1 ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲅⲁⲣ ⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲟⲩ ⲙⲡⲉⲛⲙⲱⲓⲧ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲧⲁⲛϣⲱⲡⲓ ⲙⲙⲟϥ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ϫⲉⲙⲡⲉϥϣⲱⲡⲓ ⲉϥϣⲟⲩⲓⲧ .

For you yourselves know, brothers, our visit to you wasn't in vain,

2 ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲛⲉⲣϣⲟⲣⲡ ⲛϭⲓϧⲓⲥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϣⲟϣⲉⲛ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ϫⲉⲛϩⲣⲏ ⲓϧⲉⲛ ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲓⲥ ⲁⲛⲟⲩⲟⲛϩⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲉⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ ⲙⲡⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲁⲅⲱⲛ .

but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.

3 ⲡⲉⲛⲑⲱⲧ ⲅⲁⲣ ⲛϩⲏⲧ ⲛⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲟⲩⲡⲗⲁⲛⲏ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲟⲩϭⲱϧⲉⲙ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲟⲩⲭⲣⲟϥ ⲁⲛ ⲡⲉ .

For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.

4 ⲁⲗⲗⲁ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁⲩⲉⲣⲇⲟⲕⲓⲙⲁⲍⲓⲛ ⲙⲙⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲧⲉⲛϩⲟⲩⲧⲉⲛ ⲉⲡⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲧⲉⲛⲥⲁϫⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲁⲛ ⲛϩⲁⲛⲟⲩⲟⲛ ⲉⲩⲣⲁⲛⲱⲟⲩ ⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲁⲗⲗⲁ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲫⲏ ⲉⲧⲉⲣⲇⲟⲕⲓⲙⲁⲍⲓⲛ ⲛⲛⲉⲛϩⲏⲧ .

But even as we have been approved by God to be entrusted with the Good News, so we speak; not as pleasing men, but God, who tests our hearts.

5 ⲟⲩⲇⲉ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲉⲛϣⲱⲡⲓ ⲉⲛⲉϩ ϧⲉⲛⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲛⲥⲟⲡⲥⲉⲡ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ⲟⲩⲇⲉ ϧⲉⲛⲟⲩⲗⲱⲓϫⲓ ⲙⲙⲉⲧϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲉⲧⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ .

For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),

6 ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲁⲛⲕⲱϯ ⲛⲥⲁⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲧⲉⲛϩⲁⲛⲕⲉⲭⲱⲟⲩⲛⲓ .

nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.

7 ⲉⲟⲩⲟⲛ ϣϫⲟⲙ ⲙⲙⲟⲛ ⲉϣⲱⲡⲓ ϧⲁⲟⲩⲃⲁⲣⲟⲥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲛⲉⲣⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲁⲗⲟⲩ ϧⲉⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲙⲏϯ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲙⲟⲛⲓ ⲉⲥⲉⲣⲑⲁⲗⲡⲓⲛ ⲉⲛⲉⲥϣⲏⲣⲓ .

But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.

8 ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉⲛⲧⲁϣⲉ ⲙⲉⲓ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛϯⲙⲁϯ ⲉϯ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩ ⲙⲟⲛⲟⲛ ⲙⲡⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲙⲛⲉⲛⲕⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲑⲃⲉϫⲉ ⲁⲧⲉⲧⲉⲛϣⲱⲡⲓ ⲛⲁⲛ ⲛϩⲁⲛⲙⲉⲛⲣⲁϯ .

Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you, not the Good News of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.

9 ⲁⲣⲓⲫⲙⲉⲩⲓ ⲅⲁⲣ ⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲟⲩ ⲙⲡⲉⲛϧⲓⲥⲓ ⲛⲉⲙⲡⲉⲛⲙⲕⲁϩ ⲉⲛⲉⲣϩⲱⲃ ⲛϫⲱⲣϩ ⲛⲉⲙⲙⲉⲣⲓ ϫⲉⲛⲧⲉⲛϣⲧⲉⲙⲟⲩⲁϩⲃⲁⲣⲟⲥ ⲉϫⲉⲛⲟⲩⲁⲓ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛϩⲓⲱⲓϣ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲙⲡⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ .

For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.

10 ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲉⲧⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ⲛⲉⲙⲫⲛⲟⲩϯ ϫⲉϧⲉⲛⲟⲩⲧⲟⲩⲃⲟ ⲛⲉⲙⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛⲉⲙⲟⲩⲙⲉⲧⲁⲧⲁⲣⲓⲕⲓ ⲁⲛϣⲱⲡⲓ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϧⲁⲛⲏ ⲉⲑⲛⲁϩϯ .

You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.

11 ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ϫⲉⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲓⲱⲧ ⲉϥϯϩⲟ ⲉⲛⲉϥϣⲏⲣⲓ .

As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,

12 ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉⲛϯϩⲟ ⲉⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲛⲑⲱⲧ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛϩⲏⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲛⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ϫⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲙⲟϣⲓ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛ ⲙⲡϣⲁ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲫⲁⲓ ⲉⲧⲁϥⲑⲁϩⲉⲙ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲧⲉϥⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲛⲉⲙⲡⲉϥⲱⲟⲩ .

to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own Kingdom and glory.

13 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲱⲛ ⲧⲉⲛϣⲉⲡϩⲙⲟⲧ ⲛⲧⲉⲛⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲧⲉⲛⲭⲱ ⲛⲧⲟⲧⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ϫⲉⲉⲧⲁⲣⲉⲧⲉⲛϭⲓ ⲙⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲛⲧⲉⲡⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲉⲛ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲟⲡϥ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ⲛⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲛⲣⲱⲙⲓ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲓⲣⲏϯ ⲁⲗⲏⲑⲱⲥ ⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ ⲉⲧⲉⲫⲏ ⲡⲉ ⲉⲧⲉⲣϩⲱⲃ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ϧⲁⲛⲏ ⲉⲑⲛⲁϩϯ .

For this cause we also thank God without ceasing, that, when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also works in you who believe.

14 ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲅⲁⲣ ⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲟⲩ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲱⲡⲓ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲟⲛⲓ ⲛⲛⲓⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲏ ⲉⲧϧⲉⲛϯⲓⲟⲩⲇⲉⲁ ϧⲉⲛⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲱⲡ ϩⲱⲧⲉⲛ ⲛⲛⲁⲓⲙⲕⲁⲩϩ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϣⲫⲏⲣ ⲙⲫⲩⲗⲏ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲁⲛϭⲓ ⲛⲧⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ .

For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews;

15 ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩϧⲱⲧⲉⲃ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲉⲙⲛⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲱⲛ ⲁⲩϭⲟϫⲓ ⲛⲥⲱⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲥⲉⲣⲁⲛⲁϥ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲁⲛ ⲉⲩⲟⲓ ⲛⲣⲉϥϯ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲉⲛⲣⲱⲙⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ .

who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and didn't please God, and are contrary to all men;

16 ⲉⲩⲧⲁϩⲛⲟ ⲙⲙⲟⲛ ⲉⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲥⲉⲛⲟϩⲉⲙ ⲉⲡϫⲓⲛⲥⲉϫⲉⲕ ⲛⲟⲩⲛⲟⲃⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲁϥⲓ ⲇⲉ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡⲓϫⲱⲛⲧ ϣⲁⲉⲃⲟⲗ .

forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.

17 ⲁⲛⲟⲛ ⲇⲉ ⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲟⲩ ⲁⲩϣⲟⲛϩⲉⲛ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲡⲣⲟⲥⲟⲩⲥⲏⲟⲩ ⲛⲧⲉⲟⲩⲟⲩⲛⲟⲩ ϧⲉⲛⲡϩⲟ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲡϩⲏⲧ ⲁⲛ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲉⲧϩⲟⲩⲟ ⲁⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲉⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲧⲉⲛϩⲟ ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ

But we, brothers, being bereaved of you for a short season, in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,

18 ϫⲉⲁⲛⲟⲩⲱϣ ⲉⲓ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛⲟⲕ ⲙⲉⲛ ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲛⲟⲩⲥⲟⲡ ⲛⲉⲙⲃⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲁϩⲛⲟ ⲙⲙⲟⲓ ⲛϫⲉⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ .

because we wanted to come to you–indeed, I, Paul, once and again–but Satan hindered us.

19 ⲛⲓⲙ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲧⲉⲛϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲓⲉ ⲡⲉⲛⲣⲁϣⲓ ⲓⲉ ⲡⲭⲗⲟⲙ ⲛⲧⲉⲡⲉⲛϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲏ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛϩⲣⲏⲓ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲡⲁⲣⲟⲩⲥⲓⲁ .

For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn't it even you, before our Lord Jesus at his coming?

20 ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡⲉⲛⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲡⲉⲛⲣⲁϣⲓ .

For you are our glory and our joy.