1 ⲟⲩⲟϩ ϩⲟⲧⲉ ⲉⲧⲁⲩϧⲱⲛⲧ ⲉⲓⲉⲣⲟⲥⲁⲗⲏⲙ ⲁⲩⲓ ⲉⲃⲏⲑⲫⲁⲅⲏ ϧⲁⲧⲉⲛⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛⲓϫⲱⲓⲧ ⲧⲟⲧⲉ ⲁⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲃ
When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
2 ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲙⲁϣⲉ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲉⲡⲁⲓϯⲙⲓ ⲉⲧⲭⲏ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲙⲑⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉϫⲓⲙⲓ ⲛⲟⲩⲉⲱ ⲉⲥⲥⲟⲛϩ ⲛⲉⲙⲟⲩⲥⲏϫ ⲛⲉⲙⲁⲥ ⲃⲟⲗⲟⲩ ⲁⲛⲓⲧⲟⲩ ⲛⲏⲓ .
saying to them, 'Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me.
3 ⲁⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁⲓ ⲇⲉ ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ ⲁϫⲟⲥ ϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲡⲉⲧⲉⲣⲭⲣⲓⲁ ⲙⲙⲱⲟⲩ ϥⲛⲁⲟⲩⲟⲣⲡⲟⲩ ⲇⲉ ⲥⲁⲧⲟⲧϥ .
If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and immediately he will send them.'
4 ⲫⲁⲓ ⲇⲉ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲉⲫⲏ ⲉⲧⲁϥϫⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧϥ ⲙⲡⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ .
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
5 ϫⲉⲁϫⲟⲥ ⲛⲧϣⲉⲣⲓ ⲛⲥⲓⲱⲛ ϫⲉⲓⲥ ⲡⲉⲟⲩⲣⲟ ϥⲛⲏⲟⲩ ⲛⲉⲉⲟⲩⲣⲉⲙⲣⲁⲩϣ ⲡⲉ ⲉϥⲧⲁⲗⲏ ⲟⲩⲧ ⲉⲟⲩⲉⲱ ⲛⲉⲙⲟⲩⲥⲏϫ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲛⲟⲩⲉⲱ .
'Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.'
6 ⲉⲧⲁⲩϣⲉ ⲛⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩⲓⲣⲓ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲛⲱⲟⲩ .
The disciples went, and did just as Jesus commanded them,
7 ⲁⲩⲓⲛⲓ ⲛϯⲉⲱ ⲛⲉⲙⲡⲓⲥⲏϫ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲧⲁⲗⲟ ⲛⲛⲟⲩϩⲃⲱⲥ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲑⲣⲉϥϩⲉⲙⲥⲓ ⲥⲁⲡϣⲱⲓ ⲙⲙⲱⲟⲩ .
and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.
8 ⲡϩⲟⲩⲟ ⲇⲉ ⲛⲛⲓⲙⲏϣ ⲁⲩⲫⲱⲣϣ ⲛⲛⲟⲩϩⲃⲱⲥ ϩⲓⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ϩⲁⲛⲕⲉⲭⲱⲟⲩⲛⲓ ⲁⲩⲕⲱⲣϫ ⲛϩⲁⲛϫⲁⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲛⲓϣϣⲏⲛ ⲁⲩⲫⲟⲣϣⲟⲩ ϩⲓⲡⲓⲙⲱⲓⲧ .
A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road.
9 ⲛⲓⲙⲏϣ ⲇⲉ ⲁⲩⲙⲟϣⲓ ϧⲁϫⲱϥ ⲛⲉⲙⲛⲏ ⲉⲛⲁⲩⲙⲟϣⲓ ⲛⲥⲱϥ ⲛⲁⲩⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲱⲥⲁⲛⲛⲁ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲛⲇⲁⲩⲓⲇ ϥⲥⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛϫⲉⲡⲉⲧⲛⲏⲟⲩ ϧⲉⲛⲫⲣⲁⲛ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ ⲱⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛⲛⲏ ⲉⲧϭⲟⲥⲓ .
The multitudes who went before him, and who followed kept shouting, 'Hosanna
10 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲓⲉⲣⲟⲥⲁⲗⲏⲙ ⲁⲥⲙⲟⲛⲙⲉⲛ ⲛϫⲉϯⲃⲁⲕⲓ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲫⲁⲓ .
When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, 'Who is this?'
11 ⲛⲓⲙⲏϣ ⲇⲉ ⲛⲁⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲓⲣⲉⲙⲛⲁⲍⲁⲣⲉⲑ ⲛⲧⲉϯⲅⲁⲗⲓⲗⲉⲁ .
The multitudes said, 'This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.'
12 ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲉ ⲛⲁϥ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲓⲉⲣⲫⲉⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϩⲓⲟⲩⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧϯ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲉⲣⲫⲉⲓ ⲛⲉⲙⲛⲏ ⲉⲧϣⲱⲡ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲧⲣⲁⲡⲉⲍⲁ ⲛⲧⲉⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲕⲉⲣⲙⲁ ⲁϥⲫⲟⲛϫⲟⲩ ⲛⲉⲙⲛⲓⲕⲁⲑⲉⲇⲣⲁ ⲛⲧⲉⲛⲏ ⲉⲧϯ ϭⲣⲟⲙⲡⲓ ⲉⲃⲟⲗ .
Jesus entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves.
13 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲥⲥϧⲏⲟⲩⲧ ϫⲉⲡⲁⲏⲓ ⲉⲩⲉⲙⲟⲩϯ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲟⲩⲏⲓ ⲙⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲇⲉ ⲧⲉⲧⲉⲛⲓⲣⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲙⲁⲛⲭⲱⲡ ⲛⲥⲟⲛⲓ .
He said to them, 'It is written, 'My house shall be called a house of prayer,'
14 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩⲓ ϩⲁⲣⲟϥ ⲛϫⲉϩⲁⲛⲃⲉⲗⲗⲉⲩ ⲛⲉⲙϩⲁⲛϭⲁⲗⲉⲩ ϧⲉⲛⲡⲓⲉⲣⲫⲉⲓ ⲁϥⲉⲣⲫⲁϧⲣⲓ ⲉⲣⲱⲟⲩ .
The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
15 ⲉⲧⲁⲩⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲛⲓⲁⲣⲭⲓⲉⲣⲉⲩⲥ ⲛⲉⲙⲛⲓⲥⲁϧ ⲉⲛⲓϣⲫⲏⲣⲓ ⲉⲧⲁϥⲁⲓⲧⲟⲩ ⲛⲉⲙⲛⲓⲁⲗⲱⲟⲩⲓ ⲉⲧⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲉⲣⲫⲉⲓ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲱⲥⲁⲛⲛⲁ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲛⲇⲁⲩⲓⲇ ⲁⲩⲭⲣⲉⲙⲣⲉⲙ .
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, 'Hosanna to the son of David!' they were indignant,
16 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉⲕⲥⲱⲧⲉⲙ ⲁⲛ ϫⲉⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉ ⲛⲁⲓ ϫⲱ ⲙⲙⲟϥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲥⲉ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲱϣ ⲉⲛⲉϩ ϧⲉⲛⲛⲓⲅⲣⲁⲫⲏ ϫⲉⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲣⲱⲟⲩ ⲛϩⲁⲛⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲁⲗⲱⲟⲩⲓ ⲛⲉⲙⲛⲏ ⲉⲑⲟⲩⲉⲙϭⲓ ⲁⲕⲥⲉⲃⲧⲉ ⲡⲓⲥⲙⲟⲩ .
and said to him, 'Do you hear what these are saying?' Jesus said to them, 'Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing babies you have perfected praise?''
17 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥⲭⲁⲩ ⲁϥⲓ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛϯⲃⲁⲕⲓ ⲉⲃⲏⲑⲁⲛⲓⲁ ⲁϥⲛⲕⲟⲧ ⲙⲙⲁⲩ .
He left them, and went out of the city to Bethany, and lodged there.
18 ⲉⲧⲁ ⲧⲟⲟⲩⲓ ⲇⲉ ϣⲱⲡⲓ ⲁϥⲧⲁⲥⲑⲟ ⲉϯⲃⲁⲕⲓ ⲁϥϩⲕⲟ .
Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
19 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲟⲩⲃⲱ ⲛⲕⲉⲛⲧⲉ ϩⲓⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥⲓ ϩⲁⲣⲟⲥ ⲙⲡⲉϥϫⲉⲙ ϩⲗⲓ ϩⲓⲱⲧⲥ ⲉⲃⲏⲗ ⲉϩⲁⲛϫⲱⲃⲓ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲥ ϫⲉⲛⲛⲉ ⲟⲩⲧⲁϩ ⲓⲉⲃⲟⲗ ⲛϧⲏϯ ϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲥϣⲱⲟⲩⲓ ⲛϫⲉϯⲃⲱ ⲛⲕⲉⲛⲧⲉ ⲓⲥϫⲉⲛ ϯⲟⲩⲛⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ .
Seeing a fig tree by the road, he came to it, and found nothing on it but leaves. He said to it, 'Let there be no fruit from you forever!' Immediately the fig tree withered away.
20 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩⲛⲁⲩ ⲛϫⲉⲛⲓⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲁⲩⲉⲣϣⲫⲏⲣⲓ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲡⲱⲥ ⲁⲧⲁⲓⲃⲱ ⲛⲕⲉⲛⲧⲉ ϣⲱⲟⲩⲓ ⲛⲧⲁⲓⲟⲩⲛⲟⲩ .
When the disciples saw it, they marveled, saying, 'How did the fig tree immediately wither away?'
21 ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲁⲙⲏⲛ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲉⲟⲩⲟⲛⲧⲉⲧⲉⲛ ⲛⲁϩϯ ⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϣⲧⲉⲙⲉⲣϩⲏ ⲧⲃ ⲙⲫⲁ ⲧⲁⲓⲃⲱ ⲛⲕⲉⲛⲧⲉ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲁⲓϥ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛϫⲟⲥ ⲙⲡⲁⲓⲧⲱⲟⲩ ϫⲉϥⲓⲧⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲁϣⲉ ⲛⲁⲕ ⲉⲫⲓⲟⲙ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲓ
Jesus answered them, 'Most certainly I tell you, if you have faith, and don't doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it would be done.
22 ⲟⲩⲟϩ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲉⲣⲉⲧⲓⲛ ⲙⲙⲟϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉϭⲓⲧⲟⲩ .
All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive.'
23 ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲓⲉⲣⲫⲉⲓ ⲁⲩⲓ ϩⲁⲣⲟϥ ⲉϥϯⲥⲃⲱ ⲛϫⲉⲛⲓⲁⲣⲭⲓⲉⲣⲉⲩⲥ ⲛⲉⲙⲛⲓⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲁⲕⲓⲣⲓ ⲛⲛⲁⲓ ϧⲉⲛⲁϣ ⲛⲉⲣϣⲓϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲁϥϯ ⲙⲡⲁⲓⲉⲣϣⲓϣⲓ ⲛⲁⲕ .
When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, 'By what authority do you do these things? Who gave you this authority?'
24 ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉϯⲛⲁϣⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ϩⲱ ⲉⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛⲧⲁⲙⲟⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ϯⲛⲁⲧⲁⲙⲱⲧⲉⲛ ϫⲉⲁⲓⲓⲣⲓ ⲛⲛⲁⲓ ϧⲉⲛⲁϣ ⲛⲉⲣϣⲓϣⲓ .
Jesus answered them, 'I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
25 ⲡⲓⲱⲙⲥ ⲛⲧⲉⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲛⲉⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ⲑⲱⲛ ⲡⲉ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲧⲫⲉ ⲡⲉ ϣⲁⲛ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲡⲉ ⲛⲑⲱⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲁⲩⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲛϧⲣⲏⲓ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲁⲛϣⲁⲛϫⲟⲥ ϫⲉⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲧⲫⲉ ⲡⲉ ϥⲛⲁϫⲟⲥ ⲛⲁⲛ ϫⲉⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲟϥ .
The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?' They reasoned with themselves, saying, 'If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?'
26 ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲛϣⲁⲛϫⲟⲥ ϫⲉⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲧⲉⲛⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲓⲙⲏϣ ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲟⲧⲟⲩ ϩⲱⲥ ⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ .
But if we say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold John as a prophet.'
27 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣⲟⲩⲱ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ⲁⲛ ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲟⲩⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ϯⲛⲁⲧⲁⲙⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛ ϫⲉⲁⲓⲓⲣⲓ ⲛⲛⲁⲓ ϧⲉⲛⲁϣ ⲛⲉⲣϣⲓϣⲓ .
They answered Jesus, and said, 'We don't know.' He also said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.
28 ⲟⲩ ⲇⲉ ⲡⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲙⲉⲩⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲉⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉⲟⲩⲟⲛⲧⲉϥ ϣⲏⲣⲓ ⲃⲙⲙⲁⲩ ⲁϥⲓ ϩⲁⲡⲓϩⲟⲩⲓⲧ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉⲡⲁϣⲏⲣⲓ ⲙⲁϣⲉ ⲛⲁⲕ ⲙⲫⲟⲟⲩ ⲁⲣⲓϩⲱⲃ ϧⲉⲛⲡⲓⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ .
But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in my vineyard.'
29 ⲛⲑⲟϥ ⲇⲉ ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉϥϣⲉ ⲛⲁϥ .
He answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind, and went.
30 ⲁϥⲓ ϩⲁⲡⲓⲙⲁϩⲃ ⲁϥϫⲟⲥ ⲛⲁϥ ⲟⲛ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲛⲑⲟϥ ⲇⲉ ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉⲛϯⲟⲩⲱϣ ⲁⲛ ⲉⲡϧⲁⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲁϥⲟⲩⲉⲙϩⲑⲏϥ ⲁϥϣⲉ ⲛⲁϥ .
He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go.
31 ⲛⲓⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲃ ⲁϥⲉⲣ ⲡⲉⲧⲉϩⲛⲉ ⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ϫⲉⲡⲓϧⲁⲉ ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲁⲙⲏⲛ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϫⲉⲡⲓⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ ⲛⲉⲙⲛⲓⲡⲟⲣⲛⲟⲥ ⲥⲉⲛⲁⲉⲣϣⲟⲣⲡ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ⲉϯⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ .
Which of the two did the will of his father?' They said to him, 'The first.' Jesus said to them, 'Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the Kingdom of God before you.
32 ⲁϥⲓ ⲅⲁⲣ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ⲛϫⲉⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ϧⲉⲛⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲓⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ ⲇⲉ ⲛⲉⲙⲛⲓⲡⲟⲣⲛⲟⲥ ⲁⲩⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲇⲉ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲉⲙϩⲑⲏⲧⲉⲛ ⲉⲡϧⲁⲉ ⲉⲡϫⲓⲛⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲟϥ .
For John came to you in the way of righteousness, and you didn't believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn't even repent afterward, that you might believe him.
33 ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲕⲉⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ ⲛⲉⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲛⲛⲉⲃⲓⲟϩⲓ ⲉⲁϥϭⲟ ⲛⲟⲩⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲁⲕⲧⲟ ⲛⲟⲩϫⲟⲉⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲱⲕ ⲛⲟⲩϩⲣⲱⲧ ⲛϧⲏⲧϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲕⲱⲧ ⲛⲟⲩⲡⲩⲣⲅⲟⲥ ⲛϧⲏⲧϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲏⲓϥ ⲉⲧⲟⲧⲟⲩ ⲛϩⲁⲛⲟⲩⲓⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲉ ⲛⲁϥ ⲉⲡϣⲉⲙⲙⲟ .
'Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.
34 ϩⲟⲧⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲁϥϧⲱⲛⲧ ⲛϫⲉⲡⲥⲏⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛⲓⲟⲩⲧⲁϩ ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛⲛⲉϥⲉⲃⲓⲁⲓⲕ ϩⲁⲛⲓⲟⲩⲓⲏ ⲉϭⲓ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲧⲁϩ .
When the season for the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit.
35 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲓⲟⲩⲓⲏ ϭⲓ ⲛⲛⲉϥⲉⲃⲓⲁⲓⲕ ⲟⲩⲁⲓ ⲙⲉⲛ ⲁⲩϩⲓⲟⲩⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲕⲉⲟⲩⲁⲓ ⲇⲉ ⲁⲩϧⲟⲑⲃϥ ⲕⲉⲟⲩⲁⲓ ⲇⲉ ⲁⲩϩⲓⲱⲛⲓ ⲉⲣⲟϥ .
The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
36 ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲟⲛ ⲁϥⲧⲁⲟⲩⲟ ⲛϩⲁⲛⲕⲉⲉⲃⲓⲁⲓⲕ ⲉⲩⲟϣ ⲉⲛⲓϩⲟⲩⲁϯ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲓⲣⲓ ⲛⲱⲟⲩ ⲟⲛ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ .
Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.
37 ⲉⲡϧⲁⲉ ⲇⲉ ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ ϩⲁⲣⲱⲟⲩ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲥⲉⲛⲁϣⲫⲓⲧ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲁϣⲏⲣⲓ .
But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
38 ⲛⲓⲟⲩⲓⲏ ⲇⲉ ⲉⲧⲁⲩⲛⲁⲩ ⲉⲡⲓϣⲏⲣⲓ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ⲛϧⲣⲏⲓ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ ϫⲉⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲕⲗⲏ ⲣⲟⲛⲟⲙⲟⲥ ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲛⲧⲉⲛϧⲟⲑⲃϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉⲛϭⲓ ⲛⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ .
But the farmers, when they saw the son, said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and seize his inheritance.'
39 ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϭⲓⲧϥ ⲁⲩϩⲓⲧϥ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙⲡⲓⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϧⲟⲑⲃϥ .
So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.
40 ⲉϣⲱⲡ ⲁϥϣⲁⲛⲓ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲙⲡⲓⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉϥⲛⲁⲁⲓϥ ⲛⲛⲓⲟⲩⲓⲏ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ .
When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?'
41 ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉⲛⲓⲕⲁⲕⲱⲥ ⲉϥⲉⲧⲁⲕⲱⲟⲩ ⲛⲕⲁⲕⲱⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ ⲉϥⲉⲧⲏⲓϥ ⲉⲧⲟⲧⲟⲩ ⲛϩⲁⲛⲕⲉⲟⲩⲓⲏ ⲛⲏ ⲉⲑⲛⲁϯ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲧⲁϩ ⲛⲁϥ ϧⲉⲛⲡⲟⲩⲥⲏⲟⲩ .
They told him, 'He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season.'
42 ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲱϣ ⲉⲛⲉϩ ϧⲉⲛⲛⲓⲅⲣⲁⲫⲏ ϫⲉⲡⲓⲱⲛⲓ ⲉⲧⲁⲩϣⲟϣϥ ⲛϫⲉⲛⲏ ⲉⲧⲕⲱⲧ ⲫⲁⲓ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲛϫⲱϫ ⲛⲗⲁⲕϩ ⲉⲧⲁ ⲫⲁⲓ ϣⲱⲡⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲡϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ϥⲟⲓ ⲛϣⲫⲏⲣⲓ ϧⲉⲛⲛⲉⲛⲃⲁⲗ .
Jesus said to them, 'Did you never read in the Scriptures, 'The stone which the builders rejected, the same was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes?'
43 ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϫⲉϯⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲩⲉⲟⲗⲥ ⲛⲧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲧⲏⲓⲥ ⲛⲕⲉⲉⲑⲛⲟⲥ ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁⲓⲣⲓ ⲛⲛⲉⲥⲟⲩⲧⲁϩ .
'Therefore I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation bringing forth its fruit.
44 ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁϩⲉⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲁⲓⲱⲛⲓ ⲉϥⲉⲗⲁⲥϥ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏ ⲇⲉ ⲉⲧⲉϥⲛⲁϩⲉⲓ ⲉϫⲱϥ ⲉϥⲉϣⲁϣϥ ⲉⲃⲟⲗ .
He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whoever it will fall, it will scatter him as dust.'
45 ⲉⲧⲁⲩⲥⲱⲧⲉⲙ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲛⲓⲁⲣⲭⲓⲉⲣⲉⲩⲥ ⲛⲉⲛⲛⲓⲫⲁⲣⲓⲥⲉⲟⲥ ⲉⲛⲉϥⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ ⲁⲩⲉⲙⲓ ϫⲉⲁϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲑⲃⲏⲧⲟⲩ .
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke about them.
46 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲩⲕⲱϯ ⲉⲁⲙⲟⲛⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲡⲉ ⲁⲩⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲓⲙⲏϣ ϫⲉⲛⲁϥⲭⲏ ⲛⲧⲟⲧⲟⲩ ⲡⲉ ϩⲱⲥ ⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ .
When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.