⲡⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩⲟⲓ ⲛⲣⲉⲙϩⲉ ⲛⲧϣⲉⲃⲓⲱ ⲛⲧⲟⲩⲛⲁϫϩⲓ
And if he should smite out the tooth of his man-servant, or the tooth of his maid-servant, he shall send them away free for their tooth's sake.
28 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲙⲁⲥⲓ ϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲓⲉ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩⲙⲟⲩ ϧⲉⲛϩⲁⲛⲱⲛⲓ ⲉⲩⲉⲥⲉⲧ ⲱⲛⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲙⲁⲥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲟⲩⲟⲩⲱⲙ ⲛⲛⲉϥⲁϥⲟⲩⲓ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲓⲙⲁⲥⲓ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲉϥⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ
And if a bull gore a man or woman and they die, the bull shall be stoned with stones, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall be clear.
29 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲡⲓⲙⲁⲥⲓ ⲟⲩⲣⲉϥϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲡⲉ ϧⲁϫⲉⲛ ⲥⲁϥ ⲛⲉⲙϧⲁϫⲉⲛ ⲅ ⲉⲫⲟⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ⲙⲡⲉϥⲛⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙⲧⲁⲕⲟϥ ⲛⲧⲉϥϧⲱⲧⲉⲃ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲓⲉ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲉⲩⲉⲥⲉⲧ ⲱⲛⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲙⲁⲥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ ⲛϫⲉⲡⲉϥⲕⲉⲛⲏⲃ
But if the bull should have been given to goring in former time, and men should have told his owner, and he have not removed him, but he should have slain a man or woman, the bull shall be stoned, and his owner shall die also.
30 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲛⲧⲟⲩϩⲓ ⲟⲩⲟⲥⲓ ⲉϩⲣⲁϥ ⲉϥⲉϯ ⲛⲛⲉⲛⲥⲱϯ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϩⲓⲧϥ ⲛⲥⲱϥ
And if a ransom should be imposed on him, he shall pay for the ransom of his soul as much as they shall lay upon him.
31 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁϥϣⲁⲛϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲓ ⲓⲉ ⲟⲩϣⲉⲣⲓ ⲉⲩⲉⲓⲣⲓ ⲛⲁϥ ⲕⲁⲧⲁⲧⲁⲓⲙⲉⲑⲙⲏⲓ
And if the bull gore a son or daughter, let them do to him according to this ordinance.
32 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲡⲓⲙⲁⲥⲓ ϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲛⲟⲩⲃⲱⲕ ⲓⲉ ⲟⲩⲃⲱⲕⲓ ⲉϥⲉϯ ⲛⲗ ⲛⲕⲓϯ ⲛϩⲁⲧ ⲙⲡⲟⲩϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲥⲉⲧ ⲱⲛⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲙⲁⲥⲓ
And if the bull gore a man-servant or maid-servant, he shall pay to their master thirty silver didrachms, and the bull shall be stoned.
33 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁⲓ ⲟⲩⲱⲛ ⲛⲟⲩⲗⲁⲕⲕⲟⲥ ⲓⲉ ⲛⲧⲉϥϣⲱⲕⲓ ⲛⲟⲩⲗⲁⲕⲕⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙϩⲟⲃⲥϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥϩⲉⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲛϫⲉⲟⲩⲙⲁⲥⲓ ⲓⲉ ⲟⲩⲓⲱ
And if any one open a pit or dig a cavity in stone, and cover it not, and an ox or an ass fall in there,
34 ⲡϭⲟⲓⲥ ⲙⲡⲓⲗⲁⲕⲕⲟⲥ ⲉϥⲉⲧⲏⲓϥ ⲉϥⲉϯ ⲛⲟⲩϩⲁⲧ ⲙⲡⲟⲩⲛⲏⲃ ⲫⲏ ⲇⲉ ⲉⲧⲁϥⲙⲟⲩ ⲉϥⲉⲉⲣ ⲫⲱϥ
the owner of the pit shall make compensation; he shall give money to their owner, and the dead shall be his own.
35 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲙⲁⲥⲓ ⲛⲧⲉⲟⲩⲁⲓ ϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲓ ⲛⲧⲉⲡⲉϥϣⲫⲏⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲙⲟⲩ ⲉⲩⲉϯ ⲙⲡⲓⲙⲁⲥⲓ ⲉⲧⲟⲛϧ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲫⲱϣ ⲙⲡⲉϥϩⲁⲧ ⲉϩⲣⲁⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲙⲁⲥⲓ ⲉⲧⲁϥⲙⲟⲩ ⲉⲩⲉⲫⲁϣϥ ⲉϩⲣⲁⲩ
And if any man's bull gore the bull of his neighbour, and it die, they shall sell the living bull and divide the money, and they shall divide the dead bull.
36 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲩϣⲁⲛⲥⲟⲩⲉⲛ ⲡⲓⲙⲁⲥⲓ ϫⲉⲟⲩⲣⲉϥϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲡⲉ ϧⲁϫⲉⲛ ⲥⲁϥ ⲛⲉⲙϧⲁϫⲉⲛ ⲅ ⲉⲫⲟⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ⲙⲡⲉϥⲛⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙⲧⲁⲕⲟϥ ⲉϥⲉϯ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲓ ⲛⲧϣⲉⲃⲓⲱ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲓ ⲫⲏ ⲇⲉ ⲉⲧⲁϥⲙⲟⲩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲛⲁϥ
But if the bull be known to have been given to goring in time past, and they have testified to his owner, and he have not removed him, he shall repay bull for bull, but the dead shall be his own.