1 ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲁϥϣⲉ ⲛⲁϥ ⲉⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛⲓϫⲱⲓⲧ
…
2 ⲓⲧⲁ ⲁϥⲓ ⲛϩⲁⲛⲁⲧⲟⲟⲩⲓ ⲉⲡⲓⲉⲣⲫⲉⲓ ⲛⲓⲙⲏ ϣⲇⲉ ⲁⲩⲓ ϩⲁⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϩⲉⲙⲥⲓ ⲉϯⲥⲃⲱ ⲛⲱⲟⲩ
…
3 ⲛⲓⲁⲣⲭⲏⲉⲣⲉⲩⲥ ⲇⲉ ⲛⲉⲛⲛⲓⲫⲁⲣⲓⲥⲉⲟⲥ ⲁⲩⲓⲛⲓ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲁⲩϫⲉⲙⲥ ϧⲉⲛⲟⲩⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲧⲁϩⲟⲥ ⲉⲣⲁⲧⲥ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ
…
4 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉⲫⲣⲉϥϯⲥⲃⲱ ⲧⲁⲓⲥϩⲓⲙⲓ ⲑⲁⲓ ⲁⲛϫⲉⲙⲥ ϧⲉⲛⲟⲩⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ
…
5 ⲟⲩⲟϩ ⲫⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲉϩⲓⲱⲛⲓ ⲉϫⲱⲥ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲑⲟⲕ
…
6 ⲫⲁⲓ ⲇⲉ ⲁⲩϫⲱϥ ⲉⲩⲉⲣⲡⲓⲣⲁⲍⲓⲛ ⲙⲙⲟϥ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲟⲩϫⲉⲙ ⲗⲱⲓϫⲓ ϩⲓϫⲱϥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲁϥⲣⲓⲕⲓ ⲛⲛⲉϥⲃⲁⲗ ⲁϥⲥϧⲁⲓ ⲙⲡⲉϥⲧⲏⲃ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲓⲕⲁϩⲓ
…
7 ⲉⲧⲁⲩⲱⲥⲕ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲁϥϥⲁⲓ ⲛⲧⲉϥⲁⲫⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲛⲓⲙ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲁϭⲛⲉ ⲛⲟⲃⲓ ⲙⲁⲣⲉϥϩⲓⲱⲛⲓ ⲉϫⲱⲥ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲛⲟⲩⲱⲛⲓ
…
8 ⲧⲟⲧⲉ ⲁϥⲣⲉⲕ ϫⲱϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲥϧⲁⲓ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲕⲁϩⲓ
…
9 ⲉⲧⲁⲩⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲫⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲕⲁϯ ⲉⲡⲉϥⲥⲟϩⲓ ⲁⲩⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲫⲟⲩⲁⲓ ⲫⲟⲩⲁⲓ ϣⲁⲧⲟⲩⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲉⲛⲓⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙⲡⲟⲩⲙⲏϣ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲥⲱϫⲡ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ⲛⲉⲙϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲑⲏ ⲉⲛⲁⲥⲭⲏ ϧⲉⲛⲧⲙⲏϯ
…
10 ⲁⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϥⲁⲓ ⲛⲧⲉϥⲁⲫⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲥ ϫⲉⲱϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲁⲩⲑⲱⲛ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩϯϩⲁⲡ ⲉⲣⲟⲙⲙⲟⲛ ⲟⲩⲁⲓ ⲉϥϯϩⲁⲡ ⲉⲣⲟⲡⲉϫⲁⲥ
…
11 ⲛⲁϥ ϫⲉϯⲛⲁⲩ ⲁⲛ ⲉⲟⲩⲁⲓ ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉⲟⲩⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲓϯϩⲁⲡ ⲉⲣⲟⲙⲁϣⲉ ⲛⲉⲓⲥϫⲉⲛ ϯⲛⲟⲩ ⲙⲡⲉⲣⲧⲁⲥⲑⲟ ⲉⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ϫⲉⲡⲁⲗⲓⲛ
…
12 ⲟⲛ ⲁϥⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲫⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲙⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁⲙⲟϣⲓ ⲛⲥⲱⲓ ⲛⲛⲉϥⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲭⲁⲕⲓ ⲁⲗⲗⲁ ⲉϥⲉϭⲓ ⲙⲫⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲛⲧⲉⲡⲱⲛϧ .
Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, 'I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.'
13 ⲡⲉϫⲉ ⲛⲓⲫⲁⲣⲓⲥⲁⲓⲟⲥ ⲟⲩⲛ ⲛⲁϥ ϫⲉⲛⲑⲟⲕ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧⲕ ⲉⲧⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ϧⲁⲣⲟⲕ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉ ⲟⲩⲙⲏⲓ ⲁⲛ ⲧⲉ .
The Pharisees therefore said to him, 'You testify about yourself. Your testimony is not valid.'
14 ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲕⲁⲛ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓϣⲁⲛⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ϧⲁⲣⲟⲓ ⲟⲩⲙⲏⲓ ⲧⲉ ⲧⲁⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉ ϫⲉϯⲉⲙⲓ ϫⲉⲉⲧⲁⲓⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲑⲱⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲛⲁϣⲉ ⲛⲏⲓ ⲉⲑⲱⲛ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲇⲉ ⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ⲁⲛ ϫⲉⲉⲧⲁⲓⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲑⲱⲛ ⲓⲉ ⲁⲓⲛⲁϣⲉ ⲛⲏⲓ ⲉⲑⲱⲛ .
Jesus answered them, 'Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don't know where I came from, or where I am going.
15 ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϯϩⲁⲡ ⲕⲁⲧⲁⲥⲁⲣⲝ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ϯϯϩⲁⲡ ⲉϩⲗⲓ ⲁⲛ .
You judge according to the flesh. I judge no one.
16 ⲟⲩⲟϩ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓϣⲁⲛϯϩⲁⲡ ⲡⲁϩⲁⲡ ⲁⲛⲟⲕ ⲟⲩⲙⲏⲓ ⲡⲉ ϫⲉⲛϯⲭⲏ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧ ⲁⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲛⲟⲕ ⲛⲉⲙⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲧⲁⲟⲩⲟⲓ ⲫⲓⲱⲧ .
Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me.
17 ⲟⲩⲟϩ ⲥⲥϧⲏⲟⲩⲧ ⲇⲉ ⲟⲛ ϧⲉⲛⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲙⲟⲥ ϫⲉⲧⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉ ⲛⲣⲱⲙⲓ ⲃⲟⲩⲑⲙⲏⲓ ⲧⲉ .
It's also written in your law that the testimony of two people is valid.
18 ⲁⲛⲟⲕ ϯⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ϧⲁⲣⲟⲓ ⲟⲩⲟϩ ϥⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ϧⲁⲣⲟⲓ ⲛϫⲉⲫⲓⲱⲧ ⲉⲧⲁϥⲧⲁⲟⲩⲟⲓ .
I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me.'
19 ⲛⲁⲩϫⲱ ⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲡⲉ ϫⲉⲁϥⲑⲱⲛ ⲡⲉⲕⲓⲱⲧ ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉⲟⲩⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲡⲁⲕⲉⲓⲱⲧ ⲉⲛⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲓ ⲛⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲥⲟⲩⲉⲛ ⲡⲁⲕⲉⲓⲱⲧ .
They said therefore to him, 'Where is your Father?' Jesus answered, 'You know neither me, nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.'
20 ⲛⲁⲓⲥⲁϫⲓ ⲁϥϫⲟⲧⲟⲩ ϧⲉⲛⲡⲓⲅⲁⲍⲟⲫⲩⲗⲁⲕⲓⲟⲛ ⲉϥϯⲥⲃⲱ ϧⲉⲛⲡⲓⲉⲣⲫⲉⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉ ϩⲗⲓ ϣⲁⲙⲟⲛⲓ ⲙⲙⲟϥ ϫⲉⲛⲉⲙⲡⲁⲧⲉⲥⲓ ⲛϫⲉⲧⲉϥⲟⲩⲛⲟⲩ .
Jesus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.
21 ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲟⲛ ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁϣⲉ ⲛⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲕⲱϯ ⲛⲥⲱⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϫⲉⲙⲧ ⲁⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲙⲟⲩ ϧⲉⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲙⲁ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲛⲁϣⲉ ⲛⲏⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲙⲟⲛ ϣϫⲟⲙ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲉⲓ ⲉⲣⲟϥ .
Jesus said therefore again to them, 'I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins. Where I go, you can't come.'
22 ⲛⲁⲩϫⲱ ⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲡⲉ ⲛϫⲉⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ϫⲉⲙⲏ ⲁϥⲛⲁϧⲟⲑⲃϥ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ϫⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲡⲓⲙⲁ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲛⲁϣⲉ ⲛⲏⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϣⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛ .
The Jews therefore said, 'Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?''
23 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲱⲟⲩ ⲡⲉ ϫⲉⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲉⲧⲉⲛϧⲣⲏⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϣⲱⲓ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲁⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲁⲛ .
He said to them, 'You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.
24 ⲁⲓϫⲟⲥ ⲟⲩⲛ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϫⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲙⲟⲩ ϧⲉⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲉϣⲱⲡ ⲅⲁⲣ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲧⲉⲙⲛⲁϩϯ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲙⲟⲩ ⲛϧⲣⲏⲓ ϧⲉⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲃⲓ .
I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins.'
25 ⲛⲁⲩϫⲱ ⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ ⲡⲉ ϫⲉⲛⲑⲟⲕ ⲛⲓⲙ ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲛϯⲁⲣⲭⲏ ⲁⲓⲉⲣ ⲡⲕⲉⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ
They said therefore to him, 'Who are you?' Jesus said to them, 'Just what I have been saying to you from the beginning.
26 ⲟⲩⲟⲛϯ ⲟⲩⲙⲏϣ ⲉϫⲟⲧⲟⲩ ⲉⲑⲃⲉⲑⲏⲛⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉϯϩⲁⲡ ⲁⲗⲗⲁ ⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲧⲁⲟⲩⲟⲓ ⲟⲩⲑⲙⲏⲓ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲓⲥⲟⲑⲙⲟⲩ ⲛⲧⲟⲧϥ ⲛⲁⲓ ϯⲥⲁϫⲓ ⲙⲙⲱⲟⲩ ϧⲉⲛⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ .
I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world.'
27 ⲙⲡⲟⲩⲉⲙⲓ ϫⲉⲛⲁϥⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ ⲉⲑⲃⲉⲫⲓⲱⲧ .
They didn't understand that he spoke to them about the Father.
28 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛϭ ⲉⲥ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲧⲟⲧⲉ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲧ ϩⲗⲓ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲙⲙⲁⲩⲁⲧ ⲁⲗⲗⲁ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁϥⲧⲥⲁⲃⲟⲓ ⲛϫⲉⲡⲁⲓⲱⲧ ⲛⲁⲓ ϯⲥⲁϫⲓ ⲙⲙⲱⲟⲩ .
Jesus therefore said to them, 'When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things.
29 ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲧⲁⲟⲩⲟⲓ ϥⲭⲏ ⲛⲉⲙⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉϥⲭⲁⲧ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ϯⲓⲣⲓ ⲛⲛⲏ ⲉⲑⲣⲁⲛⲁϥ ⲛⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ .
He who sent me is with me. The Father hasn't left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.'
30 ⲛⲁⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ϩⲁⲛⲙⲏϣ ⲁⲩⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲟϥ .
As he spoke these things, many believed in him.
31 ⲛⲁϥϫⲱ ⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲡⲉ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲉⲧⲁⲩⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛⲟϩⲓ ϧⲉⲛⲡⲁⲥⲁϫⲓ ⲧⲁⲫⲙⲏⲓ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲛⲁⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ
Jesus therefore said to those Jews who had believed him, 'If you remain in my word, then you are truly my disciples.
32 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲥⲟⲩⲉⲛ ⲧⲙⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲧⲙⲏⲓ ⲉⲣ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛⲣⲉⲙϩⲉ .
You will know the truth, and the truth will make you free.'
33 ⲁⲩⲉⲣⲟⲩⲱ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉⲁⲛⲟⲛ ⲛⲁⲡⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉⲛⲉⲣⲃⲱⲕ ⲛϩⲗⲓ ⲉⲛⲉϩ ⲡⲱⲥ ⲛⲑⲟⲕ ⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲣⲉⲙϩⲉ .
They answered him, 'We are Abraham's seed, and have never been in bondage to anyone. How do you say, 'You will be made free?''
34 ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉⲁⲙⲏⲛ ⲁⲙⲏⲛ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϫⲉⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲓⲣⲓ ⲙⲫⲛⲟⲃⲓ ⲟⲩⲃⲱⲕ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲃⲓ ⲡⲉ .
Jesus answered them, 'Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.
35 ⲡⲓⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲙⲡⲁϥⲟϩⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲏⲓ ϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲡⲓϣⲏⲣⲓ ⲇⲉ ⲛⲑⲟϥ ϣⲁϥⲟϩⲓ ϣⲁⲉⲛⲉϩ .
A bondservant doesn't live in the house forever. A son remains forever.
36 ⲉϣⲱⲡ ⲟⲩⲛ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲡⲓϣⲏⲣⲓ ⲉⲣ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛⲣⲉⲙϩⲉ ⲟⲛⲧⲱⲥ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲉⲣⲣⲉⲙϩⲉ .
If therefore the Son makes you free, you will be free indeed.
37 ϯⲉⲙⲓ ϫⲉⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲛⲁⲡϫⲣⲟϫ ⲛⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲁⲗⲗⲁ ⲧⲉⲧⲉⲛⲕⲱϯ ⲛⲥⲱⲓ ⲉϧⲟⲑⲃⲏⲧ ϫⲉⲡⲁⲥⲁϫⲓ ϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲁⲛ .
I know that you are Abraham's seed, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
38 ⲛⲏ ⲟⲩⲛ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲛⲧⲟⲧϥ ⲙⲡⲁⲓⲱⲧ ⲛⲁⲓ ϯⲥⲁϫⲓ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲥⲟⲑⲙⲟⲩ ⲛⲧⲟⲧϥ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲓⲱⲧ ⲧⲉⲧⲉⲛⲓⲣⲓ ⲙⲙⲱⲟⲩ .
I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father.'
39 ⲁⲩⲉⲣⲟⲩⲱ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲉⲛⲉ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲡⲉ ⲛⲓϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲛⲧⲉⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲛⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲁⲓⲧⲟⲩ .
They answered him, 'Our father is Abraham.' Jesus said to them, 'If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.
40 ϯⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲧⲉⲧⲉⲛⲕⲱϯ ⲛⲥⲱⲓ ⲉϧⲟⲑⲃⲏ ⲧⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉϥϫⲱ ⲛⲧⲙⲏⲓ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲑⲏ ⲉⲧⲁⲓⲥⲟⲑⲙⲉⲥ ⲛⲧⲟⲧϥ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲫⲁⲓ ⲙⲡⲉ ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲁⲓϥ .
But now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I heard from God. Abraham didn't do this.
41 ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲧⲉⲧⲉⲛⲓⲣⲓ ⲛⲛⲓϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲛⲧⲉⲡⲉⲧⲉⲛⲓⲱⲧ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉⲁⲛⲟⲛ ϩⲁⲛϫⲫⲟ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲧⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ ⲟⲩⲓⲱⲧ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ⲉⲧⲉⲛⲧⲁⲛ ⲫⲛⲟⲩϯ .
You do the works of your father.' They said to him, 'We were not born of sexual immorality. We have one Father, God.'
42 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉⲉⲛⲉ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲉⲧⲉⲛⲓⲱⲧ ⲡⲉ ⲛⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲙⲉⲛⲣⲓⲧ ⲡⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲁⲓⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲓ ⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲛⲉⲧⲁⲓⲓ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲙⲙⲁⲩⲁⲧ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲑⲟϥ ⲡⲉⲧⲁϥⲧⲁⲟⲩⲟⲓ .
Therefore Jesus said to them, 'If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven't come of myself, but he sent me.
43 ⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ⲧⲁϫⲓⲛⲥⲁϫⲓ ⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲛ ϫⲉⲙⲙⲟⲛ ϣϫⲟⲙ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲉⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲡⲁⲥⲁϫⲓ .
Why don't you understand my speech? Because you can't hear my word.
44 ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲉⲧⲉⲛⲓⲱⲧ ⲡⲓⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲛⲧⲉⲡⲉⲧⲉⲛⲓⲱⲧ ⲧⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣ ⲉⲁⲓⲧⲟⲩ ⲫⲏ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲛⲉⲟⲩⲣⲉϥϧⲁⲧⲉⲃ ⲣⲱⲙⲓ ⲡⲉ ⲓⲥϫⲉⲛ ϩⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉϥⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧϥ ϧⲉⲛⲧⲙⲏⲓ ⲉⲛⲉϩ ϫⲉⲙⲙⲟⲛ ⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ϣⲟⲡ ⲛϧⲏⲧϥ ⲉϣⲱⲡ ⲁϥϣⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ ϣⲁϥⲥⲁϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲟⲩϥ ϫⲉⲟⲩⲥⲁⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ ⲡⲉ ⲛⲉⲙⲡⲉϥⲕⲉⲓⲱⲧ .
You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn't stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and its father.
45 ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ϯϫⲱ ⲛⲧⲙⲏⲓ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲛ .
But because I tell the truth, you don't believe me.
46 ⲛⲓⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲑⲛⲁⲥⲟϩⲓ ⲙⲙⲟⲓ ⲉⲑⲃⲉⲟⲩⲛⲟⲃⲓ ⲓⲥϫⲉ ⲧⲙⲏⲓ ⲧⲉϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲓⲉ ⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲛ .
Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
47 ⲡⲓⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲓⲥⲁϫⲓ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ϣⲁϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲧⲉⲙ ⲁⲛ ϫⲉⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲁⲛ .
He who is of God hears the words of God. For this cause you don't hear, because you are not of God.'
48 ⲁⲩⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛϫⲉⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉⲕⲁⲗⲱⲥ ⲁⲛⲟⲛ ⲁⲛϫⲟⲥ ϫⲉⲛⲑⲟⲕ ⲟⲩⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲧⲏⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲇⲁⲓⲙⲱⲛ ⲛⲉⲙⲁⲕ .
Then the Jews answered him, 'Don't we say well that you are a Samaritan, and have a demon?'
49 ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲙⲙⲟⲛ ⲇⲁⲓⲙⲱⲛ ⲛⲉⲙⲏⲓ ⲁⲗⲗⲁ ϯⲉⲣⲧⲓⲙⲁⲛ ⲙⲡⲁⲓⲱⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲧⲉⲧⲉⲛϣⲱϣ ⲙⲙⲟⲓ .
Jesus answered, 'I don't have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.
50 ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲁⲓⲕⲱϯ ⲛⲥⲁⲡⲁⲱⲟⲩ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧ ⲁⲛ ϥϣⲟⲡ ⲛϫⲉⲫⲏ ⲉⲧⲕⲱϯ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧϯϩⲁⲡ .
But I don't seek my own glory. There is one who seeks and judges.
51 ⲁⲙⲏⲛ ⲁⲙⲏⲛ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁⲓ ⲁⲣⲉϩ ⲉⲡⲁⲥⲁϫⲓ ⲛⲛⲉϥⲛⲁⲩ ⲉⲫⲙⲟⲩ ϣⲁⲉⲛⲉϩ .
Most certainly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death.'
52 ⲡⲉϫⲉ ⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ϫⲉϯⲛⲟⲩ ⲁⲛⲉⲙⲓ ϫⲉⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲇⲁⲓⲙⲱⲛ ⲛⲉⲙⲁⲕ ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲁϥⲙⲟⲩ ⲛⲉⲙⲛⲓⲕⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲟⲕ ⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁⲁⲣⲉϩ ⲉⲡⲁⲥⲁϫⲓ ⲛⲛⲉϥϫⲉⲙϯⲡⲓ ⲙⲫⲙⲟⲩ ϣⲁⲉⲛⲉϩ .
Then the Jews said to him, 'Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, 'If a man keeps my word, he will never taste of death.'
53 ⲙⲏ ⲛⲑⲟⲕ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲑⲟⲕ ⲉⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲕⲉⲡⲣⲟⲫⲏ ⲧⲏⲥ ⲁⲩⲙⲟⲩ ⲁⲕⲓⲣⲓ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲛⲓⲙ .
Are you greater than our father, Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?'
54 ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓϣⲁⲛϯⲱⲟⲩ ⲛⲏⲓ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧ ⲡⲁⲱⲟⲩ ϩⲗⲓ ⲡⲉ ϥϣⲟⲡ ⲛϫⲉⲡⲁⲓⲱⲧ ⲉⲑⲛⲁϯⲱⲟⲩ ⲛⲏⲓ ⲫⲏ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲉⲧⲉⲛϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ
Jesus answered, 'If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God.
55 ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲥⲟⲩⲱⲛϥ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ϯⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲓϣⲁⲛϫⲟⲥ ϫⲉϯⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ ⲉⲓⲉϣⲱⲡⲓ ⲉⲓⲟⲛⲓ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲛⲥⲁⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ ⲁⲗⲗⲁ ϯⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϥⲥⲁϫⲓ ϯⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟϥ .
You have not known him, but I know him. If I said, 'I don't know him,' I would be like you, a liar. But I know him, and keep his word.
56 ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲡⲉⲧⲉⲛⲓⲱⲧ ⲛⲁϥⲑⲉⲗⲏⲗ ⲡⲉ ⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲉⲛⲁⲩ ⲉⲟⲩⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲁϥⲣⲁϣⲓ .
Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad.'
57 ⲡⲉϫⲉ ⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲛⲁϥ ϫⲉⲙⲡⲁⲧⲕⲉⲣ ⲛⲛⲣⲟⲙⲡⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲕⲛⲁⲩ ⲉⲁⲃⲣⲁⲁⲙ .
The Jews therefore said to him, 'You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?'
58 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲁⲙⲏⲛ ⲁⲙⲏⲛ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϫⲉⲙⲡⲁⲧⲉ ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ϣⲱⲡⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ .
Jesus said to them, 'Most certainly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM.'
59 ⲁⲩⲉⲗ ⲱⲛⲓ ⲟⲩⲛ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲥⲉϩⲓⲟⲩⲓ ⲉϫⲱϥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲁϥⲭⲟⲡϥ ⲁϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲉⲣⲫⲉⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲥⲓⲛⲓ ⲛⲁϥⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛⲧⲟⲩϩⲙⲏϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϥⲥⲓⲛⲓⲱⲟⲩ .
Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple, having gone through the midst of them, and so passed by.