1 ⲡⲕⲉⲫⲁⲗⲉⲟⲛ ⲇⲉ ⲉϫⲉⲛⲛⲏ ⲉⲧⲉⲛϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲟⲩⲁⲣⲭⲏⲉⲣⲉⲩⲥ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉⲧⲉⲛⲧⲁⲛ ⲙⲙⲁⲩ ⲫⲏ ⲉⲧⲁϥϩⲉⲙⲥⲓ ⲥⲁⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲙⲡⲓⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲧⲛⲓϣϯ ϧⲉⲛⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ .
Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
2 ⲛⲣⲉϥϯⲫⲱϣⲉⲛ ⲛⲧⲉⲛⲏ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲉⲙⲛⲧⲉϯⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲙⲏⲓ ⲑⲏ ⲉⲧⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲧⲁϫⲣⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲣⲱⲙⲓ ⲁⲛ .
a servant of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, not man.
3 ⲁⲣⲭⲏⲉⲣⲉⲩⲥ ⲅⲁⲣ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉϣⲁⲩⲭⲁϥ ⲉⲑⲣⲉϥⲉⲛ ⲧⲁⲓⲟ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲛⲉⲙϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲟⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲉⲟⲛ ⲡⲉ ⲉⲧⲣⲉ ⲟⲩⲉⲛⲭⲁⲓ ϣⲱⲡⲓ ⲙⲫⲁⲓ ⲉⲑⲣⲉϥⲉⲛϥ ⲉϧⲟⲩⲛ .
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.
4 ⲓⲥϫⲉ ⲙⲉⲛ ⲟⲩⲛ ⲛⲁϥϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲕⲁϩⲓ ⲓⲉ ⲛⲉⲟⲩⲟⲩⲏⲃ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲩϣⲟⲡ ⲛϫⲉⲛⲏ ⲉⲧⲉⲛ ⲇⲱⲣⲟⲛ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲕⲁⲧⲁⲡⲓⲛⲟⲙⲟⲥ .
For if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are priests who offer the gifts according to the law;
5 ⲛⲁⲓ ⲉⲧϣⲉⲙϣⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲥⲙⲟⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩϧⲏ ⲓⲃⲓ ⲛⲧⲉⲛⲁ ⲧⲫⲉ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁⲩⲧⲁⲙⲉ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥⲛⲁϫⲱⲕ ⲛϯⲥⲕⲏⲛⲏ ⲁⲛⲁⲩ ⲅⲁⲣ ⲡⲉϫⲁϥ ⲉⲕⲉⲑⲁⲙⲓⲟ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲕⲁⲧⲁⲡⲓⲧⲩⲡⲟⲥ ⲉⲧⲁⲩⲧⲁⲙⲟⲕ ⲉⲣⲟϥ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲓⲧⲱⲟⲩ .
who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, 'See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain.'
6 ϯⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲧⲟⲧϥ ϯⲙⲁϯ ⲉⲟⲩⲫⲁϣⲛⲓ ⲉⲥⲥⲟⲧⲡ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲟⲛ ⲉⲧⲉϥⲟⲓ ⲙⲙⲉⲥⲓⲧⲏ ⲥⲛⲧⲉ ⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉⲥⲥⲟⲧⲡ ⲑⲏ ⲉⲧⲁⲩⲥⲉⲙⲛⲏ ⲧⲥ ⲛⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉϫⲉⲛϩⲁⲛⲱϣ ⲉⲩⲥⲱⲧⲡ .
But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law.
7 ⲉⲛⲁⲣⲉϯϩⲟⲩⲓϯ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲟⲓ ⲛⲁⲧⲁⲣⲓⲕⲓ ⲛⲁⲩⲛⲁⲕⲱϯ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲛⲥⲁⲫⲙⲁ ⲛϯⲙⲁϩⲃϯ .
For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second.
8 ⲉϥϫⲉⲙ ⲁⲣⲓⲕⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲓⲥ ϩⲁⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲥⲉⲛⲁⲏⲟⲩ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲓⲥ ϯⲛⲁϫⲱⲕ ⲉϫⲉⲛⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ ⲛⲉⲙⲉϫⲉⲛⲡⲏⲓ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲛⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲙⲃⲉⲣⲓ .
For finding fault with them, he said, 'Behold, the days come,' says the Lord, 'that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
9 ⲕⲁⲧⲁϯⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲁⲛ ⲉⲧⲁⲓⲥⲉⲙⲛⲏⲧⲥ ⲛⲉⲙⲛⲟⲩⲓⲟϯ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲁⲓⲁⲙⲁϩⲓ ⲛⲧⲟⲩϫⲓϫ ⲉⲉⲛⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲭⲏⲙⲓ ϫⲉⲛⲑⲱⲟⲩ ⲙⲡⲟⲩⲟϩⲓ ϧⲉⲛⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓⲉⲣⲁⲙⲉⲗⲉⲥ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲓⲥ .
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn't continue in my covenant, and I disregarded them,' says the Lord.
10 ϫⲉⲑⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉϯⲛⲁⲥⲉⲙⲛⲏ ⲧⲥ ⲛⲉⲙⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲥⲗ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁⲛⲁⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲉⲓⲉϯ ⲛⲛⲁ ⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲛⲟⲩⲙⲉⲩⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉⲥϧⲏⲧⲟⲩ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲛⲟⲩϩⲏⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲓⲉϣⲱⲡⲓ ⲛⲱⲟⲩ ⲛⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲱⲟⲩ ϩⲱⲟⲩ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲓ ⲛⲏⲓ ⲉⲩⲗⲁⲟⲥ .
'For this is the covenant that I will make with the house of Israel. After those days,' says the Lord; 'I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be their God, and they will be my people.
11 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲉ ⲫⲟⲩⲁⲓ ⲫⲟⲩⲁⲓ ϯⲥⲃⲱ ⲛⲛⲉϥⲣⲉⲙⲙⲃⲁⲕⲓ ⲛⲉⲙⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲥⲟⲩⲉⲛ ⲡϭⲟⲓⲥ ϫⲉⲥⲉⲛⲁⲥⲟⲩⲱⲛⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲡⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ϣⲁⲡⲟⲩⲛⲓϣϯ .
They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from the least of them to the greatest of them.
12 ϫⲉϯⲛⲁⲭⲱ ⲛⲛⲟⲩⲙⲉⲧϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ ⲛⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲁⲉⲣⲫⲙⲉⲩⲓ ϫⲉⲛⲛⲟⲩⲛⲟⲃⲓ .
For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more.'
13 ϧⲉⲛⲡϫⲓⲛϫⲟⲥ ϫⲉⲟⲩⲃⲉⲣⲓ ⲓⲉ ⲁϥⲉⲣ ϯϩⲟⲩⲓϯ ⲛⲁⲡⲁⲥ ⲫⲏ ⲇⲉ ⲉϣⲁϥⲉⲣⲁⲡⲁⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲉⲣϧⲉⲗⲗⲟ ϥϧⲉⲛⲧ ⲉⲡⲧⲁⲕⲟ .
In that he says, 'A new covenant,' he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away.