1 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲉⲁⲛⲭⲱ ⲛⲥⲱⲛ ⲙⲡⲥⲁϫⲓ ⲛⲧⲁⲣⲭⲏ ⲙⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲙⲁⲣⲉⲛⲓ ⲉⲡⲓϫⲱⲕ ⲛⲥⲉⲣⲱϧⲧ ⲙⲙⲟⲛ ⲁⲛ ⲉⲩⲥⲉⲛϯ ⲛⲧⲉⲟⲩⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁϩⲁⲛϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲉⲩⲙⲱⲟⲩⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩⲛⲁϩϯ ⲉⲫⲛⲟⲩϯ .
Therefore leaving the doctrine of the first principles of Christ, let us press on to perfection–not laying again a foundation of repentance from dead works, of faith toward God,
2 ⲛⲉⲙⲟⲩⲥⲃⲱ ⲛⲧⲉϩⲁⲛϭⲓⲱⲙⲥ ⲛⲉⲙⲟⲩⲭⲁϫⲓϫ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲟⲩⲁⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ⲛⲧⲉⲛⲓⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩⲕⲣⲓⲥⲓⲥ ⲛⲉⲛⲉϩ .
of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
3 ⲟⲩⲟϩ ⲫⲁⲓ ⲉⲛⲉⲁⲓϥ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ .
This will we do, if God permits.
4 ⲟⲩⲙⲉⲧⲁⲧϫⲟⲙ ⲅⲁⲣ ⲧⲉ ⲛⲧⲉⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩϭ ⲓⲙⲫⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲛⲟⲩⲥⲟⲡ ⲉⲁⲩϫⲉⲙϯⲡⲓ ⲛⲇⲱⲣⲉⲁ ⲛⲧⲉⲧⲫⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣϣⲫⲏⲣ ⲉⲡⲓⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲉⲑⲟⲩⲁⲃ
For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
5 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϫⲉⲙϯⲡⲓ ⲙⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲉⲑⲛⲁⲛⲉϥ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲉⲙⲛⲓϫⲟⲙ ⲛⲧⲉⲡⲓⲉⲛⲉϩ ⲉⲑⲛⲏⲟⲩ .
and tasted the good word of God, and the powers of the age to come,
6 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲥⲉϩⲉⲓ ⲛⲥⲉⲉⲣⲃⲉⲣⲓ ⲟⲛ ⲉⲩⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ ⲉⲩⲓϣⲓ ⲙⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲱⲟⲩ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧⲟⲩ ⲛⲕⲉⲥⲟⲡ ⲥⲉⲓⲣⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲥⲣⲁϩ .
and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
7 ⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲥⲱ ⲙⲡⲓⲙⲟⲩⲛϩⲱⲟⲩ ⲉⲑⲛⲏ ⲟⲩ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲥⲟⲡ ⲉϥⲙⲓⲥⲓ ⲛⲟⲩⲥⲓⲙ ⲉⲛⲁⲛⲉϥ ⲛⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩⲓⲣⲓ ⲛⲧⲉϥⲓⲉⲫⲟⲩⲱⲓ ⲉⲑⲃⲏⲧⲟⲩ ϣⲁϥϭⲓ ⲙⲡⲓⲥⲙⲟⲩ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ .
For the land which has drunk the rain that comes often on it, and brings forth a crop suitable for them for whose sake it is also tilled, receives blessing from God;
8 ⲁϥϣⲁⲛⲓⲛⲓ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲁⲛϣⲟⲛϯ ⲛⲉⲙϩⲁⲛⲥⲟⲩⲣⲓ ⲟⲩⲁⲧϣⲁⲩ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ϥϧⲉⲛⲧ ⲉⲡⲥⲁϩⲟⲩⲓ ⲫⲏ ⲉⲧⲉⲧⲉϥϧⲁⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲉⲡⲣⲟⲕϩϥ .
but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burned.
9 ⲡⲉⲛϩⲏⲧ ⲇⲉ ⲑⲏⲧ ⲉⲑⲃⲉⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛⲁⲙⲉⲛⲣⲁϯ ϧⲁⲛⲏ ⲉⲧⲥⲱⲧⲡ ⲛⲉⲙⲛⲏ ⲉⲧϧⲉⲛⲧ ⲉⲡⲓⲟⲩϫⲁⲓ ⲓⲥϫⲉ ⲇⲉ ⲧⲉⲛⲉⲣⲡⲕⲉⲥⲁϫⲓ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ .
But, beloved, we are persuaded of better things for you, and things that accompany salvation, even though we speak like this.
10 ⲛⲟⲩⲣⲉϥϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲫⲛⲟⲩϯ ϫⲉⲛⲧⲉϥⲉⲣⲡⲱⲃϣ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛϩⲱⲃ ⲛⲉⲙⲡϧⲓⲥⲓ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲁⲅⲁⲡⲏ ⲑⲁⲓ ⲉⲧⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲟⲛϩⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲉⲁⲧⲉⲧⲉⲛϣⲉⲙϣⲓ ⲛⲛⲓϩⲁⲅⲓⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲉⲧⲉⲛϣⲉⲙϣⲓ ⲟⲛ .
For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.
11 ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲁⲓⲥⲡⲟⲩⲇⲏ ϧⲉⲛⲡϫⲱⲕ ⲛⲧⲉⲧⲁⲓϩⲉⲗⲡⲓⲥ ϣⲁϧⲁⲉ .
We desire that each one of you may show the same diligence to the fullness of hope even to the end,
12 ϩⲓⲛⲁ ϫⲉⲛⲛⲉⲧⲉⲛϣⲱⲡⲓ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛϣⲱⲛⲓ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϣⲱⲡⲓ ⲇⲉ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲟⲛⲓ ⲛⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩⲉⲣⲕⲗⲏ ⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ ⲛⲛⲓⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲫⲛⲁϩϯ ⲛⲉⲙϯⲙⲉⲧⲣⲉϥⲱⲟⲩ ⲛϩⲏⲧ .
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
13 ⲉⲧⲁ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲱϣ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲉⲡⲓⲇⲏ ⲛⲉⲙⲧⲟⲛ ⲕⲉⲟⲩⲁⲓ ⲉϥϭⲟⲥⲓ ⲡⲉ ⲉⲑⲣⲉϥⲱⲣⲕ ⲙⲙⲟϥ ⲁϥⲱⲣⲕ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲙⲓⲛⲙⲙⲟϥ
For when God made a promise to Abraham, since he could swear by none greater, he swore by himself,
14 ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉϧⲉⲛⲟⲩⲥⲙⲟⲩ ϯⲛⲁⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲟⲩⲁϣⲁⲓ ϯⲛⲁⲑⲣⲉ ⲡⲉⲕϫⲣⲟϫ ⲁϣⲁⲓ .
saying, 'Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.'
15 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉⲧⲁϥⲱⲟⲩ ⲛϩⲏⲧ ⲁ ⲧⲟⲧϥ ϣⲁϣⲛⲓ ⲉⲡⲓⲱϣ .
Thus, having patiently endured, he obtained the promise.
16 ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲙⲉⲛ ⲅⲁⲣ ϣⲁⲩⲱⲣⲕ ⲛⲁϩⲣⲉⲛ ⲛⲓⲛⲓϣϯ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲡϫⲱⲕ ⲛⲁⲛⲧⲓⲗⲟⲅⲓⲁ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲟⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲛⲱⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲓⲁⲛⲁϣ .
For men indeed swear by a greater one, and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.
17 ⲛϩⲣⲏⲓ ⲇⲉ ϧⲉⲛⲫⲁⲓ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲉⲣⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲱϣ ⲉⲧⲁⲙⲉ ⲛⲓⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲓⲱϣ ⲉϯⲙⲉⲧⲁⲧⲟⲩⲱⲧⲉⲃ ⲛⲧⲉⲡⲉϥⲥⲟϭⲛⲓ ⲁϥⲉⲣⲙⲉⲥⲓⲧⲏ ⲥϧⲉⲛ ⲟⲩⲁⲛⲁϣ
In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath;
18 ϩⲓⲛⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛϩⲱⲃ ⲃⲛⲁⲑⲟⲩⲱⲧⲉⲃ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲙⲙⲟⲛ ϣϫⲟⲙ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ϫⲉⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛⲭⲱ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩⲛⲟⲙϯ ⲉⲥϫⲟⲣ ϧⲁⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩⲫⲱⲧ ϩⲁⲣⲟϥ ⲉⲁⲙⲟⲛⲓ ⲛϯϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲧⲭⲏ ⲛⲁϩⲣⲁⲛ .
that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.
19 ⲑⲁⲓ ⲉⲧⲉⲛⲧⲁⲛ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲁⲩϫⲁⲗ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲯⲩⲭⲏ ⲉϥⲟⲓ ⲛⲁⲧϣⲟϥⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲧⲁϫⲣⲏⲟⲩⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲛⲁ ⲉϧⲟⲩⲛ ϣⲁⲛⲉⲧⲥⲁϧⲟⲩⲛ ⲛⲧⲉⲡⲓⲕⲁⲧⲁⲡⲉⲧⲁⲥⲙⲁ .
This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and entering into that which is within the veil;
20 ⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲁ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϣⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲉϥⲟⲓ ⲙⲡⲣⲟⲇⲣⲟⲙⲟⲥ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲛ ⲉⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲉϥⲟⲓ ⲛⲁⲣⲭⲏⲉⲣⲉⲩⲥ ϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲕⲁⲧⲁⲧⲧⲁⲝⲓⲥ ⲙⲙⲉⲗⲭ ⲓⲥⲉⲇⲉⲕ .
where as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest forever after the order of Melchizedek.