1 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲁⲓ ⲛⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉϥϯⲥⲃⲱ ϧⲉⲛⲡⲓⲉⲣⲫⲉⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥϩⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ ⲁⲩⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩⲛϫⲉⲛⲓⲁⲣⲭⲓⲉⲣⲉⲩⲥ ⲛⲉⲙⲛⲓⲥⲁϧ ⲛⲉⲙⲛⲓⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ

It happened on one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the Good News, that the priests and scribes came to him with the elders.

2 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉⲁϫⲟⲥ ⲛⲁⲛ ϫⲉⲁⲕⲓⲣⲓ ⲛⲛⲁⲓ ϧⲉⲛⲁϣ ⲛⲉⲣϣⲓϣⲓ ⲓⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲁϥϯ ⲙⲡⲁⲓⲉⲣϣⲓϣⲓ ⲛⲁⲕ .

They asked him, 'Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?'

3 ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉϯⲛⲁϣⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ϩⲱ ⲉⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϫⲟϥ ⲛⲏⲓ .

He answered them, 'I also will ask you one question. Tell me:

4 ⲡⲓⲱⲙⲥ ⲛⲧⲉⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲛⲉⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲧⲫⲉ ⲡⲉ ϣⲁⲛ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲡⲉ .

the baptism of John, was it from heaven, or from men?'

5 ⲛⲑⲱⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲥⲟϭⲛⲓ ⲛⲉⲙⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲟⲩ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲁⲛϣⲁⲛϫⲟⲥ ϫⲉⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲧⲫⲉ ⲡⲉ ϥⲛⲁϫⲟⲥ ϫⲉⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲟϥ .

They reasoned with themselves, saying, 'If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?'

6 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲛϣⲁⲛϫⲟⲥ ϫⲉⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲁϥϩⲓⲱⲛⲓ ⲉⲣⲟⲛ ⲡⲟⲩϩⲏⲧ ⲅⲁⲣ ⲑⲏⲧ ϫⲉⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏ ⲧⲏⲥ ⲡⲉ .

But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.'

7 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣⲟⲩⲱ ϫⲉⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ⲁⲛ ϫⲉⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ⲑⲱⲛ ⲡⲉ .

They answered that they didn't know where it was from.

8 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲟⲩⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲛϯⲛⲁϫⲟⲥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛ ϫⲉⲁⲓⲓⲣⲓ ⲛⲛⲁⲓ ϧⲉⲛⲁϣ ⲛⲉⲣϣⲓϣⲓ .

Jesus said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'

9 ⲁϥⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲇⲉ ⲛⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲁⲓⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ ⲛⲉⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉⲁϥϭⲟ ⲛⲟⲩⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲏⲓϥ ⲛϩⲁⲛⲟⲩⲓⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲉ ⲛⲁϥ ⲉⲡϣⲉⲙⲙⲟ ⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲥⲏⲟⲩ .

He began to tell the people this parable. 'A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.

10 ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲡⲥⲏⲟⲩ ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛⲟⲩⲃⲱⲕ ϩⲁⲛⲓⲟⲩⲓⲏ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲥⲉϯ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲟⲩⲧⲁϩ ⲛⲧⲉⲡⲓⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ ⲛⲓⲟⲩⲓⲏ ⲇⲉ ⲉⲧⲁⲩϩⲓⲟⲩⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩϯⲧⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥϣⲟⲩⲓⲧ

At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.

11 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲟⲩⲁϩⲧⲟⲧϥ ⲟⲛ ⲉⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛⲱⲟⲩ ⲛⲕⲉⲃⲱⲕ ⲛⲑⲱⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲧⲁⲩϩⲓⲟⲩⲓ ⲉⲡⲓⲭⲉⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩϣⲟϣϥ ⲁⲩϯⲧⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥϣⲟⲩⲓⲧ

He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.

12 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲟⲩⲁϩⲧⲟⲧϥ ⲟⲛ ⲉⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙⲡⲓⲙⲁϩⲅ ⲛⲑⲱⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲫⲱⲗϩ ⲙⲡⲁⲓⲭⲉⲧ ⲁⲩϩⲓⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ .

He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out.

13 ⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲓⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ ϫⲉⲟⲩ ⲡⲉϯⲛⲁⲁⲓϥ ϯⲛⲁⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙⲡⲁϣⲏⲣⲓ ⲙⲙⲉⲛⲣⲓⲧ ⲁⲣⲏⲟⲩ ⲛⲥⲉϣⲓⲡⲓ ϧⲁⲧⲉϥϩⲏ .

The lord of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.'

14 ⲉⲧⲁⲩⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲛϫⲉⲛⲓⲟⲩⲓⲏ ⲛⲁⲩⲥⲟϭⲛⲓ ⲡⲉ ⲛⲉⲙⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲟⲩ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲟⲥ ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲙⲁⲣⲉⲛϧⲟⲑⲃϥ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲥϣⲱⲡⲓ ⲛⲁⲛ ⲛϫⲉϯⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ .

'But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Come, let's kill him, that the inheritance may be ours.'

15 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩϩⲓⲧϥ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙⲡⲓⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ ⲁⲩϧⲟⲑⲃϥ ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉϥⲛⲁⲁⲓϥ ⲛⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲙⲡⲓⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ .

They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?

16 ϥⲛⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ϥⲛⲁⲧⲁⲕⲉ ⲛⲓⲟⲩⲓⲏ ⲟⲩⲟϩ ϥⲛⲁϯ ⲙⲡⲓⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ ⲛϩⲁⲛⲕⲉⲭⲱⲟⲩⲛⲓ ⲉⲧⲁⲩⲥⲱⲧⲉⲙ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ϫⲉⲛⲛⲉⲥϣⲱⲡⲓ .

He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others.' When they heard it, they said, 'May it never be!'

17 ⲛⲑⲟϥ ⲇⲉ ⲉⲧⲁϥⲥⲟⲙⲥ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉⲟⲩ ⲡⲉ ⲫⲁⲓ ⲉⲧⲥϧⲏⲟⲩⲧ ϫⲉⲡⲓⲱⲛⲓ ⲉⲧⲁⲩϣⲟϣϥ ⲛϫⲉⲛⲏ ⲉⲧⲕⲱⲧ ⲫⲁⲓ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲉⲩϫⲱϫ ⲛⲗⲁⲕϩ .

But he looked at them, and said, 'Then what is this that is written, 'The stone which the builders rejected, the same was made the chief cornerstone?'

18 ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲑⲛⲁϩⲉⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲁⲓⲱⲛⲓ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ϥⲛⲁⲗⲱⲥ ⲫⲏ ⲇⲉ ⲉⲧⲉϥⲛⲁϩⲉⲓ ⲉϫⲱϥ ϥⲛⲁϣⲁϣϥ ⲉⲃⲟⲗ .

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever it falls on to dust.'

19 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲩⲕⲱϯ ⲡⲉ ⲛϫⲉⲛⲓⲥⲁϧ ⲛⲉⲙⲛⲓⲁⲣⲭⲓⲉⲣⲉⲩⲥ ⲉⲉⲛ ⲛⲟⲩϫⲓϫ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛϯⲟⲩⲛⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲉⲙⲓ ⲅⲁⲣ ϫⲉⲉⲧⲁϥϫⲉ ⲧⲁⲓⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ ⲉⲑⲃⲏⲧⲟⲩ .

The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people–for they knew he had spoken this parable against them.

20 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩϯϩⲑⲏⲟⲩ ⲁⲩⲟⲩⲱⲣⲡ ϩⲁⲣⲟϥ ⲛϩⲁⲛⲣⲉϥⲭⲣⲟϥ ⲉⲩⲉⲣⲙⲉⲧϣⲟⲃⲓ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲣⲱⲟⲩ ϫⲉϩⲁⲛⲑⲙⲏⲓ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲥⲉⲧⲁϩⲟϥ ⲛⲟⲩⲥⲁϫⲓ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲏⲓϥ ⲛϯⲁⲣⲭⲏ ⲛⲉⲙϯⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ ⲛⲧⲉⲡⲓϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ .

They watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.

21 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϣⲉⲛϥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲡⲓⲣⲉϥϯⲥⲃⲱ ⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ϫⲉⲕⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲥⲱⲟⲩⲧⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲕϯⲥⲃⲱ ⲟⲩⲟϩ ⲕϭⲓ ϩⲟ ⲁⲛ ⲁⲗⲗⲁ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲕϯⲥⲃⲱ ⲙⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ .

They asked him, 'Teacher, we know that you say and teach what is right, and aren't partial to anyone, but truly teach the way of God.

22 ⲥϣⲉ ⲛϯϩⲱϯ ⲙⲡⲟⲩⲣⲟ ϣⲁⲛ ⲙⲙⲟⲛ .

Is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not?'

23 ⲉⲧⲁϥϯϩⲑⲏϥ ⲇⲉ ⲉⲧⲟⲩⲙⲉⲧⲡⲁⲛⲟⲩⲣⲅⲟⲥ ⲡⲉϫⲁϥ

But he perceived their craftiness, and said to them, 'Why do you test me?

24 ϫⲉⲙⲁⲧⲁⲙⲟⲓ ⲉⲟⲩⲥⲁⲑⲉⲣⲓ ⲛⲑⲱⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲧⲁⲙⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉϯϩⲓⲕⲱⲛ ⲛⲉⲙϯⲉⲡⲓⲅⲣⲁⲫⲏ ⲉⲧϩⲓⲱⲧⲥ ⲛⲁⲛⲓⲙ ⲛⲉⲛⲑⲱⲟⲩ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ϫⲉⲛⲁⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛⲉ .

Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?' They answered, 'Caesar's.'

25 ⲛⲑⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉϯⲛⲟⲩ ⲙⲁ ⲛⲁⲡⲟⲩⲣⲟ ⲙⲡⲟⲩⲣⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲁ ⲛⲁⲫⲛⲟⲩϯ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ .

He said to them, 'Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.'

26 ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲟⲩϣϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲉⲁⲙⲁϩⲓ ⲙⲙⲟϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩⲉⲣϣⲫⲏⲣⲓ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲉϥϫⲓⲛⲉⲣⲟⲩⲱ ⲁⲩⲭⲁⲣⲱⲟⲩ .

They weren't able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.

27 ⲉⲧⲁⲩⲓ ⲇⲉ ⲛϫⲉϩⲁⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛϫⲉϩⲁⲛⲥⲁⲇⲇⲟⲩⲕⲉⲟⲥ ⲛⲏ ⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲙⲙⲟⲛ ⲁⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ⲁⲩϣⲉⲛϥ

Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection.

28 ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲫⲣⲉϥϯⲥⲃⲱ ⲁ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲥϧⲁⲓ ⲛⲁⲛ ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲡⲥⲟⲛ ⲛⲟⲩⲁⲓ ⲙⲟⲩ ⲉⲟⲩⲟⲛⲧⲉϥ ⲥϩⲓⲙⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲁⲓ ⲙⲙⲟⲛⲧⲉϥ ϣⲏⲣⲓ ⲙⲙⲁⲩ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲡⲉϥⲥⲟⲛ ϭⲓ ⲛⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲧⲟⲩⲛⲟⲥ ⲟⲩϫⲣⲟϫ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ .

They asked him, 'Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother.

29 ⲛⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲍⲟⲩⲛ ⲛⲥⲟⲛ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓϩⲟⲩⲓⲧ ⲉⲧⲁϥϭⲓ ϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲁϥⲙⲟⲩ ⲉϥⲟⲓ ⲛⲁⲧϣⲏⲣⲓ .

There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.

30 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲙⲁϩⲃ ⲁϥϭⲓⲧⲥ

The second took her as wife, and he died childless.

31 ⲛⲉⲙⲡⲓⲙⲁϩⲅ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲇⲉ ϣⲁⲡⲓⲙⲁϩⲍ ⲙⲡⲟⲩⲭⲁ ϣⲏⲣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲙⲟⲩ .

The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.

32 ⲉⲡϧⲁⲉ ⲇⲉ ⲁⲥⲙⲟⲩ ϩⲱⲥ ⲛϫⲉϯⲕⲉⲥϩⲓⲙⲓ

Afterward the woman also died.

33 ⲛϩⲣⲏⲓ ⲟⲩⲛ ϧⲉⲛϯⲁⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ⲁⲥⲛⲁⲉⲣⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲛⲓⲙ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲁⲡⲓⲍ ⲅⲁⲣ ϭⲓⲧⲥ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲓ

Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife.'

34 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛⲧⲉⲡⲁⲓⲉⲛⲉϩ ϣⲁⲩϭⲓ ⲟⲩⲟϩ ϣⲁⲩϭⲓⲧⲟⲩ .

Jesus said to them, 'The children of this age marry, and are given in marriage.

35 ⲛⲏ ⲇⲉ ⲉⲧⲁⲩⲉⲣⲡⲉⲙⲡϣⲁ ⲙⲡⲓⲉⲛⲉϩ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲛⲉⲙϯⲁⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ϯⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲁⲩϭⲓ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲁⲩϭⲓⲧⲟⲩ

But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage.

36 ⲟⲩⲇⲉ ⲅⲁⲣ ⲙⲙⲟⲛ ϣϫⲟⲙ ⲛⲥⲉⲙⲟⲩ ϫⲉϩⲁⲛϩⲓⲥⲟⲥ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲛⲉⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲉⲉⲩⲟⲓ ⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲧⲉϯⲁⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ .

For they can't die any more, for they are like the angels, and are children of God, being children of the resurrection.

37 ⲟⲧⲓ ⲇⲉ ⲛⲓⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ ⲛⲁⲧⲱⲟⲩⲛⲟⲩ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϩⲱϥ ⲁϥϯⲙⲏⲓⲛⲓ ϩⲓⲡⲓⲃⲁⲧⲟⲥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲛⲉⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲓⲥⲁⲁⲕ ⲛⲉⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ .

But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'

38 ⲫⲛⲟⲩϯ ⲫⲁ ⲛⲏ ⲉⲧⲙⲱⲟⲩⲧ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲫⲁ ⲛⲏ ⲉⲧⲟⲛϧ ⲡⲉ ⲥⲉⲟⲛϧ ⲅⲁⲣ ⲛⲁϥ ⲧⲏⲣⲟⲩ .

Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him.'

39 ⲁⲩⲉⲣⲟⲩⲱ ⲇⲉ ⲛϫⲉϩⲁⲛⲟⲩⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲥⲁϧ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ϫⲉⲡⲓⲣⲉϥϯⲥⲃⲱ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲁⲕϫⲟⲥ .

Some of the scribes answered, 'Teacher, you speak well.'

40 ⲛⲁⲩϣⲉⲣⲧⲟⲗⲙⲁⲛ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ϫⲉⲉϣⲉⲛϥ ⲉϩⲗⲓ .

They didn't dare to ask him any more questions.

41 ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲡⲱⲥ ⲥⲉϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲛⲇⲁⲩⲓⲇ ⲡⲉ

He said to them, 'Why do they say that the Christ is David's son?

42 ⲛⲑⲟϥ ⲅⲁⲣ ⲇⲁⲩⲓⲇ ϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϧⲉⲛⲡϫⲱⲙ ⲛⲛⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ϫⲉⲡⲉϫⲉ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲙⲡⲁϭⲟⲓⲥ ϫⲉϩⲉⲙⲥⲓ ⲥⲁⲧⲁⲟⲩⲓⲛⲁⲙ

David himself says in the book of Psalms, 'The Lord said to my Lord, 'Sit at my right hand,

43 ϣⲁϯⲭⲁ ⲛⲉⲕϫⲁϫⲓ ⲥⲁⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲛⲉⲕϭⲁⲗⲁⲩϫ .

until I make your enemies the footstool of your feet.''

44 ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲟⲩⲛ ϥⲙⲟⲩϯ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲡⲁϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲱⲥ ⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲡⲉ .

'David therefore calls him Lord, so how is he his son?'

45 ⲉϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ

In the hearing of all the people, he said to his disciples,

46 ϫⲉⲙⲁϩⲑⲏⲧⲉⲛ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲛⲓⲥⲁϧ ⲛⲏ ⲉⲑⲟⲩⲱϣ ⲉⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛϩⲁⲛⲥⲧⲟⲗⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲙⲉⲓ ⲛⲛⲓⲁⲥⲡⲁⲥⲙⲟⲥ ϧⲉⲛⲛⲓⲁⲅⲟⲣⲁ ⲛⲉⲙⲛⲓϣⲟⲣⲡ ⲙⲙⲁⲛϩⲉⲙⲥⲓ ϧⲉⲛⲛⲓⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲛⲉⲙⲛⲓϣⲟⲣⲡ ⲙⲙⲁⲛⲣⲱⲧⲉⲃ ϧⲉⲛⲛⲓⲇⲓⲡⲛⲟⲛ .

'Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts;

47 ⲛⲏ ⲉⲑⲟⲩⲱⲙ ⲛⲛⲓⲏⲓ ⲛⲧⲉⲛⲓⲭⲏⲣⲁ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲟⲩⲗⲱⲓϫⲓ ⲉⲥⲟⲩⲏⲟⲩ ⲥⲉⲉⲣⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲭ ⲉⲥⲑⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲉϭⲓ ⲛⲟⲩϩⲁⲡ ⲛϩⲟⲩⲟ .

who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: these will receive greater condemnation.'