1 ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲡⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲉⲧⲑⲁϩⲉⲙ ⲛⲧⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲫⲟⲩⲱϣ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲉⲙⲥⲱⲥⲑⲉⲛⲏⲥ ⲡⲓⲥⲟⲛ
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and our brother Sosthenes,
2 ⲛϯⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲑⲏ ⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲕⲟⲣⲓⲛⲑⲟⲥ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩⲧⲟⲩⲃⲱⲟⲩ ϧⲉⲛⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲏ ⲉⲧⲑⲁϩⲉⲙ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲉⲙⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲑⲙⲟⲩϯ ⲉⲫⲣⲁⲛ ⲙⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ϧⲉⲛⲙⲁⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲧⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲛⲧⲁⲛ .
to the assembly of God which is at Corinth; those who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours:
3 ⲡϩⲙⲟⲧ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲛⲉⲙⲧϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ .
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 ϯϣⲉⲡϩⲙⲟⲧ ⲛⲧⲉⲛⲡⲁⲛⲟⲩϯ ⲛⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛⲉⲙⲉϫⲉⲛⲡⲓϩⲙⲟⲧ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲧⲁⲩⲧⲏⲓϥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϧⲉⲛⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ .
I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
5 ϫⲉϧⲉⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲁⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲣⲁⲙⲁⲟ ⲛϧⲣⲏⲓ ⲛϧⲏⲧϥ ϧⲉⲛⲥⲁϫⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲉⲙⲉⲙⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ
that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge;
6 ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁϯⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉ ⲛⲧⲉⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲧⲁϫⲣⲟ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ .
even as the testimony of Christ was confirmed in you:
7 ϩⲱⲥⲧⲉ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϣⲱⲡⲓ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϣⲁⲧ ⲁⲛ ϧⲉⲛϩⲗⲓ ⲛϩⲙⲟⲧ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛϫⲟⲩϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲓϭⲱⲣⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ
so that you come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;
8 ⲫⲁⲓ ⲉⲧⲉⲉϥⲉⲧⲁϫⲣⲉⲑⲏⲛⲟⲩ ϣⲁⲉⲃⲟⲗ ⲛⲁⲧⲁⲣⲓⲕⲓ ϧⲉⲛⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ .
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
9 ϥⲉⲛϩⲟⲧ ⲛϫⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲑⲁϩⲉⲙⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϯⲙⲉⲧϣⲫⲏⲣ ⲛⲧⲉⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ .
God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ, our Lord.
10 ϯϯϩⲟ ⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ⲛⲁⲥⲛⲏⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲫⲣⲁⲛ ⲙⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ϩⲓⲛⲁ ⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛϫⲱ ⲙⲙⲟϥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϣⲧⲉⲙϩⲁⲛⲫⲱⲣϫ ϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϣⲱⲡⲓ ⲇⲉ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲥⲉⲃⲧⲱⲧ ϧⲉⲛⲟⲩϩⲏⲧ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩⲅⲛⲱⲙⲏ ⲛⲟⲩⲱⲧ .
Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.
11 ⲁⲩⲧⲁⲙⲟⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲑⲃⲉⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛⲁⲥⲛⲏⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲛⲁⲭⲗⲟⲏⲥ ϫⲉⲟⲩⲟⲛϩⲁⲛϣϭⲛⲏⲛ ϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ .
For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.
12 ⲫⲁⲓ ⲇⲉ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟϥ ϫⲉⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲙⲉⲛ ⲁⲛⲟⲕ ⲫⲁⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲫⲁⲁⲡⲟⲗⲗⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲫⲁⲕⲏⲫⲁ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲫⲁⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ .
Now I mean this, that each one of you says, 'I follow Paul,' 'I follow Apollos,' 'I follow Cephas,' and, 'I follow Christ.'
13 ⲁⲩⲫⲉϣ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲙⲏ ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲁⲩⲁϣϥ ⲉϫⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲓⲉ ⲁⲛ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϭⲓⲱⲙⲥ ⲉⲫⲣⲁⲛ ⲙⲡⲁⲩⲗⲟⲥ .
Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul?
14 ϯϣⲉⲡϩⲙⲟⲧ ϫⲉⲙⲡⲓϯⲱⲙⲥ ⲛϩⲗⲓ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲉⲃⲏⲗ ⲉⲕⲣⲓⲥⲡⲟⲥ ⲛⲉⲙⲅⲁⲓⲟⲥ .
I thank God that I baptized none of you, except Crispus and Gaius,
15 ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϣⲧⲉⲙⲟⲩⲁⲓ ϫⲟⲥ ϫⲉⲁⲣⲉⲧⲉⲛϭⲓⲱⲙⲥ ⲉⲡⲁⲣⲁⲛ .
so that no one should say that I had baptized you into my own name.
16 ⲁⲓϯⲱⲙⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲕⲉⲏⲓ ⲛⲥⲧⲉⲫⲁⲛⲁ ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ⲛϯⲉⲙⲓ ⲁⲛ ϫⲉⲁⲛ ⲁⲓϯⲱⲙⲥ ⲛⲕⲉⲟⲩⲁⲓ .
(I also baptized the household of Stephanas; besides them, I don't know whether I baptized any other.)
17 ⲛⲉⲧⲁϥⲧⲁⲟⲩⲟⲓ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ⲛϫⲉⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲉϯⲱⲙⲥ ⲁⲗⲗⲁ ⲉϩⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲥⲃⲱ ⲛⲥⲁϫⲓ ⲁⲛ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙϣⲱⲡⲓ ⲉϥϣⲟⲩⲓⲧ ⲛϫⲉⲡⲓⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ .
For Christ sent me not to baptize, but to preach the Good News–not in wisdom of words, so that the cross of Christ wouldn't be made void.
18 ⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲉⲡⲓⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲛⲧⲉⲛⲛⲏ ⲙⲉⲛ ⲉⲑⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲟⲩⲙⲉⲧⲥⲟϫ ⲡⲉ ⲛⲁⲛ ⲇⲉ ⲁⲛⲟⲛ ϧⲁⲛⲏ ⲉⲑⲛⲁⲛⲟϩⲉⲙ ⲟⲩϫⲟⲙ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ .
For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are saved it is the power of God.
19 ⲥⲥϧⲏⲟⲩⲧ ⲅⲁⲣ ϫⲉϯⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲛⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ⲛⲧⲉⲛⲓⲥⲁⲃⲉⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲙⲓ ⲛⲧⲉⲛⲓⲕⲁⲧϩⲏⲧ ϯⲛⲁϣⲟϣϥ .
For it is written, 'I will destroy the wisdom of the wise, I will bring the discernment of the discerning to nothing.'
20 ⲁϥⲑⲱⲛ ⲟⲩⲥⲁⲃⲉ ⲁϥⲑⲱⲛ ⲟⲩⲥⲁϧ ⲁϥⲑⲱⲛ ⲟⲩⲣⲉϥϧⲟⲧϧⲉⲧ ⲛⲧⲉⲡⲁⲓⲉⲛⲉϩ ⲙⲏ ⲙⲡⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲣⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ⲙⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲛⲥⲟϫ .
Where is the wise? Where is the scribe? Where is the lawyer of this world? Hasn't God made foolish the wisdom of this world?
21 ⲉⲡⲓⲇⲏ ⲅⲁⲣ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯⲥⲟⲫⲓⲁ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲙⲡⲉⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲥⲟⲩⲉⲛ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛϯⲥⲟⲫⲓⲁ ⲁϥϯⲙⲁϯ ⲛϫⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛϯⲙⲉⲧⲥⲟϫ ⲛⲧⲉⲡⲓϩⲓⲱⲓϣ ⲉⲛⲟϩⲉⲙ ⲛⲛⲏ ⲉⲑⲛⲁϩϯ .
For seeing that in the wisdom of God, the world through its wisdom didn't know God, it was God's good pleasure through the foolishness of the preaching to save those who believe.
22 ⲉⲡⲓⲇⲏ ⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲥⲉⲉⲣⲉⲧⲓⲛ ⲛϩⲁⲛⲙⲏⲓⲛⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲟⲩⲉⲓⲛⲓⲛ ⲥⲉⲕⲱϯ ⲛⲥⲁϯⲥⲟⲫⲓⲁ .
For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom,
23 ⲁⲛⲟⲛ ⲇⲉ ⲧⲉⲛϩⲓⲱⲓϣ ⲙⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲉⲁⲩⲁϣϥ ⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲙⲉⲛ ⲟⲩⲥⲕⲁⲛⲇⲁⲗⲟⲛ ⲛⲱⲟⲩ ⲡⲉ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲇⲉ ⲟⲩⲙⲉⲧⲥⲟϫ ⲡⲉ .
but we preach Christ crucified; a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks,
24 ⲛⲁⲛ ⲇⲉ ⲁⲛⲟⲛ ϧⲁⲛⲏ ⲉⲑⲛⲁⲛⲟϩⲉⲙ ⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲛⲉⲙⲛⲓⲟⲩⲉⲓⲛⲓⲛ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲟⲩϫⲟⲙ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ ⲛⲉⲙⲟⲩⲥⲟⲫⲓⲁ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ .
but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.
25 ϫⲉϯⲙⲉⲧⲥⲟϫ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲥⲟⲓ ⲛⲥⲁⲃⲉ ⲉϩⲟⲧⲉ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ϯⲙⲉⲧⲁⲥⲑⲏⲛⲏⲥ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲥⲟⲓ ⲛϫⲱⲣⲓ ⲉϩⲟⲧⲉ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ .
Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
26 ⲁⲛⲁⲩ ⲅⲁⲣ ⲉⲡⲉⲧⲉⲛⲑⲱϩⲉⲙ ⲛⲁⲥⲛⲏⲟⲩ ϫⲉⲙⲙⲟⲛ ⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲥⲁⲃⲉ ⲕⲁⲧⲁⲥⲁⲣⲝ ⲙⲙⲟⲛ ⲟⲩⲙⲏϣ ⲛϫⲱⲣⲓ ⲙⲙⲟⲛ ⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲉⲩⲅⲉⲛⲏⲥ .
For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble;
27 ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲓⲥⲟϫ ⲛⲧⲉⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲁϥⲥⲟⲧⲡⲟⲩ ⲛϫⲉⲫⲛⲟⲩϯ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥϯϣⲓⲡⲓ ⲛⲛⲓⲥⲁⲃⲉⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲙⲉⲧϫⲱⲃ ⲛⲧⲉⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲁϥⲥⲟⲧⲡⲟⲩ ⲛϫⲉⲫⲛⲟⲩϯ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥϯϣⲓⲡⲓ ⲛⲛⲓϫⲱⲣⲓ .
but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong;
28 ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲙⲉⲧⲁⲅⲉⲛⲏⲥ ⲛⲧⲉⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲛⲉⲙⲛⲏ ⲉⲧϣⲟϣϥ ⲁϥⲥⲟⲧⲡⲟⲩ ⲛϫⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲉⲙⲛⲏ ⲉⲧⲉⲛⲥⲉϣⲟⲡ ⲁⲛ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥⲕⲟⲣϥ ⲛⲛⲏ ⲉⲧϣⲟⲡ .
and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are:
29 ϩⲟⲡⲱⲥ ⲛⲧⲉϣⲧⲉⲙⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲃⲉⲛ ϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ .
that no flesh should boast before God.
30 ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟϥ ϩⲱⲧⲉⲛ ϧⲉⲛⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲫⲏ ⲉⲧⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩⲥⲟⲫⲓⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛⲉⲙⲟⲩⲧⲟⲩⲃⲟ ⲛⲉⲙⲟⲩⲥⲱϯ .
But of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
31 ϩⲓⲛⲁ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲥϧⲏⲟⲩⲧ ϫⲉⲡⲉⲧϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲁⲣⲉϥϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ϧⲉⲛⲡϭⲟⲓⲥ .
that, according as it is written, 'He who boasts, let him boast in the Lord.'