1 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲥⲙⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲧⲫⲉ ⲉⲥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲛⲓⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ϫⲉⲙⲁϣⲉ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϫⲉϣ ⲛⲉⲧⲉⲛⲫⲩⲁⲗⲏ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲧⲉⲡⲉⲙⲃⲟⲛ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ .
I heard a loud voice out of the temple, saying to the seven angels, 'Go and pour out the seven bowls of the wrath of God on the earth!'
2 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲉ ⲛⲁϥ ⲛϫⲉⲡⲓϩⲟⲩⲓⲧ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁϥϫⲉϣ ⲧⲉϥⲫⲩⲁⲗⲏ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲟⲩϣⲁϣⲓ ⲉϥϩⲱⲟⲩ ϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲏ ⲉⲧⲧⲟⲃ ⲉⲡⲓⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲉⲙⲛⲏ ⲉⲑⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲧⲉϥϩⲩⲕⲱⲛ .
The first went, and poured out his bowl into the earth, and it became a harmful and evil sore on the people who had the mark of the beast, and who worshiped his image.
3 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲡⲓⲙⲁϩⲃ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁϥϫⲱϣ ⲛⲧⲉϥⲫⲩⲁⲗⲏ ⲉϫⲉⲛⲫⲓⲟⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣⲥⲛⲟϥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲙⲫⲁ ⲟⲩⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲯⲩⲭⲏ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲟⲛϧ ⲁⲩⲙⲟⲩ ϧⲉⲛⲡⲓⲟⲙ .
The second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood as of a dead man. Every living thing in the sea died.
4 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲡⲓⲙⲁϩⲅ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁϥϫⲱϣ ⲛⲧⲉϥⲫⲩⲁⲗⲏ ⲉϫⲉⲛⲛⲓⲓⲁⲣⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲛⲓⲙⲟⲩⲙⲓ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣⲥⲛⲟϥ .
The third poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they became blood.
5 ⲁⲓⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲡⲓⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛⲧⲉⲛⲓⲙⲱⲟⲩ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲛⲑⲟⲕ ⲟⲩⲑⲙⲏⲓ ⲫⲏ ⲉⲧϣⲟⲡ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏ ⲉⲛⲁϥϣⲟⲡ ϫⲉⲁⲕϯϩⲁⲡ ⲉⲛⲁⲓ
I heard the angel of the waters saying, 'You are righteous, who are and who were, you Holy One, because you have judged these things.
6 ϫⲉⲡⲓⲥⲛⲟϥ ⲛⲧⲉⲛⲓⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙⲛⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲁⲩⲫⲟⲛϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲕϯ ⲥⲛⲟϥ ⲛⲱⲟⲩ ⲉⲥⲱ ϫⲉⲥⲉⲙⲡϣⲁ .
For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this.'
7 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲡⲓⲙⲁⲛⲉⲣϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲥⲉ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲡⲓⲑⲙⲏⲓ ⲛⲉⲕϩⲁⲡ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲁⲛⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛⲉ .
I heard the altar saying, 'Yes, Lord God, the Almighty, true and righteous are your judgments.'
8 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲙⲁϩⲇ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁϥϫⲱϣ ⲛⲧⲉϥⲫⲩⲁⲗⲏ ⲉϫⲉⲛⲫⲣⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲧⲏⲓⲥ ⲛⲁϥ ⲉⲉⲣⲕⲁⲩⲙⲁ ⲉϫⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲕⲁⲩⲙⲁ .
The fourth poured out his bowl on the sun, and it was given to him to scorch men with fire.
9 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣⲕⲁⲩⲙⲁ ⲛϫⲉⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϫⲉⲟⲩⲁ ⲉⲫⲣⲁⲛ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲫⲏ ⲉⲧⲉⲟⲩⲟⲛⲧⲉϥ ⲉⲣϣⲓϣⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲉϫⲉⲛⲛⲁⲓⲉⲣϧⲟⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲟⲩⲉⲣⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲛ ⲉϯⲱⲟⲩ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ .
People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory.
10 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲙⲁϩⲉ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁϥϫⲱϣ ⲛⲧⲉϥⲫⲩⲁⲗⲏ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲓⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲥⲉⲣⲭⲁⲕⲓ ⲛϫⲉⲧⲉϥⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲩⲟⲩⲟϫⲟⲩⲉϫ ⲛⲛⲟⲩⲗⲁⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲙⲕⲁϩ
The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was darkened. They gnawed their tongues because of the pain,
11 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϫⲉⲟⲩⲁ ⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲧⲉⲧⲫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲙⲕⲁϩ ⲛⲉⲙⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲟⲩϩⲃⲏ ⲟⲩⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲟⲩⲉⲣⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲟⲩϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲉⲧϩⲱⲟⲩ .
and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They didn't repent of their works.
12 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲙⲁϩ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁϥϫⲱϣ ⲛⲧⲉϥⲫⲩⲁⲗⲏ ⲉϫⲉⲛⲫⲓⲁⲣⲟ ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲡⲓⲉⲩⲫⲣⲁⲧⲏ ⲥⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲱⲟⲩⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲙⲱⲟⲩ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥⲥⲟⲃϯ ⲛϫⲉⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛⲧⲉⲛⲓⲟⲩⲣⲱⲟⲩ ⲉⲧⲥⲁⲛⲓⲙⲁ ⲛϣⲁⲓ ⲛⲧⲉⲫⲣⲏ .
The sixth poured out his bowl on the great river, the Euphrates. Its water was dried up, that the way might be made ready for the kings that come from the sunrise.
13 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲣⲱϥ ⲙⲡⲓⲇⲣⲁⲕⲱⲛ ⲛⲉⲙⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲣⲱϥ ⲙⲡⲓⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲉⲙⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲣⲱϥ ⲙⲡⲓⲯⲉⲩⲇⲟⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲅ ⲙⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲉⲩⲥⲱϥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲭⲣⲟⲩⲣ .
I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, something like frogs;
14 ϩⲁⲛⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲅⲁⲣ ⲛⲓϧ ⲛⲉⲉⲩⲓⲣⲓ ⲛϩⲁⲛⲙⲏ ⲓⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲟⲩⲣⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲕⲁϩⲓ ⲉⲑⲟⲩⲱⲧⲟⲩ ⲉⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲛⲓⲛⲓϣϯ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ .
for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty.
15 ϩⲏⲡⲡⲉ ϯⲛⲏⲟⲩ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲣⲉϥϭⲓⲟⲩⲓ ⲟⲱⲩⲛⲓⲁⲧϥ ⲙⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁⲣⲱⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉϥϩⲃⲱⲥ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙⲙⲟϣⲓ ⲉϥⲃⲏϣ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉϥϣⲓⲡⲓ .
'Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn't walk naked, and they see his shame.'
16 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲑⲟⲩⲱⲧⲟⲩ ⲉⲩⲙⲁ ⲉⲩⲙⲟⲩϯ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲙⲉⲧϩⲉⲃⲣⲉⲟⲥ ϫⲉⲉⲣⲙⲁⲕⲉⲇⲱⲛ .
He gathered them together into the place which is called in Hebrew, Megiddo.
17 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲙⲁϩⲍ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁϥϫⲱϣ ⲛⲧⲉϥⲫⲩⲁⲗⲏ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲁⲏⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉϣ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛϧⲣⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲉⲣⲫⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲡⲓⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲁϥϣⲱⲡⲓ .
The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came forth out of the temple of heaven, from the throne, saying, 'It is done!'
18 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϣⲱⲡⲓ ⲛϫⲉϩⲁⲛϧⲁⲣⲁⲃⲁⲓ ⲛⲉⲙϩⲁⲛⲥⲙⲏ ⲛⲉⲙϩⲁⲛⲥⲉⲧⲉⲃⲣⲏϫ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲙⲙⲟⲛⲙⲉⲛ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲙⲡⲉ ⲟⲩⲟⲛ ϣⲱⲡⲓ ⲙⲡⲉϥⲣⲏϯ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲉⲧⲁ ⲣⲱⲙⲓ ϣⲱⲡⲓ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲕⲁϩⲓ .
There were lightnings, sounds, and thunders; and there was a great earthquake, such as was not since there were men on the earth, so great an earthquake, so mighty.
19 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ⲛϫⲉϯⲛⲓϣϯ ⲙⲃⲁⲕⲓ ⲉⲅ ⲛⲧⲟⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲃⲁⲕⲓ ⲛⲧⲉⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲁⲩϩⲉⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ϯⲛⲓϣϯ ⲁⲩⲉⲣⲡⲉⲥⲙⲉⲩⲓ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲉϯ ⲛⲁⲥ ⲙⲡⲓⲁⲫⲟⲧ ⲛⲏⲣⲡ ⲛⲧⲉⲡⲉⲙⲃⲟⲛ ⲛⲧⲉⲡⲓϫⲱⲛⲧ .
The great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. Babylon the great was remembered in the sight of God, to give to her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
20 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲏⲥⲟⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲁⲩⲫⲱⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲧⲱⲟⲩ ⲙⲡⲟⲩϫⲉⲙ ⲡⲟⲩⲙⲁ .
Every island fled away, and the mountains were not found.
21 ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛⲁⲗ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛϫⲓⲛϭⲱⲣ ⲛϣⲓ ⲁⲩⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲧⲫⲉ ⲉϫⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ϫⲉⲟⲩⲁ ⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲉⲣϧⲟⲧ ⲛⲧⲉⲡⲓⲁⲗ ⲉⲧⲟϣ ⲉⲙⲁϣⲱ .
Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe.