1 ϩⲟⲧⲉ ⲟⲩⲛ ⲉⲧⲁϥⲉⲙⲓ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉⲁⲩⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛϫⲉⲛⲓⲫⲁⲣⲓⲥⲁⲓⲟⲥ ϫⲉⲁⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲑⲁⲙⲓⲉ ⲟⲩⲙⲏϣ ⲙⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲛⲁϥ ⲟⲩⲟϩ ϥϯⲱⲙⲥ ⲉϩⲟⲧⲉ ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ
Therefore when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
2 ⲕⲉⲧⲟⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲑⲟϥ ⲁⲛ ⲉⲛⲁϥϯⲱⲙⲥ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲛⲉ .
(although Jesus himself didn't baptize, but his disciples),
3 ⲁϥⲭⲱ ⲛϯⲓⲟⲩⲇⲉⲁ ⲛⲥⲱϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲉ ⲛⲁϥ ⲟⲛ ⲉϯⲅⲁⲗⲓⲗⲉⲁ .
he left Judea, and departed into Galilee.
4 ⲛⲉ ϩⲱϯ ⲇⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲡⲉ ⲉⲥⲓⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲧⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲁ .
He needed to pass through Samaria.
5 ⲁϥⲓ ⲟⲩⲛ ⲉⲟⲩⲃⲁⲕⲓ ⲛⲧⲉⲧⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲁ ⲉⲩⲙⲟⲩϯ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲉⲥⲩⲭⲁⲣ ⲉⲥϧⲉⲛⲧ ⲉⲡⲓⲓⲟϩⲓ ⲉⲧⲁ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲧⲏⲓϥ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ .
So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph.
6 ⲛⲁⲥⲭⲏ ⲇⲉ ⲙⲙⲁⲩ ⲛϫⲉⲟⲩⲙⲟⲩⲙⲓ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲓⲁⲕⲱⲃ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲟⲩⲛ ⲉⲧⲁϥϧⲓⲥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲙⲙⲟϣⲓ ⲁϥϩⲉⲙⲥⲓ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ϩⲓϫⲉⲛϯⲙⲟⲩⲙⲓ ⲛⲉⲫⲛⲁⲩ ⲛⲁϫⲡ ⲡⲉ .
Jacob's well was there. Jesus therefore, being tired from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.
7 ⲁⲥⲓ ⲟⲩⲛ ⲛϫⲉⲟⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲧⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲁ ⲉⲙⲁϩ ⲙⲱⲟⲩ ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉⲙⲟⲓ ⲛⲏⲓ ⲛⲧⲁⲥⲱ .
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, 'Give me a drink.'
8 ⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲛⲉⲁⲩϣⲉ ⲛⲱⲟⲩ ⲉϯⲃⲁⲕⲓ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲟⲩϣⲱⲡ ⲛϩⲁⲛϧⲣⲏⲟⲩⲓ ⲛⲱⲟⲩ .
For his disciples had gone away into the city to buy food.
9 ⲡⲉϫⲉ ϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲁϥ ⲛⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲧⲏⲥ ϫⲉⲡⲱⲥ ⲛⲑⲟⲕ ⲟⲩⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲕⲉⲣⲉⲧⲓⲛ ⲛⲧⲟⲧⲉⲥⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲧⲏⲥ ⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲁⲣⲉ ⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲙⲟⲩϫⲧ ⲛⲉⲙⲛⲓⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲧⲏⲥ .
The Samaritan woman therefore said to him, 'How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?' (For Jews have no dealings with Samaritans.)
10 ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲥ ϫⲉⲉⲛⲁⲣⲉⲉⲙⲓ ⲉϯⲇⲱⲣⲉⲁ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ϫⲉⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲉϫⲉ ⲙⲟⲓ ⲛⲏⲓ ⲛⲧⲁⲥⲱ ⲛⲑⲟ ⲛⲁⲣⲉⲉⲣⲉⲧⲓⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥϯ ⲛⲉⲛⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲉϥⲟⲛϧ .
Jesus answered her, 'If you knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water.'
11 ⲡⲉϫⲉ ϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲁϥ ϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲙⲟⲛ ⲁⲛⲧⲗⲏⲙⲁ ⲛⲧⲟⲧⲕ ⲟⲩⲟϩ ϯϣⲱϯ ϣⲏⲕ ⲉϥⲉⲛⲧⲟⲧⲕ ⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲑⲱⲛ ⲛϫⲉⲡⲓⲙⲱⲟⲩ ⲉⲧⲟⲛϧ .
The woman said to him, 'Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. From where then have you that living water?
12 ⲙⲏ ⲛⲑⲟⲕ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲑⲟⲕ ⲉⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲫⲏ ⲉⲧⲁϥϯ ⲛⲁⲛ ⲛⲧⲁⲓϣⲱϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲟϥ ϩⲱϥ ⲁϥⲥⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϧⲏⲧϥ ⲛⲉⲙⲛⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲛⲉⲙⲛⲉϥϣⲁⲛϣ .
Are you greater than our father, Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, as did his children, and his livestock?'
13 ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲥ ϫⲉⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲑⲛⲁⲥⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲙⲱⲟⲩ ⲫⲏ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲛⲁⲧⲏⲓϥ ⲛⲁϥ ⲛⲛⲉϥⲓⲃⲓ ϣⲁⲉⲛⲉϩ .
Jesus answered her, 'Everyone who drinks of this water will thirst again,
14 ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲓⲙⲱⲟⲩ ⲉϯⲛⲁⲧⲏⲓϥ ⲛⲁϥ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲛϧⲣⲏⲓ ⲛϧⲏⲧϥ ⲛⲟⲩⲙⲟⲩⲙⲓ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲉϥⲉϭⲓⲫⲉⲓ ⲉⲩⲱⲛϧ ⲛⲉⲛⲉϩ .
but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life.'
15 ⲡⲉϫⲉ ϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲁϥ ϫⲉⲡⲁϭⲟⲓⲥ ⲙⲟⲓ ⲛⲏⲓ ⲙⲡⲁⲓⲙⲱⲟⲩ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲁϣⲧⲉⲙⲓⲃⲓ ϫⲉⲟⲩⲇⲉ ⲛⲧⲁϣⲧⲉⲙⲓ ⲉⲙⲛⲁⲓ ⲉⲙⲁϩ ⲙⲱⲟⲩ .
The woman said to him, 'Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw.'
16 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉⲙⲁϣⲉ ⲛⲉⲙⲟⲩϯ ⲉⲡⲉϩⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲙⲏ ⲉⲙⲛⲁⲓ .
Jesus said to her, 'Go, call your husband, and come here.'
17 ⲁⲥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛϫⲉϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁⲥ ϫⲉⲙⲙⲟⲛϯ ϩⲁⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉⲕⲁⲗⲱⲥ ⲁⲣⲉϫⲟⲥ ϫⲉⲙⲙⲟⲛϯ ϩⲁⲓ ⲙⲙⲁⲩ .
The woman answered, 'I have no husband.' Jesus said to her, 'You said well, 'I have no husband,'
18 ⲉⲅⲁⲣ ⲛϩⲁⲓ ⲁⲣⲉϭⲓⲧⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲉⲙⲉ ϯⲛⲟⲩ ⲡⲉϩⲁⲓ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲫⲁⲓ ⲟⲩⲙⲏⲓ ⲡⲉ ⲉⲧⲁⲣⲉϫⲟϥ .
for you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband. This you have said truly.'
19 ⲡⲉϫⲉ ϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲁϥ ϫⲉⲡⲁϭⲟⲓⲥ ϯⲛⲁⲩ ϫⲉⲛⲑⲟⲕ ⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ .
The woman said to him, 'Sir, I perceive that you are a prophet.
20 ⲛⲉⲛⲓⲟϯ ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲧ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲁⲓⲧⲱⲟⲩ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲇⲉ ⲧⲉⲧⲉⲛϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲁⲣⲉ ⲡⲓⲙⲁⲛⲟⲩⲱϣⲧ ϧⲉⲛⲓⲉⲣⲟⲥⲁⲗⲏⲙ ⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲉⲥϣⲉ ⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲙⲟϥ .
Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.'
21 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲧⲉⲛϩⲟⲩⲧ ϫⲉⲥⲛⲏⲟⲩ ⲛϫⲉⲟⲩⲟⲩⲛⲟⲩ ϩⲟⲧⲉ ⲟⲩⲇⲉ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲁⲓⲧⲱⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ϧⲉⲛⲓⲉⲣⲟⲥⲁⲗⲏⲙ ⲉⲩⲛⲁⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲫⲓⲱⲧ .
Jesus said to her, 'Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.
22 ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲧⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲫⲏ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ ⲁⲛⲟⲛ ⲇⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲫⲏ ⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ϫⲉⲡⲓⲟⲩϫⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ .
You worship that which you don't know. We worship that which we know; for salvation is from the Jews.
23 ⲁⲗⲗⲁ ⲥⲛⲏⲟⲩ ⲛϫⲉⲟⲩⲟⲩⲛⲟⲩ ⲉⲧⲉϯⲛⲟⲩ ⲧⲉ ϩⲟⲧⲉ ⲛⲓⲣⲉϥⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲧⲁⲫⲙⲏⲓ ⲉⲩⲛⲁⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲫⲓⲱⲧ ϧⲉⲛⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲛⲉⲙ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏ ⲓⲕⲉ ⲅⲁⲣ ⲫⲓⲱⲧ ⲁϥⲕⲱϯ ⲛⲥⲁⲛⲁⲓ ⲟⲩⲟⲛ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲛⲏ ⲉⲑⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲙⲟϥ .
But the hour comes, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshippers.
24 ⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲡⲉ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲏ ⲉⲑⲛⲁⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲙⲟϥ ⲥⲉⲙⲡϣⲁ ⲛⲧⲟⲩⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲙⲟϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲛⲉⲙ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ .
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.'
25 ⲡⲉϫⲉ ϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲁϥ ϫⲉⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ϫⲉⲙⲉⲥⲓⲁⲥ ⲛⲏⲟⲩ ⲫⲏ ⲉⲧⲟⲩⲙⲟⲩϯ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲉϣⲱⲡ ⲁϥϣⲁⲛⲓ ⲛⲑⲟϥ ⲉⲑⲛⲁⲧⲁⲙⲟⲛ ⲉϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ .
The woman said to him, 'I know that Messiah comes,' (he who is called Christ). 'When he has come, he will declare to us all things.'
26 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲫⲏ ⲉⲧⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲉ .
Jesus said to her, 'I am he, the one who speaks to you.'
27 ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲫⲁⲓ ⲁⲩⲓ ⲛϫⲉⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏ ⲧⲏⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲩⲉⲣϣⲫⲏⲣⲓ ϫⲉϥⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲟⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲙⲡⲉ ϩⲗⲓ ⲙⲉⲛⲧⲟⲓ ϫⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉⲁⲕⲕⲱϯ ⲛⲥⲁⲟⲩ ⲓⲉ ⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ⲕⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲁⲥ .
At this, his disciples came. They marveled that he was speaking with a woman; yet no one said, 'What are you looking for?' or, 'Why do you speak with her?'
28 ⲁⲥⲭⲱ ⲟⲩⲛ ⲛⲧⲉⲥϩⲩⲇⲣⲓⲁ ⲛϫⲉϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲥϣⲉ ⲛⲁⲥ ⲉϯⲃⲁⲕⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ .
So the woman left her water pot, and went away into the city, and said to the people,
29 ϫⲉⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲁⲛⲁⲩ ⲉⲡⲁⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉⲁϥϫⲉ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲏⲓ ⲉⲧⲁⲓⲁⲓⲧⲟⲩ ⲙⲏⲧⲓ ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ .
'Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Christ?'
30 ⲛⲁⲩⲛⲏⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯⲃⲁⲕⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲩⲛⲏⲟⲩ ϩⲁⲣⲟϥ .
They went out of the city, and were coming to him.
31 ⲛⲁⲩϯϩⲟ ⲉⲣⲟϥ ⲡⲉ ⲛϫⲉⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲟⲩⲧⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲣⲁⲃⲃⲓ ⲧⲱⲛⲕ ⲟⲩⲱⲙ .
In the meanwhile, the disciples urged him, saying, 'Rabbi, eat.'
32 ⲛⲑⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲟⲩⲟⲛϯ ⲟⲩϧⲣⲉ ⲙⲙⲁⲩ ⲉⲟⲩⲟⲙⲥ ⲑⲏ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲛ .
But he said to them, 'I have food to eat that you don't know about.'
33 ⲛⲁⲩϫⲱ ⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲟⲩ ⲛϫⲉⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ϫⲉⲙⲏⲧⲓ ⲁⲛ ⲁⲟⲩⲁⲓ ⲓⲛⲓ ⲛⲁϥ ⲉⲑⲣⲉϥⲟⲩⲱⲙ .
The disciples therefore said one to another, 'Has anyone brought him something to eat?'
34 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲧⲁϧⲣⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲧⲉ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲁⲉⲣ ⲫⲟⲩⲱϣ ⲙⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲧⲁⲟⲩⲟⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲁϫⲱⲕ ⲙⲡⲉϥϩⲱⲃ ⲉⲃⲟⲗ .
Jesus said to them, 'My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.
35 ⲙⲏ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛ ⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲉⲧⲓ ⲕⲉⲇ ⲛⲁⲃⲟⲧ ϥⲛⲏⲟⲩ ⲛϫⲉⲡⲓⲱⲥϧ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϫⲉϥⲁⲓ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲃⲁⲗ ⲉⲡϣⲱⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲁⲩ ⲉⲛⲓⲭⲱⲣⲁ ϫⲉⲁⲩⲟⲩⲃⲁϣ ⲉⲡⲟⲥϧⲟⲩ .
Don't you say, 'There are yet four months until the harvest?' Behold, I tell you, lift up your eyes, and look at the fields, that they are white for harvest already.
36 ϩⲏⲇⲏ ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁⲱⲥϧ ϥⲛⲁϭⲓ ⲙⲡⲉϥⲃⲉⲭ ⲉⲟⲩⲟϩ ϥⲛⲁⲑⲱⲟⲩϯ ⲛⲟⲩⲟⲩⲧⲁϩ ⲉⲩⲱⲛϧ ⲛⲉⲛⲉϩ ϩⲓⲛⲁ ⲫⲏ ⲉⲧⲥⲓϯ ⲛⲧⲉϥⲣⲁϣⲓ ⲉⲩⲥⲟⲡ ⲛⲉⲙⲫⲏ ⲉⲧⲱⲥϧ .
He who reaps receives wages, and gathers fruit to eternal life; that both he who sows and he who reaps may rejoice together.
37 ϧⲉⲛⲫⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲟⲩⲧⲁⲫⲙⲏⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲥⲁϫⲓ ϫⲉⲕⲉⲟⲩⲁⲓ ⲡⲉⲧⲥⲓϯ ⲟⲩⲟϩ ⲕⲉⲟⲩⲁⲓ ⲡⲉⲧⲱⲥϧ .
For in this the saying is true, 'One sows, and another reaps.'
38 ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲟⲩⲉⲣⲡ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉⲱⲥϧ ⲙⲫⲏ ⲉⲧⲉⲙⲡⲉⲧⲉⲛϧⲓⲥⲓ ⲉⲣⲟϥ ϩⲁⲛⲕⲉⲭⲱⲟⲩⲛⲓ ⲡⲉⲧⲁⲩϧⲓⲥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲉ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲟⲩϧⲓⲥⲓ .
I sent you to reap that for which you haven't labored. Others have labored, and you have entered into their labor.'
39 ⲉⲃⲟⲗ ⲇⲉ ϧⲉⲛϯⲃⲁⲕⲓ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲁ ⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲧⲏ ⲥⲉⲑⲃⲉ ⲡⲥⲁϫⲓ ⲛϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲉⲥⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ϫⲉⲁϥϫⲉ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲓⲁⲓⲧⲟⲩ .
From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, 'He told me everything that I did.'
40 ϩⲟⲧⲉ ⲟⲩⲛ ⲉⲧⲁⲩⲓ ϩⲁⲣⲟϥ ⲛϫⲉⲛⲓⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲧⲏ ⲥⲁⲩϯϩⲟ ⲉⲣⲟϥ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥⲟϩⲓ ϧⲁⲧⲟⲧⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲟϩⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲃ .
So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days.
41 ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛⲕⲉⲙⲏϣ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲁⲩⲛⲁϩϯ ⲉⲑⲃⲉⲡⲉϥⲥⲁϫⲓ .
Many more believed because of his word.
42 ⲛⲁⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲡⲉ ⲛϯⲥϩⲓⲙⲓ ϫⲉⲉⲑⲃⲉⲧⲉⲛϫⲓⲛⲥⲁϫⲓ ⲁⲛ ϫⲉⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲁⲛⲟⲛ ⲅⲁⲣ ϩⲱⲛ ⲁⲛⲥⲱⲧⲉⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ⲧⲁⲫⲙⲏⲓ ϫⲉⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲥⲱⲧⲏⲣ ⲛⲧⲉⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ .
They said to the woman, 'Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.'
43 ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲃⲁϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲁⲩ ⲉϯⲅⲁⲗⲓⲗⲉⲁ .
After the two days he went out from there and went into Galilee.
44 ⲛⲑⲟϥ ⲅⲁⲣ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ϫⲉⲙⲙⲟⲛ ⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉϥⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ ϧⲉⲛⲑⲏ ⲉⲧⲉⲑⲱϥ ⲙⲃⲁⲕⲓ .
For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
45 ϩⲟⲧⲉ ⲟⲩⲛ ⲉⲧⲁϥⲓ ⲉϯⲅⲁⲗⲓⲗⲉⲁ ⲁⲩϣⲟⲡϥ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲛⲓⲅⲁⲗⲓⲗⲉⲟⲥ ⲉⲧⲁⲩⲛⲁⲩ ⲉϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲁϥⲁⲓⲧⲟⲩ ϧⲉⲛⲓⲉⲣⲟⲥⲁⲗⲏⲙ ϧⲉⲛⲡϣⲁⲓ ⲛⲉⲁⲩⲓ ⲅⲁⲣ ϩⲱⲟⲩ ⲉⲡϣⲁⲓ .
So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.
46 ⲁϥⲓ ⲟⲛ ⲉⲧⲕⲁⲛⲁ ⲛⲧⲉϯⲅⲁⲗⲓⲗⲉⲁ ⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲁϥⲑⲣⲉ ⲡⲓⲙⲱⲟⲩ ⲉⲣⲏⲣⲡ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲉⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲃⲁⲥⲓⲗⲓⲕⲟⲥ ⲡⲉ ⲉⲟⲩⲟⲛ ⲛⲧⲁϥ ⲛⲟⲩϣⲏ ⲣⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲉϥϣⲱⲛⲓ ϧⲉⲛⲕⲁⲫⲁⲣⲛⲁⲟⲩⲙ .
Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
47 ⲫⲁⲓ ⲁϥⲥⲱⲧⲉⲙ ϫⲉⲁϥⲓ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯⲓⲟⲩⲇⲉⲁ ⲉϯⲅⲁⲗⲓⲗⲉⲁ ⲁϥϣⲉ ⲛⲁϥ ϩⲁⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϥϯϩⲟ ⲉⲣⲟϥ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥⲓ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲛⲧⲉϥⲧⲟⲩϫⲉ ⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲛⲁϥⲛⲁⲙⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ .
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him, and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.
48 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲟⲩⲛ ⲛⲁϥ ϫⲉⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲧⲉⲙⲛⲁⲩ ⲉϩⲁⲛⲙⲏⲓⲛⲓ ⲛⲉⲙϩⲁⲛϣⲫⲏⲣⲓ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲁⲛ .
Jesus therefore said to him, 'Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.'
49 ⲡⲉϫⲉ ⲡⲓⲃⲁⲥⲓⲗⲓⲕⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉⲡⲁϭⲟⲓⲥ ⲁⲙⲟⲩ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲙⲡⲁⲧϥⲙⲟⲩ ⲛϫⲉⲡⲁⲁⲗⲟⲩ .
The nobleman said to him, 'Sir, come down before my child dies.'
50 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉⲙⲁϣⲉ ⲛⲁⲕ ϥⲟⲛϧ ⲛϫⲉⲡⲉⲕϣⲏⲣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲛⲁϩϯ ⲛϫⲉⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲉⲧⲁ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲟϥ ⲛⲁϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲙⲟϣⲓ .
Jesus said to him, 'Go your way. Your son lives.' The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.
51 ϩⲏⲇⲏ ⲉϥⲛⲏⲟⲩ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲓⲥ ⲛⲉϥⲉⲃⲓⲁⲓⲕ ⲁⲩⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϩⲣⲁϥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉϥⲟⲛϧ ⲛϫⲉⲡⲉⲕϣⲏⲣⲓ .
As he was now going down, his servants met him and reported, saying 'Your child lives!'
52 ⲛⲁϥϣⲓⲛⲓ ⲇⲉ ⲛⲧⲟⲧⲟⲩ ⲛⲥⲁϯⲟⲩⲛⲟⲩ ⲑⲏ ⲉⲧⲁϥⲁⲥⲓⲁⲓ ⲛϧⲏⲧⲥ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉϧⲉⲛⲁϫⲡ ⲍⲛⲥⲁϥ ⲁϥⲭⲁϥ ⲛϫⲉⲡⲓϧⲙⲟⲙ .
So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, 'Yesterday at the seventh hour, the fever left him.'
53 ⲁϥⲉⲙⲓ ⲟⲩⲛ ⲛϫⲉⲡⲉϥⲓⲱⲧ ϫⲉⲛⲉϯⲟⲩⲛⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲧⲉ ⲉⲧⲁ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉϥⲟⲛϧ ⲛϫⲉⲡⲉⲕϣⲏⲣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲛⲁϩϯ ⲛⲉⲙⲡⲉϥⲏⲓ ⲧⲏⲣϥ .
So the father knew that it was at that hour in which Jesus said to him, 'Your son lives.' He believed, as did his whole house.
54 ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲙⲏⲓⲛⲓ ⲙⲙⲁϩ ⲃⲉⲧⲁϥⲁⲓⲧⲟⲩ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲉⲧⲁϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯⲓⲟⲩⲇⲉⲁ ⲉϯⲅⲁⲗⲓⲗⲉⲁ .
This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.