1 ⲫⲏ ⲉⲧⲉⲟⲩⲟⲛ ϭⲣⲟ ⲛϩⲏⲧ ⲡⲉ ⲛⲧⲉⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲫⲏ ⲉⲧⲉⲟⲩⲑⲱⲧ ⲛϩⲏⲧ ⲡⲉ ⲛⲧⲉⲟⲩⲁⲅⲁⲡⲏ ⲫⲏ ⲉⲧⲉⲟⲩⲙⲉⲧϣⲫⲏⲣ ⲡⲉ ⲛⲧⲉⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲫⲏ ⲉⲧⲉⲟⲩⲙⲉⲧϣⲁⲛⲑⲙⲁϧⲧ ⲡⲉ ⲛⲉⲙⲟⲩϣⲉⲛϩⲏⲧ .
If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassion,
2 ⲙⲁϩ ⲡⲁⲣⲁϣⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣ ⲟⲩⲙⲉⲩⲓ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉⲧⲁⲓⲁⲅⲁⲡⲏ ⲣⲱ ⲧⲉ ⲉⲧⲉⲛⲧⲱⲧⲉⲛ ⲙⲙⲁⲩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲟⲓ ⲛϣⲫⲏⲣ ⲙⲯⲩⲭⲏ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲟⲓ ⲛⲟⲩϩⲏⲧ ⲛⲟⲩⲱⲧ .
make my joy full, by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind;
3 ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣ ϩⲗⲓ ⲁⲛ ϧⲉⲛⲟⲩϣϭⲛⲏⲛ ⲟⲩⲇⲉ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲁⲓⲱⲟⲩ ⲉϥϣⲟⲩⲓⲧ ⲁⲗⲗⲁ ⲛϧⲣⲏ ⲓϧⲉⲛ ⲡⲓⲑⲉⲃⲓⲟ ⲛϩⲏⲧ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲭⲱ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲏ ⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲩⲟⲩⲟⲧⲉⲃ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ .
doing nothing through rivalry or through conceit, but in humility, each counting others better than himself;
4 ⲉⲛ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ϯⲛϩⲑⲏ ϥⲁⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲧⲉⲛ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲙⲛⲁⲛⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲏⲟⲩ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ .
each of you not just looking to his own things, but each of you also to the things of others.
5 ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲉⲩⲓ ⲉⲫⲁⲓ ⲛϧⲣⲏⲓ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲧⲉⲫⲏ ⲡⲉ ⲉⲧϧⲉⲛⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ .
Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,
6 ⲫⲏ ⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲟⲣⲫⲏ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲟⲩϩⲱⲗⲉⲙ ⲁⲛ ⲡⲉⲧⲁϥⲙⲉⲩⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲑⲣⲉϥϣⲱⲡⲓ ⲛⲟⲩϩⲩⲥⲱⲥ ⲛⲉⲙⲫⲛⲟⲩϯ .
who, existing in the form of God, didn't consider equality with God a thing to be grasped,
7 ⲁⲗⲗⲁ ⲁϥϣⲟⲩⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥϭⲓ ⲛⲟⲩⲙⲟⲣⲫⲏ ⲙⲃⲱⲕ ⲉⲁϥϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲓⲛⲓ ⲛⲣⲱⲙⲓ ⲉⲁⲩϫⲉⲙϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲥⲭⲏⲙⲁ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲓ .
but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men.
8 ⲁϥⲑⲉⲃⲓⲟϥ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ⲉⲁϥⲉⲣⲣⲉϥⲥⲱⲧⲉⲙ ϣⲁⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲫⲙⲟⲩ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲟⲩⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ .
And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to death, yes, the death of the cross.
9 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲁⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲣϩⲟⲩⲟ ϭⲁⲥϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣϩⲙⲟⲧ ⲛⲁϥ ⲙⲡⲓⲣⲁⲛ ⲫⲏ ⲉⲧϭⲟⲥⲓ ⲉⲣⲁⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ .
Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name;
10 ϩⲓⲛⲁ ϧⲉⲛⲫⲣⲁⲛ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲧⲉⲕⲉⲗⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲕⲱⲗϫ ⲛⲁⲧⲫⲉ ⲛⲉⲙⲛⲁⲡⲕⲁϩⲓ ⲛⲉⲙⲛⲁⲛⲏ ⲉⲧⲥⲁⲡⲉⲥⲏⲧ ⲙⲡⲕⲁϩⲓ .
that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,
11 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉⲗⲁⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲉⲩⲱⲟⲩ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲫⲓⲱⲧ .
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
12 ϩⲱⲥⲧⲉ ⲛⲁⲙⲉⲛⲣⲁϯ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲣ ⲣⲉϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ ϧⲉⲛⲡⲁϫⲓⲛⲓ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ⲁⲛ ⲁⲗⲗⲁ ϯⲛⲟⲩ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲙⲁⲗⲗⲟⲛ ⲛϯ ϧⲁⲧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲁⲛ ϧⲉⲛⲟⲩϩⲟϯ ⲛⲉⲙⲟⲩⲥⲑⲉⲣⲧⲉⲣ ⲁⲣⲓϩⲱⲃ ⲉⲡⲉⲧⲉⲛⲟⲩϫⲁⲓ .
So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
13 ⲫⲛⲟⲩϯ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲧⲉⲛⲉⲣϩⲱⲃ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲟⲩⲱϣ ⲛⲉⲙⲡⲓⲉⲣϩⲱⲃ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲓϯⲙⲁϯ .
For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.
14 ⲁⲣⲓϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲁⲧϭⲛⲉⲭⲣⲉⲙⲣⲉⲙ ⲛⲉⲙⲙⲟⲕⲙⲉⲕ .
Do all things without murmurings and disputes,
15 ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϣⲱⲡⲓ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲟⲓ ⲛⲁⲧⲁⲣⲓⲕⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲕⲉⲣⲉⲟⲥ ⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲁⲃ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ ⲛⲟⲩⲅⲉⲛⲉⲁ ⲉⲥⲕⲱⲗϫ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲫⲱⲛϩ ⲛⲏ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲟⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϧⲏ ⲧⲟⲩ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲣⲉϥⲉⲣⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ .
that you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,
16 ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲁⲙⲟⲛⲓ ⲙⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲛⲧⲉⲡⲱⲛϧ ⲉⲩϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲛⲏⲓ ⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ϫⲉⲛⲁⲓϭⲟϫⲓ ⲁⲛ ϧⲉⲛⲟⲩϣⲟⲩⲓⲧ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲉⲧⲁⲓϣⲉⲡϧⲓⲥⲓ ⲁⲛ ⲉⲡⲉⲧϣⲟⲩⲓⲧ .
holding up the word of life; that I may have something to boast in the day of Christ, that I didn't run in vain nor labor in vain.
17 ⲁⲗⲗⲁ ⲓⲥϫⲉ ⲥⲉⲛⲁⲉⲣ ⲡⲕⲉⲟⲩⲟⲧⲛⲉⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲓϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲛⲉⲙⲡⲓⲫⲱϣⲉⲛ ⲛⲧⲉⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ϯⲣⲁϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ϯⲉⲣϣⲫⲏⲣ ⲛⲣⲁϣⲓ ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ .
Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.
18 ϧⲉⲛⲫⲁⲓ ⲇⲉ ⲣⲁϣⲓ ϩⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲣⲓϣⲫⲏⲣ ⲛⲣⲁϣⲓ ⲛⲉⲙⲏⲓ .
In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.
19 ϯⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲇⲉ ϧⲉⲛⲡϭⲟⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲉⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲛⲧⲓⲙⲟⲑⲉⲟⲥ ⲛⲭⲱⲗⲉⲙ ϩⲓⲛⲁ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲛⲧⲉⲡⲁϩⲏⲧ ⲙⲧⲟⲛ ⲁⲓϣⲁⲛⲉⲙⲓ ⲉⲑⲃⲉⲡⲉⲧⲉⲛϣⲓⲛⲓ .
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
20 ⲙⲙⲟⲛ ϩⲗⲓ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲏⲓ ⲉϥϣⲏϣ ⲛⲉⲙⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉϥⲛⲁϥⲓ ⲡⲉⲧⲉⲛⲣⲱⲟⲩϣ ϧⲉⲛⲟⲩⲧⲟⲩⲃⲟ .
For I have no one else like-minded, who will truly care about you.
21 ⲁⲩⲕⲱϯ ⲅⲁⲣ ⲛⲥⲁⲛⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁⲛ .
For they all seek their own, not the things of Jesus Christ.
22 ⲧⲉϥⲇⲟⲕⲓⲙⲏ ⲇⲉ ⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲓ ⲛⲟⲩⲓⲱⲧ ⲁϥⲉⲣⲃⲱⲕ ⲛⲉⲙⲏⲓ ⲉⲡⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ .
But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News.
23 ⲫⲁⲓ ⲙⲉⲛ ⲟⲩⲛ ϯⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲟⲩⲟⲣⲡϥ ⲁⲓϣⲁⲛⲉⲙⲓ ⲥⲁⲧⲟⲧ ⲉⲑⲃⲉⲛⲉⲧϣⲟⲡ ⲙⲙⲟⲓ .
Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.
24 ⲡⲁϩⲏⲧ ⲇⲉ ⲑⲏⲧ ϧⲉⲛⲡϭⲟⲓⲥ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲓ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ⲛⲭⲱⲗⲉⲙ .
But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.
25 ⲟⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲉⲟⲛ ⲇⲉ ⲁⲓⲙⲉⲩⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲛⲉⲡⲁⲫⲣⲟⲇⲓⲧⲟⲥ ⲡⲓⲥⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓϣⲫⲏⲣ ⲛⲣⲉϥⲉⲣϩⲱⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁϣⲫⲏⲣ ⲙⲙⲁⲧⲟⲓ ⲉϥⲟⲓ ⲇⲉ ⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲣⲉϥⲫⲱϣⲉⲛ ⲛⲧⲉⲧⲁⲭⲣⲓⲁ .
But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and servant of my need;
26 ⲉⲡⲓⲇⲏ ⲛⲁϥⲙⲉⲓ ⲛⲛⲁⲩ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϥⲙⲟⲕϩ ⲛϩⲏⲧ ⲉⲑⲃⲉϫⲉⲁⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲧⲉⲙ ϫⲉⲁϥϣⲱⲛⲓ .
since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
27 ⲕⲉ ⲅⲁⲣ ⲁϥϣⲱⲛⲓ ϣⲁⲧⲉϥϧⲱⲛⲧ ⲉⲫⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲛⲁⲓ ⲛⲁϥ ⲛϫⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲁϥ ⲇⲉ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ⲁⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲏⲓ ϩⲱ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲁϣⲧⲉⲙϭ ⲓⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ⲉϫⲉⲛⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ⲟⲛ .
For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.
28 ϧⲉⲛⲟⲩⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲟⲩⲛ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲁⲓⲟⲩⲟⲣⲡϥ ϩⲓⲛⲁ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲣⲁϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲛⲧⲁϣⲱⲡⲓ ⲛⲟⲩⲉϣⲉⲛ ⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ .
I have sent him therefore the more diligently, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
29 ϣⲟⲡϥ ⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ϧⲉⲛⲡϭⲟⲓⲥ ϧⲉⲛⲣⲁϣⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲙⲁⲣⲟⲩϣⲱⲡⲓ ⲉⲩⲧⲁⲓⲧⲏⲟⲩⲧ ⲛⲧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ .
Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor,
30 ϫⲉⲉⲑⲃⲉⲡⲓϩⲱⲃ ⲛⲧⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲁϥϧⲱⲛⲧ ϣⲁⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲫⲙⲟⲩ ⲉⲁϥⲉⲣⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲉⲩⲉⲥⲑⲉ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥⲙⲁϩ ⲡⲉⲧⲉⲛϭⲣⲟϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲡⲓⲫⲱϣⲉⲛ ⲉⲧϭⲓ ⲉⲣⲟⲓ .
because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.