1 ⲉⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲭⲱ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲛⲕⲁⲕⲓⲁ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲉⲙⲭⲣⲟϥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲉⲙⲙⲉⲧϣⲟⲃⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲉⲙⲫⲑⲟⲛⲟⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲉⲙⲕⲁⲧⲁⲗⲁⲗⲓⲁ ⲛⲓⲃⲉⲛ
Putting away therefore all wickedness, all deceit, hypocrisies, envies, and all evil speaking,
2 ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲁⲗⲱⲟⲩⲓ ⲉⲁⲩⲙⲁⲥⲟⲩ ϯⲛⲟⲩ ⲡⲓⲉⲣⲱϯ ⲛⲗⲟⲅⲓⲕⲟⲛ ⲛⲁⲧⲭⲣⲟϥ ϭⲓϣϣⲱⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲁⲓⲁⲓ ⲛϧⲏⲧϥ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲓⲟⲩϫⲁⲓ .
as newborn babies, long for the pure milk of the Word, that you may grow thereby,
3 ⲓⲥϫⲉ ⲁⲧⲉⲧⲉⲛϫⲉⲙϯⲡⲓ ϫⲉⲟⲩⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉ ⲡϭⲥ
if indeed you have tasted that the Lord is gracious:
4 ⲫⲏ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲏⲟⲩ ϩⲁⲣⲟϥ ⲡⲓⲱⲛⲓ ⲉⲧⲟⲛϧ ⲉⲁⲩϣⲟϣ ⲙⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ϥⲥⲟⲧⲡ ⲇⲉ ϩⲓⲧⲉⲛⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ϥⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ .
coming to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God, precious.
5 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ϩⲱⲧⲉⲛ ϣⲱⲡⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲱⲛⲓ ⲉⲩⲟⲛϧ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲕⲱⲧ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲛⲟⲩⲏⲓ ⲙⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ ⲉⲟⲩⲙⲉⲧⲟⲩⲏⲃ ⲉⲥⲟⲩⲁⲃ ⲉⲡϫⲓⲛⲓⲛⲓ ⲉⲡϣⲱⲓ ⲛϩⲁⲛϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲙⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ ⲉⲩϣⲏⲡ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ
You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
6 ϫⲉⲟⲩⲏⲓ ⲥⲥϧⲏⲟⲩⲧ ϧⲉⲛϯⲅⲣⲁⲫⲏ ϫⲉϩⲏⲡⲡⲉ ϯⲛⲁⲭⲱ ϧⲉⲛⲥⲓⲱⲛ ⲛⲟⲩⲱⲛⲓ ⲉϥⲥⲱⲧⲡ ⲛϫⲱϫ ⲛⲗⲁⲕϩ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲛⲉϥϭⲓϣⲓⲡⲓ
Because it is contained in Scripture, 'Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, chosen, and precious: He who believes in him will not be disappointed.'
7 ⲡⲓⲧⲁⲓⲟ ⲟⲩⲛ ⲁϥϣⲟⲡ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϧⲁⲛⲏ ⲉⲑⲛⲁϩϯ ⲛⲓⲁⲑⲛⲁϩϯ ⲇⲉ ⲛⲑⲱⲟⲩ ⲡⲓⲱⲛⲓ ⲉⲧⲁⲩϣⲟϣϥ ⲛϫⲉⲛⲏ ⲉⲧⲕⲱⲧ ⲫⲁⲓ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲛⲟⲩϫⲱϫ ⲛⲗⲁⲕϩ
For you who believe therefore is the honor, but for those who are disobedient, 'The stone which the builders rejected, has become the chief cornerstone,'
8 ⲛⲉⲙⲟⲩⲱⲛⲓ ⲛϭⲣⲟⲡ ⲛⲉⲙⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ ⲛⲥⲕⲁⲛⲇⲁⲗⲟⲛ ⲛⲏ ⲉⲑⲛⲁϭⲓϭⲣⲟⲡ ⲉⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲉⲩⲟⲓ ⲛⲁⲧϯⲙⲁϯ ⲉⲫⲏ ⲉⲧⲁⲩⲉⲣⲡⲕⲉⲭⲁⲩ ⲛϧⲏ ⲧϥ .
and, 'a stone of stumbling, and a rock of offense.' For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed.
9 ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲇⲉ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩⲅⲉⲛⲟⲥ ⲉϥⲥⲟⲧⲡ ⲟⲩⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲟⲩⲙⲉⲧⲟⲩⲏⲃ ⲟⲩϣⲗⲱⲗ ⲉϥⲟⲩⲁⲃ ⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉⲁⲩⲑⲙⲁⲓⲟϥ ϩⲟⲡⲱⲥ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲓⲁⲣⲉⲧⲏ ⲛⲧⲉⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲑⲁϩⲉⲙ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲭⲁⲕⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉϥⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉⲧⲟⲓ ⲛϣⲫⲏⲣⲓ
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:
10 ⲛⲏ ⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲛⲟⲩⲥⲏⲟⲩ ϯⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲏ ⲉⲧⲉⲛⲁⲩⲛⲁⲛⲁⲓ ⲛⲱⲟⲩ ⲁⲛ ϯⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲛⲁⲓ ⲛⲱⲧⲉⲛ
who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
11 ⲛⲁⲙⲉⲛⲣⲁϯ ϯⲧⲱⲃϩ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲣⲉⲙⲛϫⲱⲓⲗⲓ ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛϣⲉⲙⲙⲱⲟⲩ ϩⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲛⲓⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲛⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲛ ⲛⲏ ⲉⲧϧⲏⲕ ⲟⲩⲃⲉ ϯⲯⲩⲭⲏ
Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
12 ⲡⲉⲧⲉⲛϫⲓⲛⲙⲟϣⲓ ⲙⲁⲣⲉϥϣⲱⲡⲓ ⲉϥⲉⲣϣⲁⲩ ϧⲉⲛⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ϩⲓⲛⲁ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲩⲥⲁϫⲓ ϧⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲥⲁⲙⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲉⲩⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲉⲧⲉⲛϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲉⲑⲛⲁⲛⲉⲩ ⲛⲧⲟⲩϯⲱⲟⲩ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ϧⲉⲛⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲓϫⲉⲙⲡϣⲓⲛⲓ
having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.
13 ⲙⲁϭⲛⲉϫⲱⲧⲉⲛ ⲙⲡⲓⲥⲱⲛⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲧⲣⲱⲙⲓ ⲉⲑⲃⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲓⲧⲉ ⲡⲟⲩⲣⲟ ϩⲱⲥ ⲉϥϭⲟⲥⲓ
Therefore subject yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme;
14 ⲓⲧⲉ ⲛⲓϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ϩⲱⲥ ⲉⲩⲧⲁⲟⲩⲟ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧϥ ⲉⲩϭⲓⲙⲡϣⲓϣ ⲛⲛⲓⲥⲁⲙⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲉⲩϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲛⲓⲥⲁⲙⲡⲉⲑⲛⲁⲛⲉⲩ
or to governors, as sent by him for vengeance on evildoers and for praise to those who do well.
15 ϫⲉⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲫⲟⲩⲱϣ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲓⲣⲓ ⲙⲡⲓⲡⲉⲑⲛⲁⲛⲉϥ ⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲙⲁϣⲑⲁⲙ ⲉϩⲣⲉⲛⲧⲙⲉⲧⲁⲧⲉⲙⲓ ⲛⲛⲓⲁⲧⲕⲁϯ ⲛⲣⲱⲙⲓ
For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men:
16 ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲣⲉⲙϩⲉⲩ ⲟⲩⲟϩ ϯⲙⲉⲧⲣⲉⲙϩⲉ ⲛⲧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲁⲛ ⲛⲟⲩⲕⲁⲗⲩⲙⲙⲁ ⲛⲧⲉϯⲕⲁⲕⲓⲁ ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲉⲃⲓⲁⲓⲕ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ .
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
17 ⲙⲁⲧⲁⲓⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ϯⲙⲉⲧⲙⲁⲓⲥⲟⲛ ⲙⲉⲛⲣⲓⲧⲥ ⲁⲣⲓϩⲟϯ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲙⲁⲧⲁⲓⲉ ⲡⲟⲩⲣⲟ .
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
18 ⲛⲓⲉⲃⲓⲁⲓⲕ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛϭⲛⲟ ⲛϫⲱⲧⲉⲛ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϭ ⲓⲥⲉⲩ ϧⲉⲛϩⲟϯ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲓⲁⲅⲁⲑⲟⲥ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧⲟⲩ ⲁⲛ ⲛⲉⲡⲓⲕⲏⲥ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲙⲛⲓⲕⲉⲭⲱⲟⲩⲛⲓ ⲉⲧⲕⲱⲗϫ .
Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked.
19 ⲫⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲟⲩϩⲙⲟⲧ ⲡⲉ ⲓⲥϫⲉ ⲇⲉ ⲉⲑⲃⲉⲟⲩⲥⲩⲛⲏⲇⲉⲥⲓⲥ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲁⲓ ⲛⲁϣⲱⲡ ⲉⲣⲟϥ ⲛϩⲣⲏⲓ ϧⲉⲛϩⲁⲛⲙⲕⲁⲩϩ ⲛϩⲏⲧ ⲉϥϭⲏⲟⲩ ⲛϫⲟⲛⲥ .
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God.
20 ⲁϣ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡⲓϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲓⲥϫⲉ ⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩϯⲕⲉϩ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲧⲉⲧⲉⲛⲱⲟⲩ ⲛϩⲏⲧ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲓⲣⲓ ⲙⲡⲓⲡⲉⲑⲛⲁⲛⲉϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛϭⲓ ⲙⲕⲁϩ ⲧⲉⲧⲛⲁⲙⲟⲛⲓ ⲛⲧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲫⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲟⲩϩⲙⲟⲧ ⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲫⲛⲟⲩϯ
For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God.
21 ⲉⲁⲩⲑⲁϩⲉⲙ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲉⲫⲁⲓ ϫⲉⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ϩⲱϥ ⲁϥϭⲓⲙⲕⲁϩ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲛ ⲁϥⲥⲱϫⲡ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩϩⲩⲡⲟⲅⲣⲁⲙⲱⲛ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲛⲙⲟϣⲓ ⲛⲥⲁⲛⲉϥϣⲉⲛⲧⲁⲧⲥⲓ
For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps,
22 ⲫⲏ ⲉⲧⲉⲙⲡⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲟⲩϫⲉⲙ ⲭⲣⲟϥ ϧⲉⲛⲣⲱϥ .
who did not sin, 'neither was deceit found in his mouth.'
23 ⲉⲩϩⲱⲟⲩϣ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲁϥϩⲱⲟⲩϣ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉϥϭⲓⲙⲕⲁϩ ⲛⲁϥϫⲱⲛⲧ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲛⲁϥϯ ⲇⲉ ⲙⲡⲓϩⲁⲡ ⲙⲡⲓⲣⲉϥϯϩⲁⲡ ⲙⲙⲏⲓ .
Who, when he was cursed, didn't curse back. When he suffered, didn't threaten, but committed himself to him who judges righteously;
24 ⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲉⲛ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲉⲡϣⲱⲓ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲓϣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ϩⲓⲛⲁ ⲉⲁⲛⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲛⲓⲛⲟⲃⲓ ⲛⲧⲉⲛⲱⲛϧ ⲛϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲫⲏ ⲉⲧⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲧⲁⲗϭⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲡⲉϥⲉⲣϧⲟⲧ .
who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose stripes you were healed.
25 ⲛⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲟⲓ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲉⲥⲱⲟⲩ ⲉⲩⲥⲱⲣⲉⲙ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲧⲁⲥⲑⲟ ϯⲛⲟⲩ ϩⲁⲡⲉⲧⲉⲛⲙⲁⲛⲉⲥⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ ⲛⲧⲉⲛⲉⲧⲉⲛⲯⲩⲭⲏ .
For you were going astray like sheep; but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.