1 ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ⲇⲉ ⲉⲧⲁⲩϯϩⲁⲡ ⲉⲑⲣⲉⲛⲉⲣϩⲱⲧ ⲉϯϩⲩⲧⲁⲗⲓⲁ ⲁϥϯ ⲙⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲛⲉⲙϩⲁⲛⲕⲉⲭⲱⲟⲩⲛⲓ ⲉⲩⲥⲟⲛϩ ⲉⲧⲟⲧϥ ⲛⲟⲩⲉⲕⲁⲧⲟⲛⲧⲁⲣⲭ ⲟⲥ ⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲡⲉ ⲓⲟⲩⲗⲓⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯⲥⲡⲓⲣⲁ ⲛⲧⲉⲥⲁⲃⲁⲥⲧⲏ .
When it was determined that we should sail for Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of the Augustan band.
2 ⲁⲛⲁⲗⲏⲓ ⲇⲉ ⲉⲟⲩϫⲟⲉⲓ ⲛⲁⲛⲇⲣⲁⲙⲁⲛⲧⲓⲛⲉⲟⲥ ⲉϥⲛⲁⲉⲣϩⲱⲧ ⲉⲛⲓⲙⲁ ⲛⲧⲉϯⲁⲥⲓⲁ ⲁⲛϫⲱⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲛⲉⲙⲁⲛ ⲛϫⲉⲡⲓⲕⲉⲁⲣⲓⲥⲧⲁⲣⲭⲟⲥ ⲛⲧⲉⲧⲙⲁⲕⲉⲇⲟⲛⲓⲁ ⲡⲓⲣⲉⲙⲑⲉⲥⲥⲁⲗⲟⲛⲓⲕⲏ .
Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea; Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
3 ⲡⲉϥⲣⲁⲥϯ ⲇⲉ ⲁⲛⲓ ⲉⲧⲥⲩⲇⲱⲛ ⲁϥⲓⲣⲓ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲙⲉⲧⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲙⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲛϫⲉⲓⲟⲩⲗⲓⲟⲥ ⲁϥⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲛⲁϥ ⲉⲑⲣⲉϥϣⲉ ϣⲁⲛⲉϥϣⲫⲏⲣ ⲛⲥⲉϥⲓ ⲡⲉϥⲣⲱⲟⲩϣ .
The next day, we touched at Sidon. Julius treated Paul kindly, and gave him permission to go to his friends and refresh himself.
4 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲛϫⲱⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲁⲩ ⲁⲛⲉⲣϩⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲕⲩⲡⲣⲟⲥ ⲉⲑⲃⲉϫⲉ ⲛⲁⲣⲉⲡⲓⲑⲏⲟⲩ ϯⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲛ ⲡⲉ .
Putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
5 ⲉⲧⲁⲛⲉⲣϩⲱⲧ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲡⲓⲡⲉⲗⲁⲅⲟⲥ ⲉⲧⲟⲩⲧⲱϥ ⲛⲕⲩⲡⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙϯⲡⲁⲙⲫⲩⲗⲓⲁ ⲁⲛⲓ ⲉⲗⲩⲥⲧⲣⲁ ⲛⲧⲉϯⲕⲩⲗⲓⲕⲓⲁ .
When we had sailed across the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.
6 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲡⲓⲉⲕⲁⲧⲟⲛⲧⲁⲣⲭⲟⲥ ϫⲓⲙⲓ ⲛⲟⲩϫⲟⲉⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲉⲣⲁⲕⲟϯ ⲉϥⲛⲁⲉⲣϩⲱⲧ ⲉϯϩⲩⲧⲁⲗⲓⲁ ⲁϥⲧⲁⲗⲟⲛ ⲉⲣⲟϥ .
There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy, and he put us on board.
7 ⲉⲧⲁⲛⲱⲥⲕ ⲇⲉ ⲛⲉⲣϩⲱⲧ ⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲟⲅⲓⲥ ⲉⲧⲁⲛⲓ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛⲭⲛⲓⲇⲟⲥ ⲛϥⲭⲱ ⲙⲙⲟⲛ ⲁⲛ ⲛϫⲉⲡⲓⲑⲏⲟⲩ ⲁⲛⲉⲣϩⲱⲧ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛϯⲕⲣⲏⲧⲏ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛⲥⲁⲗⲙⲟⲛⲏ .
When we had sailed slowly many days, and had come with difficulty opposite Cnidus, the wind not allowing us further, we sailed under the lee of Crete, opposite Salmone.
8 ⲙⲟⲅⲓⲥ ⲉⲧⲁⲛⲭⲁⲥ ⲛⲥⲱⲛ ⲁⲛⲓ ⲉⲩⲙⲁ ⲉⲩⲙⲟⲩϯ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲛⲓⲗⲩⲙⲏⲛ ⲉⲑⲛⲁⲛⲉⲩ ⲛⲁⲥϧⲉⲛⲧ ⲇⲉ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ϫⲉⲗⲁⲥⲉⲁ .
With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea.
9 ⲉⲧⲁϥⲥⲓⲛⲓ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲭⲣⲟⲛⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲇⲏ ⲛⲉⲡⲥⲏⲟⲩ ⲁⲛ ϫⲉⲡⲉ ⲛⲉⲣⲡⲗⲉⲓⲛ ⲛⲉⲁ ⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲅⲁⲣ ⲥⲱⲣⲉⲙ ⲡⲉ ⲉⲑⲃⲉϫⲉⲛⲉⲁ ϯⲕⲉⲛⲏⲥⲧⲓⲁ ⲥⲓⲛⲓ ⲡⲉ ⲛⲁϥϯⲛⲟⲙϯ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲡⲁⲩⲗⲟⲥ
When much time had passed and the voyage was now dangerous, because the Fast had now already gone by, Paul admonished them,
10 ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲱⲟⲩ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ϯⲛⲁⲩ ϫⲉⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩϣⲱϣ ⲛⲉⲙⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲟⲥⲓ ⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲟⲩ ⲙⲟⲛⲟⲛ ⲙⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲛⲉⲙⲡⲓⲁⲟⲩⲓⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲙⲛⲉⲛⲕⲉⲯⲩⲭⲏ ϧⲉⲛⲡⲁⲓϫⲓⲛⲉⲣϩⲱⲧ .
and said to them, 'Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.'
11 ⲡⲓⲉⲕⲁⲧⲟⲛⲧⲁⲣⲭⲟⲥ ⲇⲉ ⲛⲁϥⲑⲏⲧ ⲛϩⲏⲧ ⲛⲉⲙⲡⲓⲣⲉϥⲉⲣϩⲉⲙⲓ ⲛⲉⲙⲡⲓⲛⲁⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲉϩⲟⲧⲉ ⲛⲏ ⲉⲛⲁⲣⲉⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ .
But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship than to those things which were spoken by Paul.
12 ⲉⲛϥⲥⲙⲟⲛⲧ ⲇⲉ ⲁⲛ ⲛϫⲉⲡⲓⲗⲩⲙⲏⲛ ⲉⲑⲣⲉⲛⲉⲣⲡⲁⲣⲁⲭⲓⲙⲁⲍⲓⲛ ⲁⲡⲟⲩϩⲟⲩⲟ ⲓⲣⲓ ⲛⲟⲩⲥⲟϭⲛⲓ ⲉⲭⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲁⲩ ϫⲉⲁⲣⲏⲟⲩ ⲛⲥⲉϣϫⲟⲙϫⲉⲙ ⲛⲉⲣⲕⲁⲧⲁⲛⲧⲁⲛ ⲉⲫⲟⲓⲛⲓⲝ ⲉⲉⲣⲡⲁⲣⲁⲭ ⲓⲙⲁⲍⲓⲛ ϧⲉⲛⲟⲩⲗⲩⲙⲏⲛ ⲛⲧⲉϯⲕⲣⲏⲧⲏ ⲉϥⲥⲟⲙⲥ ⲉⲡⲓⲥⲁ ⲛⲉⲙⲉⲛⲧ ⲉⲟⲩⲙⲁ ⲛⲭⲱⲣⲁ ⲡⲉ .
Because the haven was not suitable to winter in, the majority advised going to sea from there, if by any means they could reach Phoenix, and winter there, which is a port of Crete, looking northeast and southeast.
13 ⲉϥⲛⲓϥⲓ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲟⲩⲑⲟⲩⲣⲏⲥ ⲛⲁⲩⲙⲉⲩⲓ ⲡⲉ ϫⲉⲥⲉⲛⲁϣⲧⲁϩⲉ ⲡⲓϣⲟⲣⲡ ⲛⲑⲱϣ ⲉⲧⲁⲩⲁⲓϥ ⲁⲩϫⲱⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲁⲥⲥⲱⲥ ⲁⲩⲭⲁ ϯⲕⲣⲏⲧⲏ ⲛⲥⲱⲟⲩ .
When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to shore.
14 ⲙⲡⲉⲥⲱⲥⲕ ⲇⲉ ⲁϥⲛⲓϥⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲛ ⲛϫⲉⲟⲩⲑⲏⲟⲩ ⲉϥϭⲟⲥⲓ ⲫⲏ ⲉϣⲁⲩⲙⲟⲩϯ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲉⲩⲣⲁⲕⲩⲗⲱⲛ .
But before long, a stormy wind beat down from shore, which is called Euroclydon.
15 ⲉⲧⲁϥϩⲱⲗⲉⲙ ⲇⲉ ⲙⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲉⲧⲉⲙⲡⲟⲩϣϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲛϯ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁϥ ⲙⲡⲓⲑⲏ ⲟⲩ ⲁⲛϯⲧⲟⲧⲉⲛ ⲁⲛⲥⲱⲕ
When the ship was caught, and couldn't face the wind, we gave way to it, and were driven along.
16 ⲉⲧⲁⲛⲫⲱⲧ ⲇⲉ ⲉⲟⲩⲛⲏⲥⲟⲥ ⲉⲩⲙⲟⲩϯ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲉⲕⲗⲁⲩⲇⲁ ⲙⲟⲅⲓⲥ ⲁⲛϣϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲉⲁⲙⲁϩⲓ ⲛϯϧⲉⲗⲙⲉϩⲓ .
Running under the lee of a small island called Clauda, we were able, with difficulty, to secure the boat.
17 ⲑⲁⲓ ⲉⲧⲁⲩⲟⲗⲥ ⲛⲁⲩⲉⲣⲃⲟⲏⲑⲓⲛ ⲉⲩⲙⲟⲩⲣ ⲙⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲉⲩⲉⲣϩⲟϯ ⲇⲉ ⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛⲥⲉϩⲉⲓ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉϯⲥⲓⲣⲧⲏⲥ ⲁⲛⲭⲱ ⲙⲡⲓⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲁⲛⲗⲱⲓⲗⲓ .
After they had hoisted it up, they used cables to help reinforce the ship. Fearing that they would run aground on the Syrtis sand bars, they lowered the sea anchor, and so were driven along.
18 ⲉⲣⲉⲃⲟⲗ ⲇⲉ ⲫⲟⲛϩ ⲉⲣⲟⲛ ⲉⲙⲁϣⲱ ⲡⲉϥⲣⲁⲥϯ ⲇⲉ ⲛⲁⲩⲃⲟⲣⲃⲉⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉ .
As we labored exceedingly with the storm, the next day they began to throw things overboard.
19 ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲫⲙⲁϩ ⲅⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲁⲩϩⲓⲧⲟⲧⲟⲩ ⲛⲥⲁⲛⲓⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲁⲩⲥⲁⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ
On the third day, they threw out the ship's tackle with their own hands.
20 ⲉϥⲟⲩⲟⲛϩ ⲇⲉ ⲁⲛ ⲛϫⲉⲡⲣⲏ ⲛⲉⲙⲛⲓⲥⲓⲟⲩ ⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ⲙⲫⲱⲛϩ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲛⲁϥϣⲟⲡ ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ⲛⲉⲁⲥϣⲉ ⲛⲁⲥ ⲡⲉ ⲛϫⲉⲧⲉⲛϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲑⲣⲉⲛⲟⲩϫⲁⲓ .
When neither sun nor stars shone on us for many days, and no small storm pressed on us, all hope that we would be saved was now taken away.
21 ⲥϣⲟⲡ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲙⲙⲉⲧⲁⲑⲟⲩⲱⲙ ⲧⲟⲧⲉ ⲁϥⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛϫⲉⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ϧⲉⲛⲧⲟⲩϩⲙⲏϯ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉⲛⲁⲥⲙⲡϣⲁ ⲙⲉⲛ ⲡⲉ ⲱⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉⲁⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛⲥⲱⲓ ⲉϣⲧⲉⲙϫⲱⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯⲕⲣⲏⲧⲏ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϫⲉⲙ ϩⲏⲟⲩ ⲙⲡⲁⲓϣⲱϣ ⲛⲉⲙⲡⲁⲓⲟⲥⲓ .
When they had been long without food, Paul stood up in the middle of them, and said, 'Sirs, you should have listened to me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.
22 ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲟⲩ ⲟⲛ ϯϧⲱⲛϫ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ⲱⲟⲩⲛϩⲏⲧ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲅⲁⲣ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲥⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲁⲛ ⲉⲃⲏⲗ ⲉⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ .
Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.
23 ⲁϥⲟϩⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲁϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲁⲓⲉϫⲱⲣϩ ⲛϫⲉⲟⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲧⲉⲁⲛⲟⲕ ⲫⲱϥ ⲟⲩⲟϩ ϯϣⲉⲙϣⲓ ⲙⲙⲟϥ .
For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve,
24 ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲙⲡⲉⲣⲉⲣϩⲟϯ ⲡⲁⲩⲗⲉ ϩⲱϯ ⲛⲥⲉⲧⲁϩⲟⲕ ⲉⲣⲁⲧⲕ ⲛⲁϩⲣⲁϥ ⲙⲡⲟⲩⲣⲟ ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲛⲏ ⲉⲧⲉⲣϩⲱⲧ ⲛⲉⲙⲁⲕ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲓⲧⲏⲓⲧⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲛϩⲙⲟⲧ .
saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.'
25 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲟⲩⲛⲟϥ ⲛϩⲏⲧ ϯⲛⲁϩϯ ⲅⲁⲣ ⲉⲫⲛⲟⲩϯ ϫⲉⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁⲩⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲏⲓ .
Therefore, sirs, cheer up! For I believe God, that it will be just as it has been spoken to me.
26 ϩⲱϯ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲉⲛⲓ ⲉϫⲉⲛⲟⲩⲛⲏⲥⲟⲥ .
But we must run aground on a certain island.'
27 ⲉⲧⲁ ⲓⲇ ⲇⲉ ⲛⲉϫⲱⲣϩ ϣⲱⲡⲓ ⲉⲛⲭⲏ ⲥⲁⲡⲓϩⲱⲓⲙⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲁⲛⲇⲣⲓⲁⲥ ϧⲉⲛⲧⲫⲁϣⲓ ⲇⲉ ⲙⲡⲓⲉϫⲱⲣϩ ⲛⲁⲩⲙⲉⲩⲓ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲛⲓⲛⲉϥ ϫⲉⲁⲩϧⲱⲛⲧ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲟⲩⲭⲱⲣⲁ .
But when the fourteenth night had come, as we were driven back and forth in the Adriatic Sea, about midnight the sailors surmised that they were drawing near to some land.
28 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩⲥⲓϯ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛϯⲃⲟⲗⲓⲥ ⲁⲩϫⲉⲙ ⲕⲛϩϥⲟⲧ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲉⲧⲁⲩⲉⲣ ⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲱϣ ⲁⲩⲥⲓϯ ⲛϯⲃⲟⲗⲓⲥ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲁⲩϫⲉⲙ ⲓⲉ ⲛϩϥⲟⲧ .
They took soundings, and found twenty fathoms.
29 ⲉⲛⲉⲣϩⲟϯ ⲇⲉ ⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛⲧⲉⲛϩⲉⲓ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉϩⲁⲛⲙⲁ ⲉⲩⲛⲁϣⲧ ⲁⲩϩⲓ ⲇⲛⲁⲩϫⲁⲗ ⲥⲁⲫⲁϩⲟⲩ ⲙⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲛⲁⲩⲧⲱⲃϩ ⲉⲧⲣⲉ ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ϣⲱⲡⲓ .
Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight.
30 ⲉⲩⲕⲱϯ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲛⲓⲛⲉϥ ⲛⲥⲉⲫⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲁⲩⲭⲱ ⲛϯⲥⲕⲁⲫⲏ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲫⲓⲟⲙ ϧⲉⲛⲟⲩⲗⲱⲓϫⲓ ϩⲱⲥ ϫⲉⲉⲩⲛⲁϩⲓⲟⲩⲓ ⲛϩⲁⲛⲁⲩϫⲁⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲥⲁⲧϩⲏ .
As the sailors were trying to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, pretending that they would lay out anchors from the bow,
31 ⲡⲉϫⲉ ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲙⲡⲓⲉⲕⲁⲧⲟⲛⲧⲁⲣⲭⲟⲥ ⲛⲉⲙⲛⲓⲙⲁⲧⲟⲓ ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲁⲣⲉϣⲧⲉⲙ ⲛⲁⲓ ⲟϩⲓ ϩⲓⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲙⲙⲟⲛ ϣϫⲟⲙ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲉⲛⲟϩⲉⲙ .
Paul said to the centurion and to the soldiers, 'Unless these stay in the ship, you can't be saved.'
32 ⲧⲟⲧⲉ ⲛⲓⲙⲁⲧⲟⲓ ⲁⲩⲥⲱⲗⲡ ⲛⲛⲓⲛⲟϩ ⲛⲧⲉϯⲥⲕⲁⲫⲏ ⲁⲩⲭⲁⲥ ⲉⲑⲣⲉⲥϩⲉⲓ .
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it fall off.
33 ϣⲁⲧⲉ ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ϣⲱⲡⲓ ⲛⲁϥⲑⲱⲧ ⲙⲡⲟⲩϩⲏⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛϫⲉⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲥⲉϭⲓ ⲛⲟⲩϧⲣⲉ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲓⲥ ⲓⲇ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϫⲟⲕⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲥⲟⲙⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲉⲙ ϩⲗⲓ .
While the day was coming on, Paul begged them all to take some food, saying, 'This day is the fourteenth day that you wait and continue fasting, having taken nothing.
34 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ϯⲧⲱⲃϩ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲉⲑⲣⲉⲧⲉⲧⲉⲛϭ ⲓⲛⲧⲉⲧⲉⲛϧⲣⲉ ⲫⲁⲓ ⲅⲁⲣ ϥϣⲟⲡ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲉⲡⲉⲧⲉⲛⲟⲩϫⲁⲓ ⲟⲩϥⲱⲓ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲉⲧⲁⲫⲉ ⲛⲟⲩⲁⲓ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ϥⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲁⲛ .
Therefore I beg you to take some food, for this is for your safety; for not a hair will perish from any of your heads.'
35 ⲛⲁⲓ ⲇⲉ ⲉⲧⲁϥϫⲟⲧⲟⲩ ⲁϥϭⲓ ⲛⲟⲩⲱⲓⲕ ⲁϥϣⲉⲡϩⲙⲟⲧ ⲛⲧⲉⲛⲫⲛⲟⲩϯ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥⲫⲁϣϥ ⲁϥⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲛⲟⲩⲱⲙ .
When he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all, and he broke it, and began to eat.
36 ⲉⲧⲁ ⲡⲟⲩϩⲏⲧ ⲇⲉ ⲟⲩⲛⲟϥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲑⲱⲟⲩ ϩⲱⲟⲩ ⲁⲩϭⲓ ⲛⲧⲟⲩϧⲣⲉ .
Then they all cheered up, and they also took food.
37 ⲛⲓⲯⲩⲭⲏ ⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲛⲁⲩϩⲓ ⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲛⲁⲩⲉⲣ ⲥⲟ ⲡⲉ .
In all, we were two hundred seventy-six souls on the ship.
38 ⲉⲧⲁⲩⲥⲓ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯϧⲣⲉ ⲛⲁⲩⲑⲣⲟ ⲙⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲉⲁⲥⲓⲁⲓ ⲡⲉ ⲉⲩⲥⲓϯ ⲙⲡⲓⲥⲟⲩⲟ ⲉⲫⲓⲟⲙ .
When they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
39 ϩⲟⲧⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲁ ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ϣⲱⲡⲓ ⲙⲡⲟⲩⲥⲟⲩⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲛⲁⲩϯ ⲇⲉ ⲛϩⲑⲏⲟⲩ ⲛⲟⲩⲕⲟⲗⲡⲥ ⲉⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲭⲣⲟ ⲛϧⲏⲧϥ ⲛⲁⲩⲥⲟϭⲛⲓ ⲇⲉ ϫⲉⲁⲣⲏⲟⲩ ⲥⲉⲛⲁϣⲛⲟϩⲉⲙ ⲙⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲙⲙⲁⲩ .
When it was day, they didn't recognize the land, but they noticed a certain bay with a beach, and they decided to try to drive the ship onto it.
40 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩϥⲓ ⲛⲛⲓⲁⲩϫⲁⲗ ⲛⲁⲩⲭⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲫⲓⲟⲙ ⲁⲙⲁ ⲇⲉ ⲁⲩⲭⲁ ϫⲱⲟⲩ ⲛⲛⲓϩⲓⲏⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩⲥⲟⲥⲓ ⲙⲡⲓⲁⲣⲧⲉⲙⲱⲛ ⲙⲡⲓⲑⲏⲟⲩ ⲉⲑⲛⲓϥⲓ ⲁⲩⲙⲟⲛⲓ ⲉⲡⲓⲭⲣⲟ .
Casting off the anchors, they left them in the sea, at the same time untying the rudder ropes. Hoisting up the foresail to the wind, they made for the beach.
41 ⲉⲧⲁⲩϩⲉⲓ ⲇⲉ ⲉⲟⲩⲙⲁ ⲉϥⲟⲓ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲥⲛⲟⲩϯ ⲁⲩϩⲉⲣϣ ⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲟϩ ϩⲓⲧϩⲏ ⲙⲉⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲁϥⲧⲁϫⲣⲟ ⲁϥⲟϩⲓ ⲛϥⲕⲓⲙ ⲁⲛ ⲫⲁϩⲟⲩ ⲇⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁϥⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲛⲡϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ ⲛⲧⲉⲛⲓϩⲱⲓⲙⲓ .
But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves.
42 ⲁⲩⲓⲣⲓ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲥⲟϭⲛⲓ ⲛϫⲉⲛⲓⲙⲁⲧⲟⲓ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲥⲉϧⲱⲧⲉⲃ ⲛⲛⲏ ⲉⲧⲥⲟⲛϩ ⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛⲧⲉⲟⲩⲁⲓ ⲛⲏⲃⲓ ⲛⲧⲉϥⲫⲱⲧ .
The soldiers' counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape.
43 ⲡⲓⲉⲕⲁⲧⲟⲛⲧⲁⲣⲭⲟⲥ ⲇⲉ ⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲉⲛⲟϩⲉⲙ ⲙⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲁϥϣⲁϣⲧⲟⲩ ⲉϣⲧⲉⲙⲓⲣⲓ ⲙⲡⲟⲩⲥⲟϭⲛⲓ ⲁϥⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲇⲉ ⲛⲛⲏ ⲉⲧⲉⲟⲩⲟⲛ ϣϫⲟⲙ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛⲥⲉϥⲓⲧⲟⲩ ⲉⲫⲓⲟⲙ ⲛⲥⲉⲛⲏⲃⲓ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲉⲡⲓⲭⲣⲟ .
But the centurion, desiring to save Paul, stopped them from their purpose, and commanded that those who could swim should throw themselves overboard first to go toward the land;
44 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲕⲉⲥⲱϫⲡ ϩⲁⲛⲟⲩⲟⲛ ⲙⲉⲛ ϩⲓϩⲁⲛⲥⲁⲛⲓⲥ ϩⲁⲛⲕⲉⲭⲱⲟⲩⲛⲓ ⲇⲉ ϩⲓϩⲁⲛⲕⲉⲉⲛⲭ ⲁⲓ ⲛⲧⲉⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ⲉⲑⲣⲉⲛⲛⲟϩⲉⲙ ⲧⲏⲣⲉⲛ ⲉⲡⲓⲭⲣⲟ .
and the rest should follow, some on planks, and some on other things from the ship. So it happened that they all escaped safely to the land.