1 ϯⲧⲁⲙⲟ ⲇⲉ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲛⲁⲥⲛⲏⲟⲩ ⲉⲡⲓϩⲙⲟⲧ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲧⲧⲟⲓ ⲛⲏⲓ ϧⲉⲛⲛⲓⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲛⲧⲉⲧⲙⲁⲕⲉⲇⲟⲛⲓⲁ .

Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia;

2 ϫⲉⲛϩⲣⲏⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲇⲟⲕⲓⲙⲏ ⲛⲧⲉⲟⲩϩⲟϫϩⲉϫ ⲁⲡⲓϩⲟⲩⲟ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲣⲁϣⲓ ⲛⲉⲙⲡϣⲱⲕ ⲛⲧⲉⲧⲟⲩⲙⲉⲧϩⲏⲕⲓ ⲁϥⲉⲣϩⲟⲩⲟ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϯⲙⲉⲧⲣⲁⲙⲁⲟ ⲛⲧⲉⲧⲟⲩⲙⲉⲧⲁⲡⲗⲟⲩⲥ .

how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their liberality.

3 ϯⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ϫⲉⲕⲁⲧⲁⲧⲟⲩϫⲟⲙ ⲛⲉⲙⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛⲧⲟⲩϫⲟⲙ ⲁⲩⲉⲣⲧⲟⲧⲟⲩ ϧⲉⲛⲡⲟⲩⲣⲱⲟⲩⲧϥ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧⲟⲩ .

For according to their power, I testify, yes and beyond their power, they gave of their own accord,

4 ⲁⲩⲧⲱⲃϩ ⲙⲙⲟⲛ ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛϯϩⲟ ⲉⲑⲃⲉⲡⲓϩⲙⲟⲧ ⲛⲉⲙϯⲙⲉⲧϣⲫⲏⲣ ⲛⲧⲉⲡⲓϣⲉⲙϣⲓ ⲉⲧϣⲟⲡ ⲛⲛⲓϩⲁⲅⲓⲟⲥ .

begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.

5 ⲟⲩⲟϩ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲁⲛ ⲉⲧⲁⲛⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩⲉⲣϣⲟⲣⲡ ⲛⲧⲏⲓⲧⲟⲩ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲛϩⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲡⲉⲧⲉϩⲛⲉ ⲫⲛⲟⲩϯ .

This was not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us through the will of God.

6 ⲉⲑⲣⲉⲛϯϩⲟ ⲉⲧⲓⲧⲟⲥ ϩⲓⲛⲁ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁϥⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲓⲥϫⲉⲛ ϣⲟⲣⲡ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲛⲧⲉϥϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲁⲓⲕⲉϩⲙⲟⲧ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ .

So we urged Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace.

7 ⲁⲗⲗⲁ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲟⲓ ⲛϩⲟⲩⲟ ϧⲉⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ϧⲉⲛⲡⲓⲛⲁϩϯ ⲛⲉⲙⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲡⲓⲉⲙⲓ ⲛⲉⲙⲥⲡⲟⲩⲇⲏ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲉⲙϯⲁⲅⲁⲡⲏ ⲉⲧϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲛ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣϩⲟⲩⲟ ϧⲉⲛⲡⲁⲓⲕⲉϩⲙⲟⲧ .

But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.

8 ⲛⲁⲓϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲛ ⲕⲁⲧⲁⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛϯⲥⲡⲟⲩⲇⲏ ⲛⲧⲉϩⲁⲛⲕⲉⲭ ⲱⲟⲩⲛⲓ ⲧⲙⲉⲧⲥⲱⲧⲡ ϩⲱⲧⲉⲛ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲁⲅⲁⲡⲏ ⲁⲓⲉⲣⲇⲟⲕⲓⲙⲁⲍⲓⲛ ⲙⲙⲟⲥ .

I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.

9 ⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲟⲩⲛ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲓϩⲙⲟⲧ ⲛⲧⲉⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ϫⲉⲁϥⲉⲣϩⲏⲕⲓ ⲉⲑⲃⲉⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲟⲩⲣⲁⲙⲁⲟ ⲡⲉ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ϩⲱⲧⲉⲛ ϧⲉⲛⲑⲙⲉⲧϩⲏⲕⲓ ⲛⲧⲉⲫⲏ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲣⲁⲙⲁⲟ .

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.

10 ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲫⲁⲓ ϯϯ ⲛⲟⲩⲅⲛⲱⲙⲏ ⲫⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲧⲉⲣⲛⲟϥⲣⲓ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲛⲏ ⲉⲧⲉⲟⲩ ⲙⲟⲛⲟⲛ ⲡⲓϩⲱⲃ ⲉⲁⲓϥ ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲓⲕⲉⲟⲩⲱϣ ⲁⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣϣⲟⲣⲡ ⲛϩⲓⲧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲥⲛⲟⲩϥ .

I give a judgment in this: for this is expedient for you, who were the first to start a year ago, not only to do, but also to be willing.

11 ϯⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲡⲓⲕⲉϩⲱⲃ ⲉⲁⲓϥ ϫⲟⲕϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲛⲁ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲙⲡⲓⲣⲱⲟⲩⲧϥ ⲛⲧⲉⲡⲓⲟⲩⲱϣ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲟⲛ ⲛⲧⲉⲡⲓⲕⲉϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϣⲱⲡⲓ ⲕⲁⲧⲁⲡⲉⲧⲉⲛⲧⲉ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ .

But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability.

12 ⲓⲥϫⲉ ⲅⲁⲣ ⲡⲓⲣⲱⲟⲩⲧϥ ϥϣⲟⲡ ⲕⲁⲧⲁⲡⲉⲧⲉⲛⲧⲁϥ ϥϣⲏⲡ ⲟⲩⲟϩ ⲕⲁⲧⲁⲡⲉⲧⲉⲛⲧⲁϥ ⲁⲛ .

For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don't have.

13 ⲟⲩⲭⲓ ϩⲓⲛⲁ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ⲛⲧⲉⲟⲩⲙⲧⲟⲛ ϣⲱⲡⲓ ⲛϩⲁⲛⲕⲉⲭⲱⲟⲩⲛⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉⲟⲩϩⲟϫϩⲉϫ ϣⲱⲡⲓ ⲛⲱⲧⲉⲛ

For this is not that others may be eased and you distressed,

14 ⲁⲗⲗⲁ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲟⲩϩⲩⲥⲟⲥ ϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲡⲁⲓⲥⲏⲟⲩ ⲛⲧⲉϯⲛⲟⲩ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲡⲉⲧⲉⲛϩⲟⲩⲟ ϣⲱⲡⲓ ⲉⲡϭⲣⲟϩ ⲛⲛⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓϩⲟⲩⲟ ⲛⲧⲉⲛⲏ ⲛⲧⲉϥϣⲱⲡⲓ ⲉⲡⲉⲧⲉⲛϭⲣⲟϩ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲟⲩϩⲩⲥⲟⲥ ϣⲱⲡⲓ .

but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack; that there may be equality.

15 ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲥϧⲏⲟⲩⲧ ϫⲉⲫⲁ ⲡⲓϩⲟⲩⲟ ⲙⲡⲉϥⲉⲣϩⲟⲩⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲁ ⲡⲓⲕⲟⲩϫⲓ ⲙⲡⲉϥⲉⲣϧⲁⲉ .

As it is written, 'He who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack.'

16 ⲡϩⲙⲟⲧ ⲇⲉ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ϣⲏⲡ ⲫⲁⲓ ⲉⲧⲁϥϯ ⲛⲧⲁⲓⲥⲡⲟⲩⲇⲏ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ϧⲉⲛⲡϩⲏⲧ ⲛⲧⲓⲧⲟⲥ .

But thanks be to God, who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.

17 ϫⲉⲡⲓⲑⲱⲧ ⲛϩⲏⲧ ⲙⲉⲛ ⲁϥϭⲓⲧϥ ⲉϥⲓⲏ ⲥⲇⲉ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲉⲓ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲣⲱⲟⲩⲧϥ ⲛϩⲏⲧ .

For he indeed accepted our exhortation, but being himself very earnest, he went out to you of his own accord.

18 ⲁⲛⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙⲡⲓⲕⲉⲥⲟⲛ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲫⲁⲓ ⲉⲧⲉⲡⲉϥϣⲟⲩϣⲟⲩ ϧⲉⲛⲡⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲛⲓⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ .

We have sent together with him the brother whose praise in the Good News is known through all the assemblies.

19 ⲟⲩ ⲙⲟⲛⲟⲛ ⲇⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲙⲉⲁⲩⲭⲁ ϫⲓϫ ⲉϫⲱϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲛⲓⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲉϥⲭⲏ ϩⲓⲡϣⲉⲙⲙⲟ ⲛⲉⲙⲁⲛ ϧⲉⲛⲡⲁⲓϩⲙⲟⲧ ⲫⲁⲓ ⲉⲧⲁⲩϣⲉⲙϣⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲉⲛ ⲉⲩⲱⲟⲩ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ ⲛⲉⲙⲡⲉⲛⲣⲱⲟⲩⲧϥ ⲛϩⲏⲧ .

Not only so, but who was also appointed by the assemblies to travel with us in this grace, which is served by us to the glory of the Lord himself, and to show our readiness.

20 ⲉⲛⲱⲣϥ ⲙⲙⲟⲛ ⲉⲫⲁⲓ ϫⲉⲛⲛⲉ ⲟⲩⲁⲓ ϣⲟϣⲉⲛ ϧⲉⲛⲧⲁⲓϫⲟⲙ ⲉⲧⲁⲛϣⲉⲙϣⲓ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲉⲛ .

We are avoiding this, that any man should blame us concerning this abundance which is administered by us.

21 ⲧⲉⲛϥⲓ ⲅⲁⲣ ⲙⲫⲣⲱⲟⲩϣ ⲛϩⲁⲛⲡⲉⲑⲛⲁⲛⲉⲩ ⲟⲩ ⲙⲟⲛⲟⲛ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲙⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ .

Having regard for honorable things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

22 ⲁⲛⲟⲩⲱⲣⲡ ⲇⲉ ⲙⲡⲉⲛⲕⲉⲥⲟⲛ ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ ⲫⲁⲓ ⲉⲧⲁⲛⲉⲣⲇⲟⲕⲓⲙⲁⲍⲓⲛ ⲙⲙⲟϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲥⲟⲡ ⲉϥⲟⲓ ⲛⲥⲡⲟⲩⲇⲉⲟⲥ ϯⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲉϥⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛϩⲟⲩⲟ ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲑⲱⲧ ⲛϩⲏⲧ ⲫⲏ ⲉⲧϣⲟⲡ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ .

We have sent with them our brother, whom we have many times proved earnest in many things, but now much more earnest, by reason of the great confidence which he has in you.

23 ⲓⲧⲉ ⲉϫⲉⲛⲧⲓⲧⲟⲥ ⲡⲁϣⲫⲏⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲛϣⲫⲏ ⲣⲛⲣⲉϥⲉⲣϩⲱⲃ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ⲓⲧⲉ ⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲟⲩ ϩⲁⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲛⲉⲛⲧⲉⲛⲓⲉⲕⲕⲗⲏ ⲥⲓⲁ ⲡⲱⲟⲩ ⲙⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ .

As for Titus, he is my partner and fellow worker for you. As for our brothers, they are the apostles of the assemblies, the glory of Christ.

24 ⲫⲟⲩⲱⲛϩ ⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲁⲅⲁⲡⲏ ⲛⲉⲙⲡⲉⲛϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲉⲧⲉⲛⲣⲁ ⲙⲙⲟϥ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲟⲩⲟⲛϩϥ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛⲛⲓⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ .

Therefore show the proof of your love to them in front of the assemblies, and of our boasting on your behalf.